Сломленные - Дмитрий Валюшев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пискун! — Наемник радостно погладил своего друга. Ему пришлось ненадолго расстаться с ним, когда предстоял путь через горы. — Ну и зачем в такую погоду летать? Скучал? И я по тебе, дружище. — Кридл легонько стукнул птицу по клюву. — Но больше так не делай.
Пискун издал сердитый звук.
— Тебе не нравится мой новый образ? Что плохого в косе? Это же сейчас модно!
Сокол головой потерся о тканевую повязку. Кридл хохотнул. — Не сочетается с повязкой на глазу значит… Что ж, в следующий раз обязательно с тобой посоветуюсь.
Пискун заклекотал на прощание и взлетел, а Кридл поспешил укрыться от дождя. «Приют Эрла. Что за дурацкое название?». Он шел по дороге из гладкого камня, в которую умелые строители встроили решетчатые люки, куда стекала вода, — еще одно открытие ферксийской науки. Неподалеку он увидел крупную вывеску. «Ага, вот и она».
Кридл с грохотом распахнул дверь. Счастливое лицо в ту же секунду стало серым, словно глина. Масляные светильники на потолке кое-как освещали зал корчмы, где собралось несколько человек. Вид ферксийцев вызвал у Кридла кислую усмешку. Их головы словно попыталась сгрызть огромная тварь с зубами, как у дракона, но, видимо, подавилась и выплюнула обратно.
Наемник устало плюхнулся за стойку рядом со спящим солдатом. Трактирщик, высокий, подтянутый мужчина средних лет и с каменным лицом, опустил руки на стойку и дерево жалобно заскрипело.
— Мы раньше не встречались?
Кридл отрицательно покачал головой.
— Хмм, лицо у тебя ужасно знакомое. — Басистый голос трактирщика заставил Кридла вздрогнуть. — Что будешь пить?
— Эль?
— Что бормочет этот слюнтяй, Эрл? — спросил пьяный солдат за ближайшим столиком. — Тут не пьют эту дрянь! Оставь эту отраву для девок! — Для убедительности он стукнул кулаком по столу.
Эрл вопросительно взглянул на Кридла.
— А что у вас есть в закромах этой замечательной таверны? — Наемник попытался посмеяться. Никто из присутствующих и бровью не повел.
«Как на кладбище, — подумал он. — Хотя нет, на кладбище и то веселее».
— Пиво, — преспокойно ответил Эрл, перекатывая во рту нечто, что могло вполне быть и частью бывшего клиента. — Из еды сейчас только похлебка из баранины.
— Похлебка с пивом вполне годится. Сколько с меня?
Эрл окинул глазами наемника и смачно сплюнул прямо на пол.
— Пять золотых монет.
У Кридла чуть не отвалилась челюсть. «Пять золотых за дрянной бульон и разбавленное пойло?». С напускным спокойствием он достал из кожаного мешочка пять блестящих монет и бросил их на стойку. На звон монет обернулись все, кто сидел рядом. Солдаты во все глаза смотрели на золото. Их алчные взгляды уставились на Кридла, что казалось странным, ведь, насколько он знал, солдаты Ферксии получают неплохое жалование. Неужели и тут обман?
Эрл сгреб плату себе в карман и отправился в соседнюю комнату, откуда тянулся запах немытых портков.
— Нравится наш город? — неожиданно спросил солдат, который до сих пор молчал и просто наблюдал за происходящим. — Редко, кто решается сюда прийти. Тут не жалуют чужеземцев.
— А я из Хоэнтвиля, — признался Кридл. Честность не редко выручала его из беды. — Но предпочитаю путешествовать.
— Хоэнтвиля? — Солдат повернулся к своим сослуживцам. — Говорит: прибыл из столицы!
Ферксийцы заулюлюкали. Кто-то даже освободил место, чтобы Кридл мог сесть.
— Ну и как живется богачам? — со зловещим оскалом спросил главарь шайки.
— Без понятия.
Кридл не мог позволить себе глупые разборки с пьяницами. Явиться в гильдию с синяками ниже его достоинства.
— Твой заказ, — громко произнес Эрл и поставил на стол глубокую миску до краев наполненную желеобразной массой. Коричневая жижа пузырилась и воняла, как стадо коров. Пиво пахло не лучше, как будто Эрл сам отлил в него и разбавил водой.
«Вот тебе и лучшая таверна в городе».
Украдкой Кридл заметил, что один из солдат перекрыл собой выход, еще двое встали за спиной, а главный положил перед собой длинный меч. Эрл кивнул стражнику и ушел обратно на кухню.
— Скажу один раз, щегол ряженый, в этом городе простой закон — выживает сильнейший.
— Мило звучит. Прямо-таки девиз империи, — отшутился Кридл. — У меня встречное предложение. — Он сел в пол-оборота, отхлебнув дешевого пива. — Катитесь подобру — поздорову, пока я допиваю этот чудный напиток.
Солдаты противно засмеялись. Кридл сделал глубокий глоток.
— Конечно, — ответил командир, и в это же время наемника окружили. — Но для начала, спой-ка нам нашу любимую песню, красавица.
Кридл в ту же секунду почувствовал боль. Удар пришелся по лицу, прямиком в левую скулу. От мощного толчка он слетел со стула и упал на покрытый грязью пол. Он еще не успел отойти от удара, как в живот прилетел следующий, затем еще один и еще. Солдаты с упоением колотили его ногами.
Так продолжалось еще некоторое время, пока ферксийцы не выдохлись. Потом командир залез в карман Кридла и вытащил оттуда заветный мешочек с деньгами.
— Радуйся, что мы тебя не прикончили, — произнес он, пряча кошель.
Солдаты неторопливо собирали вещи и готовились отпраздновать неплохой улов. Кридл уже видел перед собой картину: эти недоумки заходят в зал дорогого борделя, бросают в шлюх монеты, гогочут, пьют дорогое пойло. Звонкий смех заполнил старую таверну. Ферксийцы недоуменно уставились на него.
— Что смешного, идиот? — рыкнул командир.
— Мне вас жаль.
— Жаль? — Солдат отбросил в сторону мешок с поклажей, вытащил из ножен меч и проскрежетал. — Сейчас я покажу тебе жалость.
* * *
Лисандра покинула лес ведьмы больше недели назад, но весь путь за ней неуклонно по пятам двигались черные тучи как предвестник дурных вестей. Накануне девушка уже успела побывать под ледяным дождем, да так, что ее дорожный плащ вымок, сумка с припасами превратилась в тюк с водой, а собранная в дорогу еда стала кашей вместе с парочкой книг. Видимо, это наказание за ее дерзость.
Страдания подошли к концу, когда тракт вывел Лисандру к городку Южный Предел. Город уже не первый год служил торговцам и путникам надежным убежищем, где они могли расслабиться перед последним переходом в Цеведес — столицу региона.
В стародавние времена Южный Предел был простой деревенькой — сегодня его защищает хорошо обученный гарнизон солдат, в городе находилось представительство торговой гильдии «Вендель и сыновья» — крупнейшей в Илларии, две корчмы как для простолюдинов, так и для лордов заманивали яркими вывесками, больница при храме и главное достояние города — рынок. По рассказам, на нем удивительные и редкие товары со всего света появлялись гораздо раньше, чем в столице.
По широкому каменному мосту Лисандра пересекла извилистую и капризную реку Мезу, которая проходит через всю Илларию и с давних времен