Посвящение в герои - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас скажу, — пообещал Анисимов и начал вспоминать. Потом, тряхнув головой, ответил:
— К сожалению, верблюдов у них вполне достаточно. По моим прикидкам, штук десять-двенадцать. И еще трое вырвались, где-то по саванне бродят. А ты считаешь, они захотят нас преследовать?
— Боюсь, что да, — кивнул Лавров. — Эти исламисты — ребята упертые, хуже пиратов. Но девять-десять боевиков нам не страшны, отобьемся. Тем более к нам теперь пополнение прибыло — наверняка кого-то из моряков можно вооружить, смогут отстреливаться. Меня больше другое волнует: не сможет ли этот Омар найти здесь поблизости подкрепление? Если ему на помощь придет еще одна банда, вот тогда наше положение станет трудным…
— Здесь не его провинция, — отвечал Анисимов. — Тут живут представители другого клана. А у сомалийцев очень раздробленное общество. При встрече люди прежде всего интересуются, кто из какого клана. Так что на безусловную поддержку Омар рассчитывать не может. А вот союзников найти — это влегкую. Например, если пообещает отдать бо?льшую часть пленных…
— Да, пожалуй… — протянул Лавров. — Вот этого сценария нам и следует опасаться. Слушай, я вот чего не пойму: мне показалось или этот наш Шариф так с нами и едет? Я-то думал, он уже час назад тихонько отбыл назад, в родную деревню… Ведь верблюдов он уже отбил, и делать тут ему решительно нечего…
— Нет, майор, тебе не показалось, — усмехнулся Анисимов. — Шариф заявил, что проедет с нами еще немного. Дескать, хочет нам дорогу показать. Только я начал его расспрашивать о том, чего впереди ждать, да где здесь воду искать, — ничего парень сказать не может. Мне кажется, он просто не может с Настей расстаться. На самом деле к ней присох. Ну да ничего — завтра уйдет. Не думает же он с нами в Россию отправиться…
— Да, завтра надо отправить его восвояси, — согласился Лавров. — И его отъезд будет нам на руку — так мы еще немного сможем врагов запутать. Да, кстати, насчет воды: сколько ее у нас осталось?
— Очень мало, — констатировал капитан. — Если на всех делить, едва по пол-литра на человека будет.
— Это плохо… — заметил Лавров. — Насколько я помню карту, в этой части страны родников почти нет. Вот на этой карте Омар, пожалуй, и сможет сыграть…
Все утро караван шел с самой большой скоростью, на какую соглашались недовольные верблюды. И лишь когда время стало приближаться к полудню и разведчики, не спавшие всю ночь, начали на ходу задремывать, Лавров велел остановиться.
— Делаем стоянку три часа, — объявил он. — Мы все трое, — он кивнул на Анисимова и Горшенина, — ложимся спать. Нам надо прийти в форму, иначе можем начать плохо соображать и принять неверное решение. А этого допустить нельзя. Пока мы спим, кто-то должен стоять на часах. Кому из вас можно доверить оружие?
Моряки переглянулись, и Андрей Куликов, как самый старший, произнес:
— У нас трусов нет — иначе в море выходить нельзя. Так что оружие можно всем доверить. Ну а в первую очередь… Вот Косте Мельникову дайте. Он у нас самый боевой. Он и на судне себя проявил, еще во время захвата, и потом, уже здесь, побег начал организовывать. Ну, еще Сергею Муравьеву можно дать оружие — он и в армии служил, и вообще… не растеряется. Ну, и я готов нести службу.
— Хорошо, — согласился Лавров. — Берите оружие вы трое. Займете посты вон там, там и там, — он указал три бугорка в окрестностях лагеря. — Остальные отдыхают и готовятся к новому броску. Все, кроме Шарифа.
Майор повернулся к сомалийцу.
— Извини, друг, — произнес он с видом глубокого сожаления, — но уговор есть уговор. Пора нам расстаться. Дальше наши дороги пройдут врозь. Ты просился с нами, чтобы помочь нам найти Омара и чтобы мы помогли тебе выручить обратно ваших верблюдов. Обе задачи выполнены, верно?
— Да, но я мог бы еще вам помочь, — торопливо заговорил Шариф. — Проводить, показать воду, найти лодки…
— Ну, и в какой стороне нам искать воду, по-твоему? — усмехнулся Лавров. — Там, — он показал на север, — там, — взмах на запад, — или там?
— Ну… — замялся сомалиец, — надо ехать вперед, смотреть… Но я найду, обязательно найду!
— Не знаешь ты этих мест, — заключил майор. — И лодки ты не найдешь — здесь берег повсюду отвесный, бухт удобных нет, я знаю. Так что не выдумывай. Понимаю, что тебе хочется еще возле Насти побыть. Но делать нечего — пора расставаться.
И уже другим, деловым тоном спросил:
— Сколько верблюдов из вашей деревни тебе удалось выручить?
И майор показал на пасущихся неподалеку «кораблей пустыни».
— Мы успели забрать только шестерых, — заявил сомалиец. — Остальные остались у этих бандитов. И еще двое моих — это те, кого я вам дал, когда уезжали из деревни.
— Да, я помню, — успокоил его Лавров. — Но извини, друг, отдать тебе я могу только одного верблюда — того, на котором ты вернешься к себе в деревню. Остальные семь нам совершенно необходимы. Ведь нас стало 15 человек, столько верблюдов нам и надо.
— Как же так?! — возмутился Шариф. — Вы обещали!
— Не беспокойся, — остановил его Лавров. — Я свои обещания всегда выполняю. Верблюдов я у тебя не отнимаю, а покупаю. И за каждого готов заплатить по 150 долларов. Итого ровным счетом тысячу.
— Тысячу американских долларов? — произнес Шариф. — Сколько же это будет в наших сомалийских шиллингах?
Он начал что-то считать в уме, сбился, снова стал считать… Сумма, видимо, получалась запредельная, потому что Шариф облизнул губы и поспешно сказал:
— Да, я согласен.
— Вот и отлично, — отвечал Лавров. — Вот, получи деньги.
И он отсчитал сомалийцу требуемую сумму.
— Теперь вот тебе твой стакан воды, и давай езжай, — настойчиво потребовал Лавров. — Извини, друг, долго прощаться времени нет — мне надо поспать, и снова в путь. Да и тебе надо бы спешить, пока люди Омара не перекрыли путь на север, в твою деревню.
— Не беспокойтесь, Шариф в саванне всегда найдет безопасный путь, — не удержался, чтобы не похвастаться, сомалиец.
Он бережно принял из рук Анисимова стакан с водой, медленно выпил ее, сел на своего верблюда, бросил последний взгляд на Настю и двинулся прочь.
— Вот и хорошо, — заключил Лавров, когда сомалиец скрылся из виду. — Какие-то следы от него обязательно останутся. Если люди Омара их заметят, пусть ломают себе головы, думают, что это мы на две группы разделились.
— Ну, теперь можно и на боковую, — заявил он после этого, расстелив свой коврик рядом с Анисимовым и Горшениным — те уже несколько минут спали. А майор, вопреки собственным словам, ложиться не спешил. Вместо этого он достал карту и начал ее внимательно изучать.
Изучение продолжалось долго — чуть ли не час. После этого Лавров принялся настойчиво будить товарищей.