Легион. Кн. 2. Неопознанная - Ками Гарсия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отпечаток и черные полосы исчезли.
Обжигающее ощущение в горле, тошнотворный вкус во рту и даже запах – все растаяло. Из душа лилась чистая вода.
Я натянула футболку и джинсы и выскочила из ванной комнаты.
– Здесь что-то есть! – закричала я, захлопывая дверь за собой.
Лукас, Элль и Алара уже проснулись и включили телевизор.
Алара спрыгнула с кровати:
– О чем ты?
В комнату вбежали Джаред и Прист.
– Что случилось? – спросил Джаред.
Я с трудом перевела дыхание:
– Из душа полилась черная дрянь. На меня. А потом исчезла.
– Густая? – спросил Лукас.
– Да.
Я все еще ощущала липкую гущу, сползавшую по моему телу.
Джаред и Лукас обменялись понимающими взглядами, а Прист бросился в соседнюю комнату. Через мгновение он вернулся с пневматическим молотком в одной руке и кухонным огнетушителем в другой. Я знала, что огнетушитель наполнен раствором каменной соли.
– Черная жижа – знак демонической активности, – пояснил Лукас.
Алара обошла комнату с электронным детектором в руках. Прист не отставал от нее, держа оружие наготове.
Алара вошла в ванную комнату, а я затаила дыхание.
– Ничего, – крикнула она изнутри.
– Я хочу убраться отсюда. – Я надела ботинки и связала влажные волосы в хвост.
Элль запихнула в сумку разбросанные вещи и схватила куртку:
– Я тоже!
Мы ждали в джипе, пока Алара проверяла гостиничный номер, а Прист повел Бира вниз по лестнице той же дорогой, какой мы вели его наверх накануне вечером.
Лукас включил радио и стал ловить разные станции.
– Хочу выяснить, не стряслось ли поблизости странного и мерзкого. Это объяснило бы то, что случилось в душе.
Метеорологи продолжали соревноваться в дурных предсказаниях, говоря о необычной погоде и сваливая все на глобальное потепление или на кислотные дожди.
– Эти умники скоро скажут, что всему виной ледники на полюсах. – Прист переключился на другую станцию.
Алара пробежалась вокруг парковки и забралась в машину, когда прогноз погоды прервал срочный выпуск новостей: «Тело отца Джона О’Ши обнаружили этим утром, когда прихожанин церкви Святого Причастия пришел на восьмичасовую мессу. Священник висел на стропилах над алтарем. Полицейские исключают самоубийство в связи с тем, что они называют странными обстоятельствами».
– Это случилось около часа назад. – Лукас выводил машину с парковки. – Где церковь?
– В центре города. Десять минут отсюда. – Прист уже смотрел на карту в телефоне.
Я старалась не думать о священнике, висящем на стропилах церкви, или о черном блестящем отпечатке моей ладони на стекле душевой кабинки. Но чем сильнее я отгоняла эти образы, тем крепче мой мозг цеплялся за них.
– По-твоему, это Андрас? – спросил Лукас.
До церкви оставалось совсем немного, но полиция уже перекрыла улицу из-за толпы зевак на углу.
– Да. – Алара не колебалась. – Припаркуйся в соседнем квартале. Дойдем пешком.
Лукас завел джип на парковку, и Прист вытащил из багажника спортивную сумку.
Но до того, как мы повернули за угол, я заметила нечто странное.
На тротуаре напротив нас посреди толпы неподвижно стоял человек.
Люди проходили мимо него, спеша укрыться от начавшегося дождя, а он замер на месте, и вода стекала с козырька его бейсбольной кепки с эмблемой команды «Ред сокс». Он смотрел сквозь людское море, черные шарики его пустых глаз уставились на меня. И когда я глянула на него, меня захлестнул ужас.
Ледяной холод пробежал по спине…
Черная жижа на моем теле в душевой кабине…
Запах пепла и серы…
Я пыталась отвести взгляд, но не могла.
Теперь и другие люди смотрели на него и еще на кого-то. Женщина под дизайнерским зонтиком наткнулась на этого мужчину и на мгновение застыла. И тут же вся сдержанность покинула женщину. Она толкнула старика, шедшего рядом. А через секунду они орали друг на друга. Люди старались поскорее проскочить мимо них, задевали мужчину с почерневшими глазами. И по толпе распространялась злоба, истекавшая от него, передавалась от одного человека к другому.
Но ее источником был именно он.
Алара потянула меня за рукав куртки:
– Кеннеди, на что ты уставилась? Надо идти.
– Взгляни туда.
Парочка, держась за руки и прижимаясь друг к другу, спешила мимо мужчины. Девушка задела пустоглазого. И выдернула руку из ладони парня, оттолкнула его. Они остановились под ледяным дождем, отчаянно споря, и не помнили уже, какими счастливыми были мгновение назад.
Леденящая реакция повторялась снова и снова.
– Ребята! – окликнула остальных Алара. – Вы должны это увидеть.
Я даже не обернулась, когда услышала, как Джаред, Лукас, Прист и Элль подошли к нам, или когда Бир зарычал.
– Это что, причина для остановки? – У Элль от холода стучали зубы. – Я замерзла!
– На что мы смотрим? – Прист обшарил взглядом толпу.
– Парень, в бейсболке «Ред сокс», – пояснила Алара. – Только я не думаю, что это парень.
– Он похож на одержимых у дома Фэйт, – пробормотала Элль.
– Только ведет себя не как зомби, – уточнил Лукас.
Толпа вокруг пустых глаз и бейсболки возбуждалась с каждой секундой все сильнее, люди толкались и кричали друг на друга. Двое бизнесменов, ловивших такси, даже подрались и выскочили на мостовую. Автомобиль резко свернул, чтобы не наехать на них, но они были в такой ярости, что не заметили его.
Алара повернулась к Джареду, Лукасу и Присту:
– Посмотрите, как агрессия распространяется по толпе. Вы когда-нибудь видели подобное?
– Никогда, – покачал головой Лукас.
Джаред промолчал.
Мужчина с почерневшими глазами медленно склонил голову набок. Было что-то знакомое в его движениях, в жестах. Он шагнул вперед, остановил взгляд на мне и прищурился. Через мгновение он откинул голову, словно что-то застало его врасплох.
Он удивился.
Но чему?
Черные шарики глаз изменились, превратились в коричневые, которые не могли принадлежать никому из толпы, вообще – человеку.
Даже мне.
Медленная зловещая улыбка расползлась по лицу демона. Я уже не сомневалась, что смотрю именно на него. Я помнила эту улыбку. Такая же играла на лице девочки, пересекшей соляной круг у дома моей тети.