Возвращение - Пол Кемп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Откуда ты знаешь это слово?» — спросил он.
Алю шаловливо погладила ментальными пальчиками его мозг.
«Оно гремит на все нижние Уровни. В ветре, в воплях пытаемых душ, в бурлении кипящей воды. Что это такое, дорогой?»
Фарон не услышал в ее голосе ничего, кроме обычной хитрости, поэтому ответил правду:
«Йор'таэ — это Избранная Ллос».
«Ох! — откликнулась Алиисза. — И которая же это, красотка или дылда с плеткой?»
Фарон мог лишь покачать головой.
«А может, и не та, и не другая», — добавила Алиисза.
Это Фарон оставил без комментариев, хотя ее заявление обеспокоило его. Слова ее слишком перекликались с его собственными недавними мыслями. Он решил сменить тему.
«Где ты?» — спросил он.
«Я невидима. Посмотри вокруг и найди меня, — ответила она, мысленно улыбаясь. — Найдешь — получишь приз».
Простым усилием воли Фарон переключил свое зрение на то, чтобы видеть невидимые предметы и существа, — действие, которое он проделывал постоянно. Как бы ненароком, чтобы не насторожить змею, по-прежнему не сводившую с него глаз, он оглядел туннель, по которому они пришли, противоположный тому, где сидел Джеггред. Там он и увидел ее.
«Ты победил», — сказала она.
Алиисза в соблазнительной позе опиралась на стену туннеля, выгнув спину, отведя назад руки, распустив крылья настолько, чтобы обнажить свое гибкое тело — чувственный изгиб небольшой груди, длинные ноги, округлость бедер. Ее длинные эбеновые волосы струились по спине. Она смотрела на него и улыбалась. Ее мелкие зубки показались Фарону очаровательнее, чем он готов был признаться.
«Мои приветствия, леди, — сказал он. — Я мигом».
«Невежливо заставлять даму ждать, — отозвалась она. В голосе ее звучала улыбка. — Тебе придется искупить свою вину».
«И опять-таки, Алиисза, — ответил он, — хотелось бы надеяться».
Она хихикнула, и это прозвучало разом и по-девчоночьи, и соблазнительно-сексуально. Фарону это показалось восхитительным. Он бросил взгляд на следящую за ним змею. К счастью, он знал, как создать иллюзию, не требующую никаких материальных компонентов.
Шевеля лишь пальцами и тихонько шепча, он сотворил замысловатое заклинание. Магия накрыла все пространство, в котором он находился. Змее будет казаться, что Фарон остается на своем камне, глубоко погрузившись в Дремление, в то время как настоящий Фарон под прикрытием иллюзии сможет заниматься чем угодно в границах действия заклинания.
Закончив его, он взглянул на змею — по Кворре непохоже было, чтобы она заметила что-нибудь неладное, — и бесшумно поднялся на ноги. Взгляд змеи по-прежнему был устремлен на иллюзию, на поддельного Фарона.
Улыбаясь, маг вытащил из кармана клочок овечьей шерсти и прошептал заклинание, делающее его невидимым, — необходимая предосторожность, поскольку, когда он покинет зону действия магии, иллюзорный образ не будет больше укрывать его. Он знал, что текущая в Алиисзе кровь демонов позволяет ей видеть невидимые существа, так что у нее не будет проблем с тем, чтобы разглядеть его.
Алиисза у него в мозгу хихикнула снова, и от этого звука по телу его словно пробежал разряд. Странно, что присутствие демона — хотя бы и красивого — доставляет ему такую радость.
«Ловко, милый», — сказала она.
Он тихонько двинулся по туннелю к ней, оставив позади образ себя, лежащего на камне и погрузившегося в Дремление.
«Боги, но ты же выглядишь просто ужасно!» — воскликнула она, когда он подошел ближе.
Он знал это. Он прошел через Глубины Тени, через Абисс и Паутину Демонов и ни разу не мылся. С помощью магии он устранял неприятный запах и латал одежду, но только на это и хватало малых заклинаний.
«Путешествие было не из простых, — пояснил он. — Может, иллюзорный Фарон тебе больше понравится?» — Он ткнул пальцем в сторону выхода из туннеля.
«Нет, дорогой, — сказала демоница и легонько потянулась, эффектно демонстрируя свое тело. Ее зеленые глаза дразняще уставились на него, руки протянулись ему навстречу. — Я предпочитаю настоящего».
Едва оказавшись в пределах досягаемости, Фарон заключил красавицу-демоницу в объятия. Ее крылья распахнулись и окутали их, ее духи дурманили его, ее кожа и изгибы тела возбуждали. Он позволил себе миг наслаждения, жадно пробежав ладонями по гладкой коже ее тела, потом — с великим усилием — отстранил ее на расстояние вытянутой руки.
«Как ты нашла нас? — спросил маг. — Почему ты вернулась?»
Алиисза надула губки, и ее крылья затрепетали.
«Странные вопросы. Нашла, потому, что искала. И это не было сложно. А что касается моего возвращения… — лицо демоницы стало серьезным, она не отрываясь смотрела в глаза Фарону. — Я хотела попрощаться»
К удивлению Фарона, внутри у него сразу образовалась пустота. Мысленно проводя кончиком пальца линию вдоль ее бедра, он обдумывал услышанное.
Алиисза на мгновение отвела взгляд.
«Боюсь, что мы больше не увидимся, и мне было необходимо побыть с тобою рядом в последний раз.»
Маг не верил ее словам, хотя, положа руку на сердце, очень хотел бы.
«Ты уже закончила и теперь возвращаешься в объятья Вокха? Разве не так?» — он сам удивился горечи, просочившейся в его тоне.
Почувствовав это, демоница улыбнулась и провела ногтем вдоль подбородка Фарона.
«Вы настолько ревнивы, мой маг? Нет, я не вернусь к нему. Все, что я хотела, я ему уже сказала и общих дел у нас больше нет. Я заинтересовалась другим человеком.»
Фарон проигнорировал скрытый комплимент — «Что ты ему говорила о нас с тобой?»
«Все, я рассказала ему все. — ответила Алиисза. — И это было моим обвинением.»
«Но если ты не собираешься к нему возвращаться, почему мы больше не увидимся? — маг ненавидел себя за этот вопрос, но не задать его было выше его сил»
Она улыбнулась, и глаза ее стали настолько грустными, насколько позволяла ей ее демоническая сущность. — «Потому, что ты не переживешь то, что надвигается.»
На мгновение Фарон растерялся. Он даже не знал, что сказать в ответ на такую беспощадную искренность. Наконец, он справился с собой. — «И… что надвигается?»
Демоница грустно покачала головой. — «Я не знаю. Но это что-то необычное и… страшное.»
Маг убрал руки с ее талии — «Ты ошибаешься.»
Алиисза странно посмотрела не него — «Возможно. Каждый может ошибиться. Но… может ты оставишь мне что-нибудь на память. какую-нибудь частичку себя.»
Фарон прерасно понимал, что опытный кудесник может сделать с частью его, и чем это грозит лично для него. И ему хотелось бы ошибаться и верить, что ей действительно нужна память о нем, но подозрения становились все отчетливее и отчетливее. — «Хорошо, но сначала скажи, что происходит сейчас в моем городе?»