Иллюзия полета - Бьюла Астор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ученики с шумом обступили ее, и она поспешила в класс, чтобы до начала урока нарисовать на доске несколько схем. Внезапно портфель выпал у нее из рук. У ее стола стоял мужчина, великолепный вид которого никак не вязался с интерьером муниципального учебного заведения.
Он повернулся на шум и улыбнулся ей, и тогда за портфелем последовала и сумочка, из которой к ногам Джун посыпались пудра, помада и прочие мелочи.
В его темных глазах светилась улыбка.
— А что, выпадение мелких предметов из дамских сумочек традиционно для первого учебного дня в Пасадене?
Она не верила своим глазам и ушам. Гордон наклонился, чтобы помочь ей собрать вещи. Слава Богу, он не прикасался к ней. Наконец сумочка и портфель были водружены на стол.
— Джун, что означает твой взгляд?
Она только качнула головой, не в силах вымолвить ни слова. Он подошел к ней ближе и взял ее руки в свои. Желание горячей волной накрыло ее, хотя она старалась удержаться на поверхности.
— Разреши мне попробовать снова. — Он повел ее в соседний кабинет. — Я теперь другой.
— Гордон? Что… — Джун не смела спросить, не смела надеяться.
Он поднес ее пальцы к губам и начал целовать. Она не могла заставить себя отстраниться, хотя знала, что так было бы лучше.
— Джун, ты была права в ту последнюю ночь на острове. Я чувствовал себя опустошенным и не знал почему… До тех пор, пока очаровательная застенчивая женщина не споткнулась у моих ног однажды утром, прося меня научить ее тому, что она и так отлично знала.
За стеной слышались голоса и смех учеников, входивших в аудиторию и рассаживавшихся по местам. Джун подняла взгляд. Его глаза… Теперь они были совсем другими. В них были нежность и блеск, словно от сдерживаемых слез.
— Я с необъяснимым упорством строил дом, должно быть подсознательно понимая, что все, что мне нужно в жизни, — это дом. Свой собственный дом.
Джун смутилась. Склонившись, он поцеловал ее.
— Впервые встретив тебя на берегу, я решил, что мне не нужна женщина с принципами. Я в любое время и без особых хлопот мог получить все, что пожелаю. Мои чувства к тебе не имели смысла, так же как не имело смысла строительство домика на скале.
Джун услышала вздох, но не могла с уверенностью сказать, был ли это ее вздох или кого-то из учеников, незаметно появившихся в дверях. Она неотрывно смотрела в глаза человеку, который говорил ей что-то очень важное, что-то, во что невозможно поверить.
— Черт побери, я действительно чуть не пропустил в жизни самое главное! — Он улыбнулся и прошептал: — Я люблю тебя, Джун.
Ученики в дверях замерли в молчании.
— Ты станешь мой женой?
И тут на них обрушился шквал смеха и аплодисментов. Ее лицо стало пунцовым. Гордон бросил мимолетный взгляд на ликующих детей, а затем обратился к ней:
— Скажи что-нибудь, пожалуйста.
— Ты… ты любишь меня? — Она еле расслышала свои слова.
— После твоего отъезда я каждый день совершал прогулки по твоему маршруту. Разве тебе нужно более убедительное доказательство моей любви?
Джун почувствовала, как ее сердце снова наполняется жизнью.
— О Гордон, — выдохнула она. — Я так давно люблю тебя!
Его напряжение спало, и в глазах появились слезы.
— Это именно то, что я хотел услышать, дорогая.
Он подхватил ее на руки, и она почти потеряла сознание от его поцелуя. В чувство ее привел очередной гром аплодисментов.
Джун не заметила, как он вынес ее из класса, а затем и из школы. И только на улице она воскликнула:
— Мои ученики!
— Я договорился о замене. — Его глаза сияли. — В последующие несколько лет, дорогая, ты будешь слишком занята воспитанием наших детей, чтобы думать о чужих.
Не веря своему счастью, она крепче обняла Гордона за шею, словно боясь, что он вновь исчезнет из ее жизни.
— Ты обо всем подумал, да?
— О, да.
Его голос был глубоким и волнующим, и ей показалось, что он готов приступить к уроку номер четыре немедленно.
Да, время действительно пришло. Джун поцеловала его. Она могла гордиться собой: женщина, которую никто и не подумал бы раньше назвать соблазнительной, одержала верх над непобедимым Гордоном Ньюэллом! Гордон, дорогой, мысленно взмолилась Джун, только не торопи меня, и ты будешь самым счастливым мужем на свете!
— Надеюсь, домик на скале готов. Давай проведем там медовый месяц.
— О да! — воскликнул он. — И я больше никогда не возьму в руки молоток!