Диана была такой! - Збигнев Войцеховский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Хьюитт недооценил размер платы. Через некоторое время капитан понял, что Диана требует от него полного, беспрекословного подчинения. Не просто подчинения, даже растворения в ней. Хьюитт обязан был являться к принцессе по первому ее зову, быть рядом там, где пожелает принцесса, радоваться тому, чему рада она, грустить о том, о чем грустит она. Диана медленно, но настойчиво вводила в сознание капитана, что его личной жизни больше не существует, что отныне вся его жизнь — полное растворение в жизни Дианы.
Вот какой любви жаждала Диана. И теперь вы прекрасно понимаете, что принц Чарльз, будущий король Англии, аристократ, преисполненный чувства долга, ни при каких обстоятельствах не мог дать ей такой любви. Променять Англию на женщину — это уже невозможно.
Роман Дианы и Хьюитта длился достаточно долго — целых три года капитан находился не просто под башмаком принцессы, но в полном ее распоряжении. В конце концов он вспомнил, что он — мужчина. Что этот роман с принцессой — пустышка, что им играются только до той поры, пока ему не найдется подходящая замена (а ведь был прав!). И Хьюитт в 1989 году просит свое командование, чтобы его отправили в составе полка в Германию.
Диана была в бешенстве, когда ее любовник сообщил с напускной грустью, что его переводят в Германию. Принцесса задействовала все свои связи, чтобы как-то изменить этот перевод. Она добилась личной аудиенции у генерал-майора Эйри. Она кричала и просила. Но генерал не стал потакать взбешенной любовнице.
Эта страничка в жизни Дианы достойна того, чтобы вы узнали продолжение. А продолжение было. Во-первых, Диана начинает слать своему любовнику письма. Весьма откровенного характера. Так длится почти полгода. Звонит ему. Пытается встретиться. Ее поведение понятно: у большого ребенка забрали игрушку. Не она выбросила, а именно забрали! Поэтому все усилия Дианы были направлены на то, чтобы игрушка вернулась на место.
Хьюитт, пусть и был недалеким малым, сориентировался достаточно быстро. Он понял, что сам не уйдет от Дианы. Нужно, чтобы Диана ушла от него. И он заводит любовницу. При этом постарался, чтобы Диане все передали в самых лучших красках. Капитан как в воду глядел: как только Диана услышала об измене своего любовника, в кусты полетел очередной телефон — теперь уже с номером Хьюитта.
Самое унизительное, что я нашел в истории жизни Дианы, — на ней стали зарабатывать. Пусть себе зарабатывали репортеры и папарацци — это их хлеб. Но на Диане и ее жизни, той жизни, которая была до поры до времени упрятана под маску добропорядочности, стали зарабатывать все кому не лень. На своей интимной связи с принцессой решил заработать и Хьюитт. Он встречается с известной писательницей, рассказывает ей свою историю о подвигах в будуаре принцессы. И та буквально за месяц издает книгу под названием «Влюбленная принцесса». Это случилось в 1994 году.
Диана была в бешенстве. Направо и налево она кричала о низком поступке Хьюитта, о том, что напоказ выставлено глубоко личное, а это подло. В ее крике опять слышится фальшь — ведь она сама после развода будет раздавать интервью, зарабатывая на этом деньги, вынося на публику самое сокровенное, что было у них с Чарльзом, да еще представляя все в самом выгодном для себя свете. Она обвинит Чарльза и весь королевский двор в черствости, сухости, равнодушии, лживости — во всех смертных грехах. А тут, видите ли, обиделась на капитана, который решил погреть руки. Предприимчивый оказался капитан — за все годы слепого подчинения принцессе он наконец-то получил дивиденды.
Бешеной Диана от издания этой книги выглядела только внешне. Внутри же она лихорадочно искала выход. Она помнила, сколько и каких писем отправила Хьюитту! Если он заработал на воспоминаниях, то сколько же будут стоить оригиналы писем принцессы? Те самые оригиналы, пикантные моменты из которых жаждущая клубнички толпа будет смаковать с преогромным удовольствием…
Диана связывается с Хьюиттом и предлагает ему сделку: он передает ей оригиналы писем, а она платит ему деньги. Капитан подумал… У него в руках была курица, которая могла бы снести ему большое золотое яичко. Но был риск. Принцесса оставалась принцессой — у нее были свои люди во многих сферах. И кто знает, вдруг ей взбредет в голову элементарно «заказать» Хьюитта, когда тот рискнет опубликовать письма? Хьюитт еще раз подумал и передал Диане, что готов вернуть письма. За небольшое вознаграждение — он ведь столько времени хранил их. Свои труды капитан оценил в 250 тысяч фунтов. Диана согласилась.
Честно признаюсь, когда я нашел эту историю, Диана окончательно потеряла в моих глазах всякое уважение. Это просто гадко. Ты — принцесса, а тебя используют, как уличную девку, простые капитаны.
Но вернемся во дворец. Вот в кусты улетел очередной телефон. И это значит, что сердце принцессы Дианы свободно. Начался быстрый и продуманный поиск нового поклонника. Им становится уже старый знакомый Дианы, торговец машинами мистер Гилби. Раньше они встречались — еще до свадьбы Дианы. Гилби пытался было приударить за юной красавицей, но тогда Диана предпочла Чарльза. И вот теперь Гилби снова возник на горизонте. О, его тщеславие было вполне удовлетворено. Но отношения развивались медленно — Гилби был достаточно умен, он был старше Дианы и понимал, что его вхождение в роли любовника в семью принца Чарльза может окончиться для него неприятностями. К тому же он был глубоко порядочным человеком. По этой причине Диана осталась ни с чем.
Тем временем Чарльз уже почти потерял всякую надежду. Один из его близких друзей, Оливер Хор, предложил свою помощь: он решил, что Диане нужно лишь глубже понять своего мужа, его натуру, его истовую преданность самой Англии. И когда Диана увидит, насколько разнится ее собственное мнение о муже с тем, кем он является на самом деле, она изменится. Вот такой был у Чарльза наивный друг. Кстати, умелый торговец. Его интерес — восточные произведения искусства.
Нетрудно догадаться теперь, после сержанта и капитана, к чему могли привести встречи Оливера Хора с Дианой. Взяв на себя роль просветителя и дипломата, Оливер в самое короткое время попал в сети. Диана тут же установила с Оливером самые что ни на есть доверительные отношения.
Но у Оливера была семья. Жена, имя которой была Дайана. Однако это ничуть не смутило, а наоборот, развеселило Диану: если любовник во сне назовет ее имя, жена подумает, что он назвал ее.
Но Оливеру было близко к пятидесяти. Его жизнь вовсе не была устлана розами — его путь к сегодняшнему благополучию был труден и долог. Он получил два высших образования, сейчас он консультировал самых богатых клиентов в вопросах приобретения предметов искусства Востока. У Оливера была собственная художественная галерея, но было и одно «но». В наследстве его жены был немалый нефтяной бизнес. И этот бизнес позволял Оливеру вести свою жизнь так, как он ее вел.
Для него любовная связь с Дианой могла окончиться полным крахом.
Но Диана была непреклонна. Раз подловив Оливера, она стала требовать от него того же, чего и от капитана Хьюитта — чтобы Оливер был полностью предан ей. Весь, без остатка. Это звучит смешно и нелепо, но Диана ревновала его к его собственной жене. Ее приводила в бешенство мысль, что ее любовник спит с еще одной женщиной. Пусть она и его собственная жена.