Неподобающая Мара Дайер - Мишель Ходкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я находилась здесь не без причин. Воспоминания — сны — с ними я могла справиться. С галлюцинациями тоже. Но ожог повысил ставки. Я подумала о Джозефе, о том, каким испуганным, маленьким и потерянным он выглядел в больнице. Мне не хотелось еще когда-нибудь увидеть его таким.
Я с трудом сглотнула и ринулась вперед, очертя голову:
— Думаю, со мной что-то происходит.
Мое великое заявление.
Выражение лица доктора Мейллард не изменилось.
— Как по-вашему, что именно с вами происходит?
— Не знаю.
Мне очень хотелось вздохнуть и пробежать рукой по волосам, но я сдержалась. Я не знала, каким это будет знаком, и мне не хотелось, чтобы мой жест расценили неверно.
— Хорошо, давайте на минутку вернемся назад. Почему вы думаете, что с вами что-то происходит? Что заставляет вас так думать?
Я постаралась не отвести взгляда.
— Иногда я вижу то, чего на самом деле нет.
— Что именно?
Вот, началось. Я решила пройтись по хронологии в обратном порядке.
— Ну, как я уже сказала, я считала, что сережки, которые одолжила мне мама, упали в ванну, но на самом деле они были у меня в ушах.
Доктор Мейллард кивнула.
— Продолжайте.
— И, прежде чем отправиться на вечеринку прошлой ночью, я увидела в зеркале одну из своих мертвых подруг.
Дин-дон!
— Что это была за вечеринка?
Я снова взглянула на доктора Мейллард. Если ее и шокировало мое откровение, она не подала виду.
— Костюмированная… костюмированная вечеринка?
Я не собиралась произносить это с вопросительной интонацией.
— Вы отправились туда не одна?
Я кивнула.
— С братом, но у него была назначена там встреча.
В комнате как будто стало теплее.
— Итак, вы были там в одиночестве?
Перед моим мысленным взором мелькнул образ Ноя, шепчущегося с девушкой-феей. Я и вправду была там в одиночестве.
— Да.
— С тех пор как вы переехали, вы часто выбирались на такие мероприятия?
Я покачала головой.
— Прошлой ночью — впервые.
Доктор Мейллард слегка улыбнулась.
— Похоже, там вы могли испытать стресс.
На это я фыркнула. Не смогла удержаться.
— Стресс в сравнении с чем?
Она приподняла брови.
— Это вы мне скажите.
— В сравнении с гибелью лучшей подруги? Или в сравнении с переездом оттуда, где живут все мои знакомые? Или в сравнении с таким поздним началом учебы в новой школе?
Или в сравнении с новостью о новом деле отца, который представляет обвиняемого в убийстве девочки-подростка? Мысль об этом явилась ко мне непрошеной. Она была беспрецедентной. Папина работа не представляла для меня проблем. Я не могла расстраиваться из-за такого. Если мама заметит, что из-за папиной работы у меня стресс, она может заставить отца отказаться от дела, от его первого дела со времени нашего переезда. А теперь, когда трое детей в семье учатся в частной школе, родители, наверное, нуждаются в деньгах. Я и так достаточно испортила им жизнь.
Я решила не упоминать об этом доктору Мейллард. Хоть наша беседа и считалась конфиденциальной.
— Вы правы, — с серьезным лицом сказала доктор, откинувшись на спинку кресла. — Позвольте спросить: прошлой ночью вы впервые увидели что-то или кого-то, кого на самом деле не было?
Я покачала головой, чувствуя облегчение из-за смены темы беседы.
— Удобно ли вам будет рассказать мне о других причудившихся вещах?
Не очень-то удобно.
Я бесцельно пощипывала нитку на своих потрепанных джинсах, зная, каким сумасшествием покажется то, что я скажу. Какие сумасшедшие разговоры я уже вела. И все равно я сказала:
— Я видела бывшего бойфренда, Джуда, однажды около школы.
— Когда?
— В первый школьный день.
После того, как увидела свой класс математики рухнувшим. После того, как Клэр впервые появилась в зеркале.
Я прикусила губу.
— Итак, вы уже испытывали большой стресс.
Я кивнула.
— Вы скучаете по молодому человеку?
Вопрос застал меня врасплох. Как ответить? Когда я бодрствовала, я почти не думала о Джуде. Да и сны, в которых я видела его, вряд ли можно было назвать приятными.
Я опустила глаза, надеясь, что доктор Мейллард не заметит моего покрасневшего лица, единственного свидетельства стыда. Я была плохим человеком.
— Иногда подобные вещи сильно запутаны, Мара, — сказала она. Думаю, она все же заметила. — Когда мы теряем важных для нас людей, мы можем испытывать целый спектр эмоций.
Я шевельнулась в кресле.
— Мы можем поговорить о чем-нибудь другом?
— Можем, но мне бы очень хотелось некоторое время не менять темы. Вы можете немного рассказать мне о ваших взаимоотношениях?
Я закрыла глаза.
— Они были не такими уж длинными. Мы пробыли вместе всего пару месяцев.
— То было хорошее время?
Я задумалась над вопросом.
— Хорошо, — сказала доктор Мейллард и больше не упоминала об этом.
Должно быть, ответ был написан у меня на лице.
— Как насчет отношений с вашей лучшей подругой? Вы видели и ее тоже после ее гибели, верно?
Я покачала головой.
— Я видела Клэр. Она переехала в Лорелтон только в прошлом году. Она была сестрой Джуда… Моего бойфренда. Она была близка с Рэчел.
Доктор Мейллард сощурилась.
— Рэчел. С вашей лучшей подругой?
Я кивнула.
— Но с вами она не была близка?
— Не очень.
— И Рэчел вы не видели.
Я покачала головой.
— Произошло что-нибудь еще? Вы видели еще что-нибудь, что не должны были видеть? Слышали что-нибудь, что не должны были слышать?
Я сощурилась.
— Вроде голосов?
Она пожала плечами.
— Вроде чего-нибудь.
Я посмотрела на свои колени и попыталась сдержать зевок. И проиграла.
— Иногда. Иногда я слышу, как меня окликают по имени.
Доктор Мейллард кивнула.
— Как вы спите?
— Не очень хорошо, — созналась я.
— Кошмары?