Убийца Королей - Дельта Корнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шагая в столовую, он все думал о королевских делах, которые ждали его сегодня весь день. Но неожиданно на пути появилась Цира из рода Рас. Девушка выглядела шикарно, иначе не сказать. На ней идеально сидело пышное голубое платье, расшитое серебром. А ее волосы волнами спадали на плечи.
– Ваше величество, – воскликнула она, хлопая ресницами. – Доброе утро!
– Доброе, леди Цира, – следуя этикету, произнес король.
Он хотел было продолжить путь, но участница отбора вновь преградила дорогу.
– У вас какие-то проблемы?
– Я больна, – выдохнула девушка, глядя на него из-под ресниц.
– Обратитесь к лекарю, во дворце их трое как минимум.
– Нет, вы не поняли, ваше величество, – запротестовала Цира Рас. – Я больна вами. Мое сердце принадлежит вам. И мне никто не поможет, только если вы не ответите взаимностью.
Слова девушки поразили его. Конечно, он знал, что многие грезили им, но Ричард ничего с этим не мог поделать. Кто не мечтал о короне, короле и месте рядом с ним?
– Я люблю вас, ваше величество, – призналась участница отбора. – Уже очень давно. Прошу, ответьте мне.
Ее взгляд. Ричард ненавидел, когда так на него смотрели. Таким приемом часто пользовалась его мать, морально давя на сына.
Неожиданно в нем проснулись злость и отвращение. Он вновь надел маску безразличия, пряча все эмоции, и сдержанно ответил:
– Из-за вас, леди Цира, мы опоздаем на завтрак, к тому же я бы советовал вам держать эмоции при себе и не дать затуманить им разум, иначе мне придется раньше срока отправить вас домой.
И, не дожидаясь ее ответа, обошел девушку, дабы продолжить путь. Он не видел, как прекрасное женское лицо исказилось в гримасе злости и ненависти.
Цира Рас топнула ногой, стоило его величеству скрыться за поворотом, а затем поспешила в столовую, проклиная свой план, который провалился. Король не повелся на ее красоту и признания, но он также дал понять, что может хоть сегодня отправить ее домой.
Таким злым друга Гай давно не видел. Ричард сохранял маску безразличия. Однако жесты говорили совсем о другом его эмоциональном состоянии. Гайнар очень хорошо знал друга и легко мог определить его эмоции, а иногда и мысли. Они все же выросли вместе. Молодой король подошел к своему месту и холодным взглядом окинул всех присутствующих девушек. Тут же двери в столовую открылись, и через порог переступила последняя участница Цира. Она быстро, не глядя на Ричарда, прошла к своему месту и села, не забыв попросить прощения у всех. Желваки на лице короля дернулись. Рэванс сразу заметил это. Сам Гайнар стоял рядом с другом и молчал, радуясь, что сегодня здесь не было королевы-матери.
– Доброе утро, леди, – наконец произнес король, и уголки его губ поднялись в улыбке. – За прошедшую неделю я успел встретиться с каждой из вас. И хочу заметить, что вы смогли меня заинтересовать, удивить и даже поразить до глубины души. Вы прекрасны, леди. Все вы. Но отбор придуман не просто так. Королевству Орфею нужна королева, которая будет любить свой народ и стоять за него горой. Мне нужна верная жена, которая станет матерью моего наследника. Поэтому после завтрака в ваших покоях появятся подарки и конверты, в которых будет сказано, продолжаете ли вы отбор или же сегодня собираете вещи и покидаете дворец. Сразу хочу сказать, что не стоит расстраиваться, если вы прекращаете участие в отборе. У вас у всех всегда есть шанс выйти замуж за одного из моих приближенных. Хоть этот отбор и идет с целью найти мне жену, мои советники тоже наблюдают за вами.
Гайнар сразу вспомнил о том разговоре, когда Ричард шутил, что и ему жену найдут. Вот только все его мысли не первый день были заняты девушкой, о которой он знал лишь имя и пару ее увлечений. Серина снилась ему во снах. Он грезил ей так, как никогда раньше. Он думал о ней каждый миг, она стала его зависимостью, что очень удивляло, ведь прошло мало времени с их первой встречи.
– А теперь прошу всех приступать к завтраку, всем приятного аппетита! – объявил Ричард и сел на свое место, а затем приступил к еде.
Девушки последовали его примеру, как и Гай. В столовой стояла тишина, и лишь звук столовых приборов нарушал ее. Каждый думал о своем.
Дэни была уверена, король не отправит ее сегодня домой. Также она заметила, что соскучилась по своей обычной жизни. Ей порядком надоели платья, и она очень хотела выйти на пробежку по ночному городу, вот только рисковать не собиралась.
Эла периодически думала и о Бесе, о котором давно ничего не слышала. Как он там? Что сказал ему ее отец после того, как она неожиданно навестила их всех в гильдии в ночь поединка. Конечно, она могла сейчас легко убить короля, ведь давно выучила его распорядок дня, как и смены всех стражей во дворце. Но почему-то не спешила с этим заданием.
Завтрак закончился.
Дэни спокойно дошла до своей спальни, где увидела алую розу и конверт, в котором ей сообщалось, что сегодня после обеда ее ждет конная прогулка с королем. Улыбнувшись, она взяла розу и принялась искать для нее вазу.
Дэниэле и до этого дарили цветы. Но она никогда их сильно не любила. Куда больше ей нравилось получать в подарок оружие и то, что могло пригодиться в ее работе. Орлон как-то подарил ей на тринадцатилетие метательные ножи, с которыми она по сей день не расставалась. Бес же как-то принес подруге стрелы, наконечники которых были остры как никогда и сделаны из редкой стали. А вот Серина однажды вручила ей сапфир и сказала, что он подскажет ее судьбу. Но она его потеряла года два назад и все еще стыдилась признаться в этом подруге.
До обеда Дэни, переодевшись в более простое платье, решила вновь посетить библиотеку, к тому же ей стоило вернуть книги. Но по пути она наткнулась на Гая Рэванса, который отдавал приказы стражам.
– Леди Ариэла, – улыбнулся он, – куда-то спешите?
– В библиотеку, ваша светлость, – не стала она кривить душой.
– У вас много свободного времени, может быть, составите мне компанию, тем более я, кажется, задолжал вам прогулку. А я не привык оставаться в долгу.
– А как же мои книги? – спросила Эла и