Путешествие в Алмазные горы - Михаил Багнюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну привет, калека! — окликнул он меня, сидя на скамейке.
— Никакая я не калека! — обиделась я.
— Да, ладно, ладно. Я же пошутил. А твой Ален не такой поганец, как я думал. Лечил тебя так заботливо, старательно, я чуть не расплакался. — Он картинно смахнул несуществующую слезу.
— Он хоть лечил. А ты мог бы и помочь в храме. Просто чудо, что она в меня ни разу не попала.
— Я и помог. Когда увидел эту дамочку, сразу охранника тебе привел. Показался ему и в храм залетел, он, конечно, за мной припустил. Так и тебя нашел. Жалко парня, но главное — ты живой осталась. Мог, естественно, свою шею подставить, и кто б вас тогда дальше сопровождал? — Нерк явно ждал моей благодарности. Так и не дождался.
— Ты все видел, все знаешь, значит, обсуждать нам сегодня нечего. — Я поднялась со скамейки и собралась уйти.
— Хель, подожди. Видел я не все и не выяснил главного — кого в наш стан заслал враг. Светлые идеи есть?
— У меня ни одной, — честно призналась я, возвращаясь на скамейку. — Если рассматривать каждого в отдельности, то каждый кажется надежным и преданным и никак не годится на роль предателя. Ален — сам посол, значит, отпадает. Алнил — жрец, тоже отпадает. Никола слишком силен, давно мог всех нас прикончить, еще в лесу. Беттина — доктор наук из Старлеца, к тому же невеста Алии, ее сам император назначил в свиту. Вот Мартин — личность подозрительная, но это еще не повод его обвинять, к тому же Ален ему безоговорочно доверяет, даже больше, чем Нику. Тимура выбрал и уговаривал Ален, он долго не соглашался. Считал, что его людей недостаточно для охраны. Настаивал на императорском полке. И вон он как за своих людей переживает.
— Получается, все они белые и пушистые? — Нерк недовольно скривил губы.
— Нет. Белая и пушистая из них только я. Самая подходящая кандидатура. Сирота — без роду, без племени. Вполне могла вступить в сговор с врагом, позарившись на деньги или что-нибудь еще. Кстати, о белых и пушистых. Полетать хочется, аж жуть! Покарауль, пока оборачиваться буду, ладно? — Только с ним я могла не скрываться и быть правдивой до конца.
— Ладно, давай полетаем, — согласился Нерк и встал у входа, просматривая улицу.
Я скинула одежду и, свернувшись калачиком, примостилась на мягком ковре подорожника. Ящерка, почуяв трансформацию, недовольно забила хвостом и заскребла лапами по сочленениям ребер. Хребет пронзила острая боль, отдаваясь во всех костях, мышцы свели судороги, заскрипели суставы. Как давно я уже не перекидывалась. Дней пять, наверно. И уже успела отвыкнуть и забыть, как это бывает невыносимо больно. Но счастье полета этого стоит. Все готово. Пару секунд привыкаю к новому телу. И вперед! Я подлетела к караулившему Нерку и села к нему на плечо.
— Все, управилась. Молодец. Надо чаще оборачиваться, тогда легче будет. — Он почесал меня за ушком и буквально за мгновенье обернулся нетопырем.
Мы поднялись над домами, наслаждаясь свежим ночным ветром и опаловыми звездами. Какое счастье — вновь оказаться в небе! Поднимаясь к звездам, пикировать вниз или плавно парить, расправив крылья. Вот это свобода и верх блаженства! Поднявшись в очередной раз, к самой макушке защитного купола, я ощутила тревогу и огляделась по сторонам. Было отчего тревожиться. За полверсты к западу от Синталя полыхал костер. Вокруг него суетились остановившиеся на ночлег люди. Десятка три, не меньше. Нерк, не дождавшись меня внизу, подлетел ближе и недовольно щелкнул клыками.
— И как они нас нашли? Нужно было приглядеть за этим подозрительным Мартином. — Я разозлилась на себя за бездействие.
— Не надо. Я их ночью всех передушу, даже пикнуть не успеют. Подлетим поближе, посмотрим, что к чему?
Мы подлетели вплотную к западной окраине города и натолкнулись на купол. Ну вот, как в монастыре. Направо нельзя, налево нельзя — там стена, здесь купол. Стоило нам к нему прикоснуться, как позади раздался недовольный голос почившей жрицы:
— Места вам мало? Я же не мешаю и делаю вид, что вообще ничего не замечаю. Чего еще не хватает?
— Там остановились на ночлег те, кто нас преследует. Мы хотим рассмотреть подробно, сколько их там, может, еще что полезное заметим. Отпусти.
Меня не удивило, что жрица знает о Нерке, хранитель — должна знать, что на ее территории делается.
— Я вас не держу, только предостерегаю. Ничего хорошего из этой затеи не получится. Тебя Ален искал, волновался, куда пропала.
Я клацнула клювом от недовольства и собиралась просить призрака о помощи, но она меня опередила:
— Я сказала ему, что ты вернулась в купальню, и создала иллюзию твоего там пребывания. Сейчас он заглядывает в чердачное окно и наблюдает за тобой, нежащейся в ласковой воде.
Нерк прыснул и забил крыльями. Я же была благодарна жрице за прикрытие и спокойно отнеслась к подглядыванию Алена за иллюзией.
Мы подлетали все ближе к лагерю возможных врагов. У них, так же как у нас в лесу, стояло два шатра, но отряд намного превышал наш по численности. В ночном дозоре стоит десять человек, и уже это говорит о многом. Еще отряд из пятнадцати человек расположился около костра, наверно, полуночная смена для тех десяти. Сколько человек в шатрах, можно только догадываться. Мое идеальное ночное зрение, к сожалению, не позволяет смотреть сквозь непрозрачные предметы. Облетев лагерь, я присела на ветку подальше от дозорного и ждала появления Нерка.
Я уже успела соскучиться, как услышала шелест крыльев над головой. Нерк завис довольно высоко и старался привлечь мое внимание. Я снялась с ветки, и мы вернулись в город. Не разговаривая по дороге, мы приземлились в том же дворике, откуда взлетали. Первым обернулся Нерк.
— Плохи наши дела, — начал он разговор, когда я вернула себе человеческую суть и оделась.
— Что я слышу?! Все время «ваши, ваши» и тут вдруг «наши». Тебя что, подменили?
— Лучше бы подменили, — не принял он моего сарказма. — Все очень плохо. Нас с тобой чуть не поймали.
— Что за ерунда? Нас никто не видел, пока я ждала тебя, никто из них даже не пошевелился.
— Ты не видела, что творилось в их шатрах.
— И что же я пропустила? — Он явно преувеличивает.
— Ты пропустила то, что в одном шатре маги с кучей амулетов и прочей дряни. А в другом мои сородичи, но я не пойму, какого клана, слишком древние.
— Вампиры среди этих, которые на нас охотятся. Ты ничего не перепутал? Может, на солнце перегрелся?
— Нигде я не перегрелся. Самые настоящие вампиры, как я, только намного древнее. На жителей Милителии не похожи. От этих пахнет кровью, а наши кровь давно не пьют. Эти древние меня чуть не поймали. И тебя почти обнаружили. Хорошо, что они спали. Если б бодрствовали, сейчас от нас остались бы лишь высушенные мумии.
— Так, значит, они на тебя настраиваются и нас находят, — возмутилась я.
— Нет, исключено. Меня не было с вами во время нападения в лесу. — Он покачал головой. — Подумай, как сообщить эту новость послу, не раскрывая источника.