На краю Отонаби - Брайан Галлахер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Люси, сюда!
Она испуганно замерла, а потом побежала прямо к нему.
– Майк, я, кажется, нашла. В отправке для Буффало. Из одного из ящиков течет. Там, наверно, лед.
– Уверена?
– Да. Только крышку не смогла открыть. Поможешь?
– Где ящик?
– Пошли.
Люси развернулась, и Майк отправился за ней – и страшно, и интересно, вдруг и вправду нашли?
* * *
Уилсон выворачивался как мог, но вода заливала ноздри и рот. Больше нет сил сдерживать дыхание. Тут его резко выдернули из мойки за волосы. Он закашлялся, пытаясь набрать в легкие побольше воздуха. До этого Брент Пэкхем совал его голову в лабораторную мойку, полную воды, а теперь заговорил зловещим голосом:
– Следующий раз будет последним! Последний шанс, парень. Говори, как сюда попал.
Уилсон не знал, что ответить, он уже попытался убедить Пэкхема, что пробрался в пивоварню, надеясь что-нибудь стянуть. Это первое, что ему пришло в голову. Но Пэкхем сразу распознал и манеру говорить, и дорогую одежду. На мелкого воришку мальчик не похож.
– Ну ладно, молчи тогда. Посмотрим, как тебе понравится воду хлебать! – И он снова попытался засунуть голову Уилсона в огромную мойку.
– Пустите! Пустите! – орал мальчик.
– Ну, выкладывай!
– Я залез… я сюда залез, чтобы найти доказательства…
– Чего?
– Того, что вы… что вы…
– Что я?
– Убили человека.
– О чем ты болтаешь?
Уилсон молчал, и Пэкхем снова его как следует тряхнул.
– Я тебя спрашиваю!
– В лодочном сарае… – пробормотал мальчик. – Мой друг там случайно оказался и видел, как вы убили человека. Вот мы и подумали, что вы прячете труп здесь.
– Ах ты, гаденыш, суешь нос куда ни попадя! – И он снова отвесил мальчику оплеуху.
Уилсон зашатался, попытался открыть рот, но Пэкхем опять схватил его за плечи и неистово затряс.
– Что за друг такой?
– Какая разница? Я сам решил сюда забраться. Я один пришел. – Что же сказать, чтобы не впутывать в эту историю Майка и Люси?
– Кто этот друг?
– Я же говорил… Это неважно…
Но закончить фразу Уилсону не удалось. Пэкхем схватил его за волосы. Мальчик хотел крикнуть, но только наглотался воды – Пэкхем снова засунул его головой в мойку.
* * *
– На счет три, – скомандовал Майк. – Готова?
– Готова!
Оба присели около ящика и постарались хорошенько уцепиться пальцами за края деревянной крышки.
Трудно, руки потные. Майк набрал побольше воздуха.
– Раз, два, три!
Оба тянули крышку изо всех сил. Послышался легкий треск, но крышка не сдвинулась.
– Давай! Раз, два, три!
На этот раз им невероятным усилием удалось откинуть крышку. Только бы никто не услышал! Что же там внутри? Ящик, обшитый мешковиной, был набит льдом, часть льда уже подтаяла, и вода капала на пол.
– Майк… – Люси заглянула внутрь.
Подо льдом виднелись очертания тела. Майк с трудом заставил себя раздвинуть куски льда.
– Ой, – вскрикнула Люси. Майк в ужасе отпрянул.
Из-подо льда показалось лицо мужчины. Мертвого.
– Это он? – шепнул Майк.
Люси только и смогла, что кивнуть. Потом дрожащим голосом произнесла:
– Да. Да, это он.
* * *
Уилсон выкручивался, пинался, боролся изо всех сил. Но Пэкхем держал его голову, как тисками, и всё ниже наклонял к мойке. Мальчик задыхался, ему казалось, что легкие сейчас разорвутся. Может, поначалу гангстер и хотел его просто припугнуть, но сейчас он явно собирался его убить. Оставалось сопротивляться до последнего, а то он и вправду никогда не увидит ни родных, ни друзей.
И тут Пэкхем резко вытащил его голову из воды.
Кашляя и отряхиваясь, Уилсон пытался продышаться.
– Думал, конец, да, щенок?
Уилсон не ответил, всё еще глотая ртом воздух.
– Я сказал, думал, это всё, конец?
– Да!
– Это была только разминка! Но в следующий раз будет конец. Последний раз тебя спрашиваю: назови имя. Если не собираешься помирать.
Ужас какой, и что теперь делать?
– Ну ладно, хочешь быть мучеником, милости просим.
– Нет, нет! – заорал Уилсон, когда Пэкхем снова схватил его за волосы. – Ее зовут… ее зовут Люси.
– Люси… А дальше?
– Люси Наду.
– А где она живет?
– В резервации Отонаби.
– Краснокожая шпионка, – еще больше рассердился Пэкхем. – Она тоже здесь?
– Нет, – выдохнул Уилсон.
– Врешь. – Пэкхем схватил мальчика, потащил за собой, бросил в крутящееся кресло. Открыл ящик стола и вынул оттуда моток бечевки. Пэкхем примотал Уилсону руки к креслу. Веревки впивались в запястья, Уилсон заорал от боли, но Пэкхем не обратил внимания и поспешно связал мальчику ноги. Потом вытащил кольт из спрятанной под пиджаком кобуры и ухмыльнулся.
– Пора познакомиться с мисс Люси Наду.
Уилсон не задумываясь начал вопить:
– Люси, беги! Майк, беги! Спасайтесь, уносите ноги!
Пэкхем повернулся и с размаха ударил его по лицу. Кресло крутанулось, но Уилсон успел увидеть, как Пэкхем выскочил за дверь. В руках оружие, глаза горят убийственным огнем.
* * *
Что это? Крик откуда-то издалека, но голос точно Уилсона. Ужас! Его поймали! Но он молодец – пытается предупредить.
Они собирались вернуть крышку ящика на место, чтобы никто из приспешников Пэкхема ничего не заметил, пока они не доберутся до полиции. Но теперь неважно. Майк и Люси отпустили крышку и бросились бежать.
Кто-то за ними гнался с жутким криком:
– Стой! Стой! Буду стрелять!
– Не останавливайся! – крикнула Люси. Может, он блефует, а если и вооружен, охотничий инстинкт подсказывает – нелегко попасть с далекого расстояния в быстро бегущую цель, да еще в полутемном сарае. Нет, не выстрелил! Люси тенью следовала за Майком, они добежали до места, где проход между ящиками раздваивался.
– В разные стороны. И сразу в полицию.
Майк повернул влево, а она, не замедляя бега, вправо.
Разумно, если за ними гонится только один человек. Люси бежала, наугад поворачивая то вправо, то влево, и уже не слышала за собой топота. Значит, гонятся за Майком. Она оглянулась – никого.