Жизнеописание вайшнавских святых - Кощеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждый день Гауридас готовил множество разнообразных блюд. Он был постоянно погружен в служение и не чувствовал усталости. Так пролетели годы, и Гауридас: состарился. Однако, как и раньше, он готовил им роскошные подношения. Видя, что он старался предложить им как можно больше угощений, Шри Шри Гаура-Нитай однажды притворно рассердились на него и отказались принять его подношение. Гауридаса Пандита это сильно обидело, и он сказал: «Если Вам доставляет удовольствие голодать, то почему Вы заставляете меня кормить Вас, как раньше?» На что Господь Гауранга ответил с улыбкой: «Готовить так много разнообразных блюд не так-то просто. Ты бы не стал слушать Нас, если бы мы попросили тебя ограничиться парой блюд. У Нас сердце разрывается, когда Мы видим твой тяжкий труд. Мы будем очень довольны Твоим скромным подношением». Гауридас Пандит все же попросил Их съесть все то, что он приготовил в тот день, но с тех пор стал готовить меньше.
Как-то раз Гауридас решил украсить свои Божества. Предугадав его желание, Гаура-Нитай надели на себя роскошные украшения и предстали во всем Своем великолепии. Когда Пандит вошел в алтарную комнату, от удивления он сумел произнести лишь: «Откуда появилось столько украшений?» Так и проходили игры Шри Шри Гаура-Нитай в доме Гауридаса Пандита.
Недалеко от Амбика-Калны находится храм Махапрабху, где хранится древняя рукопись «Бхагавад-гиты» на пальмовых листах, которую, как говорят, переписал Сам Шри Чайтанья. Там же находится весло, с которым связана интересная история. Однажды Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда плыли в Калну из Шантипура. Махапрабху захватил с собой весло и, войдя в дом, отдал его Гауридасу со словами: «С этим веслом ты должен переплыть океан материального существования, захватив с собой все живые существа».
Покинул мир этот удивительный преданный слуга Господа во Вриндаване. На берегах реки Ямуны находится место, называемое Дхир-Самир, где и располагается самадхи Гауридаса Пандита, там же до сих пор стоят его Божества.
Гауридас Пандит был Субалом в кришна-лиле, и в своей форме Гауридаса он был одним из ближайших спутников Махапрабху.
Кави Карнапурна Госвами
Кави Карнапурна Госвами. у Шивананды Сена было трое сыновей – Чайтанья дас, Шри Рама дас и Кави Карнапурна. Еще до того как Кави Карнапура появился на свет в 1524 году, Господь Чайтанья дал ему имя Пури дас. Шивананда Сен привел его в Джаганнатха Пури на встречу с Господом Чайтаньей. Шивананда заранее учил своего маленького сына, как кланяться Господу в дандавате, но неожиданно ребенок схватил стопу Гауранги и начал сосать Его лотосный палец. Выражая свое одобрение, собравшиеся там бхакты радостно восклицали: «Хари! Хари!»
В возрасте семи лет Кави Карнапурна непосредственно от Шри Чайтаньи получил нама-мантру. Следуя пожеланиям Учителя, мальчик немедленно сочинил удивительно благозвучный стих на санскрите. Все присутствующие были глубоко тронуты его чтением.
Поняв, что мальчик получил милость Господа Чайтаньи, Шри Сварупа Дамадара сказал: «Поскольку стихи этого мальчика доставляют удовольствие сердцу и наполняют уши нектаром, его имя будет Кави Карнапурна (кави означает «поэт», карна-«ухо», пурна – «полный»).
В шестнадцать лег Кави Карнапурна начал свою плодотворную писательскую деятельность, создав «Чайтанья-чарита-махакавью» – шедевр трансцендентной
поэзии шрингара-расы. Сам он так определяет эту расу. «То бесценное чувство, которым наслаждается сердце, абсолютно очистившееся от всего мирского благодаря контакту с чистой трансцендентной благостью (шуддха-саттвой), то, что является источником этой поражающей, изменяющейся, чарующей сладости, позволяющей выйти за пределы сферы мышления, – это и есть раса».
Он также написал «Чайтанья-чандродая-натаку», «Гаура и Радха-Кришна-ганнодеша-дипики», «Аланкара Каустубху» и «Ананда Вриндавана Чампу».
Часть II
Санатана Госвами
Санатана Госвами (1482-1564) был старшим братом Рупы и Анупамы. Уже с раннего возраста он тяготел к изучению логики, философии, риторики и теистического послания «Шримад-Бхагаватам». Для более глубокого изучения этих дисциплин он получал наставления от Видья Вачаспати, Сарвабхаумы Бхаттачарьи, Парамананды Бхаттачарьи и мудреца Рамабхадры. Хотя Санатана, как Рупа и Анупама, был вынужден служить исламскому оккупационному правительству Бенгалии, он никогда не прекращал своих научных изысканий и не отступал от религиозного образа жизни. Его перу принадлежит книга под названием «Садачар Паддхати», основанная на свидетельствах древних священных писаний. Она включает в себя правила, необходимые для постепенного духовного прогресса человека, стремящегося к совершенству. В течение всей своей жизни Санатана Госвами неукоснительно следовал этим наставлениям и, будучи грихастхой, ежедневно жертвовал пищу брахманам (жрецам), неимущим и прокаженным – щедрость его была безгранична.
Как-то ночью, во сне, красивый молодой санньяси пришел к Санатане и предостерег его от привязанности к миру. Он повелел ему идти во Вриндаван, чтобы восстанавливать забытые святые места и проповедовать ведическую концепцию божественной любви.
Утром Санатана рассказал увиденный сон своему брату Рупе. Улыбаясь, Руна признался ему, что однажды тоже получил такой наказ, и сообщил Санатане, что это Шри Кришна пришел на землю в облике Шри Чайтаньи Махапрабху и дает им дополнительные наставления в отношении их духовного предназначения. Каждый день после этого события Рупа и Санатана с волнением ждали условного сигнала. «Когда же, наконец, – думали они,- мы избавимся от тягостного политического служения Навабу Бенгалии и сможем без остатка посвятить себя служению лотосным стопам Господа?» Братья спросили совета у матери, и она предложила им написать письмо Шри Чайтанье. Они писали несколько раз, но ответа все не было. В конце концов, Шри Чайтанья ответил одной цитатой из писаний: «Замужняя женщина, имеющая связь с другим мужчиной, старается как можно усерднее исполнять свои супружеские обязанности, дабы избежать разоблачения. Но в глубине души она постоянно мечтает о встрече с любовником». Рупа и Санатана поняли значение стиха: им надлежало со всей ответственностью продолжать служить Навабу, по крайней