Соблазнение не по сценарию - Чарлин Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не хочу ужинать с тобой… – На ее глазах снова выступили слезы.
– Что случилось, дорогая? Ты бледная, как привидение. Ты не заболела?
Он обнял ее, но Мия со всей силы оттолкнула его.
– Да, Адам, меня тошнит. От тебя. От всех твоих секретов, лжи и обмана. Когда ты собирался сказать мне, что ищешь няню для Розы? Ты планировал найти себе помощницу, а меня выставить за дверь?
– Мия, ради бога, успокойся, – покраснел Адам.
– Нет, не успокоюсь! – крикнула она. – Как ты думаешь, я почувствовала себя, когда пришла домой и обнаружила в гостиной эту сексапильную блондинку?
– Мия, я хотел с тобой поговорить. Но потом мама попала в больницу, и я совсем забыл об этом.
– Ты забыл! – Мия готова была взорваться. – Это никогда не должно было приходить тебе в голову. Или ты думаешь, что я плохо присматриваю за Розой?
– Конечно нет!
– Я тебе не верю.
– Тихо, прошу тебя, не кричи. Где Роза?
– Спит наверху. Адам, она и мой ребенок тоже. У тебя нет права. Нет права так поступать за моей спиной. Адам, эта девушка – сама еще ребенок. И мне нет никакого дела до ее отличных рекомендаций, она не знает Розу так, как знаю ее я.
Адам подошел к бару, налил рюмку водки и залпом осушил ее.
– Алкоголь еще не решил ни одной проблемы, Адам, – заметила Мия.
Он выпил еще одну рюмку, а потом еще одну.
– Мия, не читай мне нотаций. Я не собираюсь садиться за руль и сбивать какую-нибудь бедную невинную девочку.
– Что ты сказал? – потрясенно уставилась на него Мия.
Он молчал.
– Если я хоть что-то значу для тебя, ты сейчас же скажешь мне.
Адам опустил голову.
Мия в отчаянии развернулась и пошла к выходу. Она уже почти вышла из кухни, когда его голос нарушил тишину.
– Я провел небольшое расследование.
– Что? – не веря своим ушам, воскликнула Мия.
Она посмотрела на его злое выражение лица и не увидела в его глазах ни тени сожаления.
– Мия, я ничего не знал о тебе. Когда ты появилась с этой историей о своей сестре и Розе, я сомневался, что ты говоришь правду. Мне пришлось узнать, кто собирается жить в моем доме и помогать заботиться о моей дочери.
– Ты думал, что я не расскажу тебе правду.
– Да.
– Но я бы сделала это, Адам. – Она опустила голову. – Значит, ты знаешь все?
Он кивнул.
Мию захлестнула горячая волна стыда. Она снова стала Мией Бюркель, чей отец сбил на дороге девочку-подростка. Он был пьян и как раз возвращался домой после скандального адюльтера с замужней женщиной. Жертвой оказалась юная Скарлетт Брэди, ее одноклассница и дочь вышедшего в отставку капитана полиции. Все знали и любили девочку, поэтому им пришлось нелегко. Жители городка отвернулись от них. Когда мама решила переехать к бабушке Тесс, их соседи отпраздновали это событие. Это воспоминание заставило Мию поежиться.
– Мия, ты даже не назвала свое настоящее имя. Что я должен был подумать?
Он провел расследование, как будто она была какой-то преступницей. Впрочем, это так на него похоже. Ее сердце сжалось от невыносимой боли.
– То, что, может быть, у меня была нелегкая жизнь. Что моя семья пострадала, и нам пришлось заплатить огромную цену за поступки моего отца. Что я, в отличие от тебя, могу ошибаться.
– Мия, я тоже ошибаюсь.
– Ты прав, но то, что ты сделал, просто ужасно.
Адам смял записку, которую Мия оставила на кухонном столе тем утром. Она написала, что ей нужно время, чтобы все обдумать, и она берет с собой Розу, но он может видеться с ней, когда захочет. Мия поехала к своей бабушке Тесс и просила не звонить в полицию, потому что она не похищала его дочь.
Что за чертовщина. Он никогда не обвинил бы ее в похищении ребенка. За это время она уже дважды позвонила ему, чтобы отчитаться перед ним, что Роза позавтракала, что ей поменяли подгузник, и что она отправилась на прогулку с бабушкой Тесс.
– Когда ты вернешься? – спросил Адам.
– Не знаю, – холодно ответила она.
– Адам, пришел Брэндон, – позвала его Мэри. – Он ждет внизу.
– Спасибо, Мэри, – буркнул Адам.
– Значит, Мия ушла? – спросил Брэндон.
– Да.
– Должен сказать, я очень удивился, когда ты мне позвонил.
– Мы ведь братья, – пожал плечами Адам.
– Просто тебе больше некому позвонить, – заявил Брэндон.
Адам рассмеялся.
– Ладно, ты прав. – Ему не хотелось посвящать посторонних в личные дела, и Адаму показалось, что после примирения с братом он может довериться ему. – Брэндон, ты знаешь женщин. И знаешь меня.
– Я готов тебе помочь. Расскажи, что у вас произошло.
Адам коротко изложил их историю с Мией начиная с первой их встречи на пляже.
– Ты спал с ней?
– Это имеет значение?
– Уже сам факт, что ты спрашиваешь об этом, говорит о том, что ты нуждаешься в большей помощи, чем я изначально полагал.
– Да, черт побери. Мы были вместе. Больше одного раза. Это все, что тебе нужно знать. И я думаю, у нее были какие-то чувства ко мне.
– Были?
– Я все испортил.
– Наверное, не стоило скрывать, что ты ищешь няню для ребенка.
– Я объяснил свой поступок.
– Мне да, но не ей.
– У меня не было возможности. Я думал, она успокоится, и тогда я все ей расскажу, но потом я что-то сказал о ее отце, и мне пришлось признаться, что я провел небольшое расследование насчет ее.
– И это было последней каплей.
– Но я делал это ради Розы.
– Не сомневаюсь. Тебе придется немало постараться, чтобы убедить Мию в благости твоих намерений. Ты так и не открылся ей, а ведь она хотела именно этого. Почему ты сдерживаешься, ведь и так понятно, что ты сходишь по ней с ума?
– Разве?
– А разве нет? Ты боготворишь не только Розу, но и Мию. Тебе их подарила сама судьба. Так чего же ты боишься, Адам? Не жди, пока будет слишком поздно. Поезжай к ней прямо сейчас и признайся в своих чувствах. Ради всего святого, поспеши.
– Меня злит то, что ты прав.
– А меня злит то, что ты заставляешь ждать потрясающую женщину и ребенка, – улыбнулся Брэндон. – Ты спас мою жизнь, так что настало время отблагодарить тебя.
– Мы сравняли счет, – в ответ улыбнулся Адам.
– Сначала верни их, и только тогда можно будет говорить, что счет сравнялся.