Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Листы каменной книги - Наталья Александрова

Листы каменной книги - Наталья Александрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 56
Перейти на страницу:

«Damnosa quid non imminuit dies

Надежда выписала эти буквы:

Danaid nimues.

На первый взгляд, полная бессмыслица, хотя первое слово можно перевести, как Данаида… Надежда Николаевна помнила греческий миф о Данаидах, многочисленных дочерях царя Даная, которые по приказу отца убили своих мужей в первую брачную ночь. За это преступление в Аиде, царстве мертвых, они были осуждены вечно наполнять водой бездонную бочку.

Откуда у нее в голове эти сведения? Наверное, в школе мифы проходили, а потом и сама читала. Или нет, это же Сан Саныч, ее умный и эрудированный муж, рассказывал! Внезапно Надежда ощутила, что ужасно по нему соскучилась. Уж очень долгая получилась у него командировка.

Она, конечно, не сидела тут в тереме, подобно царевне Несмеяне, а металась по городу как угорелая, но внезапно захотелось покоя и чтобы муж был рядом и никуда не уезжал.

Отдав таким образом дань некоторой слабости, Надежда Николаевна снова обратилась к своим записям. Что ж, скульптор, выделив в надписи эти буквы, дал понять, что расшифровка его послания – такое же бесконечное и бессмысленное дело, как посмертная работа Данаид? Или это случайное совпадение?

Она еще раз выписала в столбик все латинские изречения, которые были начертаны в каменных книгах, но не смогла найти в них никакого смысла. Попробовала написать их в другом порядке, даже задом наперед – и все равно ничего не изменилось.

Зато один несомненный плюс у этой попытки разобраться с кодом был: от бесплодных размышлений Надежду наконец стало клонить в сон. Она легла в постель и тут же заснула.

Ей снилось, что она идет по бескрайней каменистой пустоши в каком-то незнакомом краю. Вдалеке виднеются отроги гор, из-за которых поднимается тусклый диск осеннего солнца.

Надежда пробирается по узкой тропинке среди камней, зарослей вереска и камнеломки. Впереди виднеется одинокая скала, которая торчит из земли, как последний зуб из пасти старого, одряхлевшего великана. И чем ближе Надежда подходит, тем яснее видит, что с этой скалы на нее смотрит безобразное лицо с гневными глазами и приоткрытым ртом. Еще несколько шагов – Надежда подходит почти вплотную и понимает, что это не просто скала, а каменная маска Bocca della verita, «Уста истины». Существует поверье, что если солгать и после этого положить руку в рот божества, то каменный рот закроется, откусив руку.

Внезапно Надежда понимает, что шла сюда не просто так – каменная маска должна открыть ей истину и помочь разобрать послание, которое больше ста лет назад оставил скульптор… Но чтобы узнать истину, нужно вложить руку в рот каменного божества. А что, если оно ее откусит?

Однако без риска нет и победы! Надежда вкладывает руку в каменные уста, и эти уста тут же смыкаются. Она ожидает услышать хруст костей и почувствовать невыносимую боль, но ничего этого не происходит. Уста каменной маски смыкаются почти беззвучно, не причинив Надежде боли, она чувствует только мягкое, ласковое тепло – и тут же просыпается.

Надежда Николаевна лежала в собственной постели, луч солнца, робко выглядывающий из-за занавески, давал понять, что уже много времени и пора вставать. Рука затекла от долгого лежания, и теперь ее покалывало как иголочкой.

В расслабленном, полусонном сознании Надежды промелькнула какая-то важная мысль, связанная с «Устами истины», но тут же исчезла, уплыла, как рыба на глубину.

Поднявшись, Надежда ощутила, что после вчерашних приключений на кладбище все тело болит, однако разлеживаться было некогда. Она отправилась на кухню – выпить кофе для бодрости, а пока он готовился, включила маленький кухонный телевизор, чтобы узнать погоду.

На экране пожилой благообразный господин с круглой лысиной, в круглых металлических очках с толстыми стеклами унылым голосом пожилого учителя, которому давно надоели нерадивые ученики и собственный предмет, говорил:

– Первое упоминание об этом эпизоде можно найти в Библии, в двенадцатом стихе третьей главы Первой Книги Царств. Если мы внимательно прочтем этот фрагмент…

В нижней части экрана шла бегущая строка с тем же текстом, который произносил лектор, – видимо, это была передача для слабослышащих. Надежда машинально скользнула по ней взглядом и прочитала: «1Цар. 3:12».

Ей показалось, что где-то она уже видела похожее сокращение. Ну да, так обычно обозначают цитаты из Библии. Буквой обозначают книгу, например, Б – это Книга Бытия, Ч – Книга Чисел, С – Книга Судей, а Ц – соответственно, Книга Царств… Цифры же – это номер главы и стиха в этой книге.

Библия в доме имелась, только хранилась где-то на верхней полке, в заднем ряду. В свое время Сан Саныч даже что-то зачитывал из нее Надежде… Тут ее отвлек телефонный звонок. Звонила София, которая рассказала, что Цезарь срочно потребовал утренней прогулки, а она, ясное дело, выйти никак не могла. Соседка Мария Петровна хотела было ее выручить, но ее Тяпа, тибетский терьер, отчего-то не нашел с Цезарем общего языка…

– Да что случилось-то? Говори прямо! – приказала Надежда.

– Подрались они, – вздохнула София, – Цезарь ему ухо прокусил… Ума не приложу, с чего он такой агрессивный. Наверное, перенервничал, пока один был… Ой, извините меня! Вы так много для нас сделали…

– Вот еще проблема, – с досадой произнесла Надежда.

Далее выяснилось, что утром они как-то обошлись, а вот днем песика обязательно нужно вывести.

– А как же он раньше обходился, когда ты на работе была?

– А я в аптеке работаю, сменами…

– Ладно, приеду как смогу. Цезарь, веди себя прилично!

Цезарь… Цезарь…

Книга Царств. Там тоже буква Ц!

И тут Надежда вспомнила, где она видела похожее сокращение: на жетоне с именем Цезаря и номером телефона его хозяйки. На том самом жетоне, который украли злоумышленники, заманив их с Цезарем в ветеринарную клинику.

Жетона у нее уже не было, зато осталась его фотография.

Надежда достала телефон и нашла снимок, на котором было хорошо видно, что первая буква собачьего имени и несколько цифр телефонного номера выбиты значительно глубже и отчетливее остальных.

«Цезарь. 912–217–83–28».

«Ох, не просто так все это сделано, – подумала она, – хитрый человек тут руку приложил!»

Как и раньше, Надежда выписала выделенные знаки:

Ц. 12–17.

Если ее догадка была верна, это ссылка на Первую Книгу Царств, глава двенадцатая, стих семнадцатый.

Но при чем здесь Библия? Какое отношение Книга Царств имеет к статуям?

А ведь София говорила, что Цезарь – это ключ к загадке. Как выяснилось, не сам Цезарь, а жетон с его именем.

Надежда Николаевна пришла к выводу, что скульптор использовал подстановочный шифр, для расшифровки которого нужна книга или ее фрагмент. Да, но мобильные телефоны изобрели не так давно, а скульптор Бианки зашифровал свою тайну с помощью каменных книг больше ста лет назад. Что-то тут не вязалось…

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?