Загадка красных гранатов - Анна Устинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если будут быстро действовать, не попадутся, — начал спорить Герасим. — И соседей может в этот момент не быть дома.
— Может, — кивнул Луна. — Только у них по-быстрому не получится. Не забывайте: они так и не выяснили, где спрятана картина. Значит, будут вынуждены рыскать наугад по всей квартире. Вот им и остается одно из двух.
— Либо меня похитить и требовать в качестве выкупа натюрморт с гранатами, — Ивана продирал мороз по коже от такой перспективы. — Либо напасть на меня и завладеть ключом от нового замка.
— Правильно, — подтвердил Луна. — Очень жаль, Пуаро, но ничего иного мне в голову не приходит.
— И что же мне теперь делать? — в отчаянии Иван схватился за голову.
— Знаю, — с важностью объявил Герасим. — Попросить погостить у Баска. Предки его будут не против. Баск, естественно, тоже. Ему с тобой веселее, чем одному. А возить вас в школу будут вдвоем под охраной на машине. Как мы могли сегодня убедиться, у этих гадов против дяди Васи кишка тонка.
— А в этом что-то есть, — Варе неожиданно понравился план Герасима. — Скажешь предкам, Пуаро, что Баск тебя приглашает, а ты не против несколько дней пожить на свежем воздухе.
— Слушайте, почему мы зациклились на одном Иване? — поинтересовалась Марго. — Вам не приходит в головы, что, если его не будет, грабители могут напасть на предков?
— Нет, я никуда не поеду, — решительно заявил Иван. — Придется все рассказать родителям.
— Но это ведь одни наши догадки, — засомневался Луна. — Вдруг они не поверят, и в результате нам только влетит за то, что мы опять вляпались в историю.
— Ну, ни фига себе догадки! — вскипел Каменное Муму. — Сумку украли, в квартиру влезли и на Ивана напали. У нас даже свидетели есть: Баск и дядя Вася. И главное, не просто напали, а сперва выяснили имя и фамилию.
— Ты прав, — согласился Луна. — Тогда решено. Раскалываемся.
— Только я сам все им расскажу вечером, — предупредил Иван. — Тогда это не будет выглядеть так, будто мы вместе что-то роем.
— Разумно, — одобрил Павел.
В дверь позвонили. Ребята замерли.
— Ты щеколду закрыл? — шепотом поинтересовался разом позеленевший Муму.
Иван кивнул.
Звонок повторился.
При всем различии характеров пятеро друзей испытывали сейчас абсолютно схожие чувства. И в их головах пронеслось одно и то же: «Подойти и спросить, кто там? Или, наоборот, затаиться, чтобы тот или те, кто сейчас находится за дверью, решили, что никого нет дома?»
У обоих вариантов были свои плюсы и минусы. Обнаружив свое присутствие, Команда отчаянных отпугивала грабителей и лишалась возможности поймать их с поличным, растягивая таким образом нависшую над семейством Холмских опасность на неопределенное время. А если не ответить на звонки, то где гарантия, что озверевшие от двух неудачных попыток грабители не нашли какого-нибудь асса-специалиста, который сумеет вскрыть электронный замок? Тогда они могут ломиться в любой момент, и сколько времени продержится при таком повороте событий засов, никто не знал. А значит, неизвестно, успеют ли друзья вызвать милицию. То есть вызвать-то, конечно, успеют, но вот успеет ли приехать милиция…
В дверь позвонили третий раз.
— Что будем делать? — Павел посмотрел на Ивана.
— Молчим, — принял тот решение. — Конечно, если вы согласны.
— Думаю, стоит рискнуть, — ответил за всех остальных Луна.
— Тогда звоним? — теперь у Герасима дергались обе щеки.
Впрочем, и Варя с Марго выглядели не многим лучше.
— Погоди, — Иван жестом остановил его. — Вот если начнут с замками возиться, тогда и надо звонить.
— Пойду послушаю, а вы сидите, — и Павел направился на цыпочках в переднюю.
Однако остальные, не выдержав напряжения, последовали за ним. Павел слушал, приложив ухо к двери. Там, на лестнице, раздвинулись двери лифта, затем кто-то сел в него и уехал.
— Кажется, смылись, — прошептал Луна.
Остальные тоже прижали уши к двери. Тихо.
— Эх, опять сорвалось, — крякнул от досады Герасим.
И тут зазвонил телефон. Перед друзьями возникла прежняя проблема: отвечать или не отвечать? Звонки продолжались.
— Знаю, — прошептал Иван. — Вы сидите тихо, а я подниму трубку, но ничего не отвечу. Тогда они подумают, что просто плохо соединилось.
Так он и сделал. Друзья, затаившись, ждали.
— Ах, это ты, ма? — вдруг к изумлению всех четверых громко спросил Иван. — Как это не открываем? А мы тут все сидим и решили, что это кто-то чужой… Ну, не то чтобы испугались, но, в общем, да. А потом, папа ведь написал в записке, что вы будете поздно… Ах, ты просто забежала и потом снова уйдешь. Ну, давай, спускайся.
— Мать, — с вытаращенными глазами сообщил друзьям Пуаро. — Главное, она звонила, звонила, а потом поднялась к бабушке Марго.
Команда отчаянных, с одной стороны, испытала большое облегчение, а с другой — разочарование. Несмотря на охвативший всех страх, когда начались настойчивые звонки в дверь, появилась надежда поймать преступников с поличным.
Звонок задребезжал коротко и нервно.
— Ма, ты? — все же осведомился Иван.
— Нет, Александр Сергеевич Пушкин, — раздался из-за двери раздраженный голос Инги Сергеевны.
Сын открыл.
— Чем вы тут занимаетесь? — она совсем не обрадовалась толкущейся в прихожей Команде отчаянных.
— Да вот. Чай собирались пить, — сообразил, что ответить, Иван.
— Чай с пирожками, — помог Луна. — Бабушка Марго для нас испекла. Вовремя вы пришли, Инга Сергеевна. Пойдемте с нами. Там уже все накрыто.
Мать Ивана ответила уже немного мягче:
— Спасибо за приглашение, но я буквально на пять минут. А вы пейте.
Она быстро прошла в свою комнату и затворила дверь.
— А действительно, — прошептал Луна. — Попьем. А то ведь совсем забыли, — и глаза его вновь маниакально сверкнули.
— Фанатик пирожков, — у Марго чуть вздернулись вверх уголки губ.
Но не успели они подогреть давно остывший чайник, как в кухне возникла переодевшаяся в другое платье Инга Сергеевна.
— Кстати, Иван, что за шутки? — строго глянула она на сына.
— Ты о чем? — насторожился тот.
— О гранатах для бабушки. Ты ведь их купил перед тем, как её увезли в больницу?
— Да, — подтвердил Иван.
— А теперь я хочу из них выжать сок и завтра ей отвезти. Она очень просила. Где они? — Инга Сергеевна не сводила с сына строгого взгляда.