Прерванная игра - Кэтрин Куксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джейни, Джейни, ну скажи что-нибудь.
— Все в порядке, Рори, все хорошо.
— Я люблю тебя, люблю, Джейни. Ох, если я потеряю тебя, то сойду с ума.
— Все в порядке, Рори, ты не потеряешь меня.
— Ты всегда будешь любить меня?
— Всегда.
— Обещаешь?
— Да, обещаю.
— И я никого не буду любить, кроме тебя, я просто не смогу. Ох, Джейни, Джейни…
Уже позже ночью, когда лампа была погашена, а Рори уснул, Джейни лежала в его объятиях, но сон не шел к ней. Все произошло не так, как она ожидала, совсем не так. Возможно, она так никогда и не найдет в этом удовольствия. Бабушка говорила, что некоторым женщинам это не нравится, а другим только подавай. Что ж, она не из тех, кому это нравится, теперь уже это ясно. А может, это Рори все испортил, швырнув ее в стену, потому что она упомянула Джона Джорджа?
Реакция Рори на любое упоминание имени Джона Джорджа была очень странной. Джейни поняла его, когда он не захотел поехать в тюрьму, ведь Рори испытывал страх в замкнутом пространстве, но она никак не могла понять, почему он никогда не говорил о Джоне Джордже. А когда кто-то называл его имя, Рори молчал. И так грубо обошелся с ней сегодня только потому… Просто поразительно.
Накануне свадьбы, в прошлое воскресенье, Грэн советовала ей:
— Если он поднимет на тебя руку, хватайся за кочергу. Всегда держи ее под рукой. Но будь осторожна, девочка, если ты откажешь мужу, он приведет священника, и тот установит факт неповиновения. Так что удовлетворяй его желания, а не то гореть тебе в аду.
Джейни посмеялась над словами бабушки, обняла старуху, и они уже вместе хохотали до тех пор, пока по щекам не покатились слезы. Последними словами Джейни в этом разговоре были:
— Не волнуйся, бабушка, со мной ничего такого не случится. Я же выхожу замуж за Рори, а я его очень хорошо знаю.
И вот прошло всего несколько часов после свадьбы, а он швырнул ее к стене, да так сильно, что плечо все еще болело. Странная штука эта жизнь.
Септимус Кин умер, и еще четыре недели после его похорон Рори продолжал приносить собранную квартплату в Берчингем-Хаус. Каждый раз мисс Кин принимала его в кабинете, но в эту пятницу вечером она встретила Рори в холле.
— Оставьте сумку здесь, мистер Коннор, мы займемся делами попозже. Кстати, вы не торопитесь?
На самом деле Рори торопился, очень торопился к Джейни, чтобы посидеть с ней у камина, вытянув ноги к огню. И еще надо было поговорить с Джимми, узнать, удалось ли ему получить заказ… и не слышно ли чего-нибудь о братьях Питти… Питти. Рори готов был отдать правую руку, только бы добраться до них. Ненависть к братьям буквально пожирала его. Похоже, и они не собирались оставлять его в покое, потому что возле верфи шныряли какие-то люди, видимо, что-то вынюхивали. Чтобы начать работать на реке, Джимми требовались заказы, но эти звери Питти не подпускали к реке чужих. Ничего, Бог даст, он еще расквитается с ними.
— Нет-нет, я не тороплюсь, — ответил Рори.
— Я хотела с вами кое-что обсудить. Как раз собиралась пить чай, вы не составите мне компанию?
Дочь старого Кина приглашает его выпить с нею чая! Вот это да! Рори отказывался верить своим ушам.
— Возьмите у мистера Коннора пальто и шляпу, — приказала Шарлотта служанке.
Затем Рори проследовал за хозяйкой в конец холла, а оттуда они прошли в длинную комнату. Справа у стены горел большой камин с чугунной решеткой и мраморной полкой, на обоих концах которой стояли вазы, а над самой полкой висел портрет покойного Кина.
Комната была выдержана в коричневом цвете, диван перед камином и два больших кресла по бокам покрывали коричневые вельветовые чехлы, вся мебель была коричневой, полированной, а массивные зеленые портьеры на окнах обрамляла коричневая бахрома.
— Садитесь, мистер Коннор. — Шарлотта указала на одно из кресел. Рори опустился в кресло, наблюдая, как она дернула несколько раз шнур сбоку от камина.
Дверь в комнату открылась, и вошла служанка, но не та, которая встречала Рори в холле.
— Джесси, принесите нам чая, — приказала Шарлотта.
Служанка поклонилась и вышла, а Шарлотта села на диван.
— Давайте сразу приступим к делу, мистер Коннор. У меня есть к вам предложение.
— Предложение? — Глаза Рори чуть расширились от удивления.
— Не знаю, известно ли вам, что сделки с недвижимостью были лишь одной стороной деятельности моего отца. — Не дожидаясь ответа, Шарлотта продолжила: — Среди прочих дел отец имел свой интерес в некоторых развивающихся компаниях, а после смерти моего дедушки он унаследовал еще и его дела. Вы знаете свечной завод Райтона?
— Да, я слышал о нем.
— Так вот, он принадлежал моему деду, а после его смерти перешел, естественно, к отцу. И теперь вот все это свалилось на меня… Каковы ваши познания в бухгалтерии, мистер Коннор?
— Познания? — Рори заморгал, уставившись на Шарлотту. — Что… что вы конкретно имеете в виду, мисс?
— Я хочу знать, изучали ли вы бухгалтерское дело более углубленно, чем это требуется для сбора квартплаты? Не возникало у вас желания продвинуться по этой линии, стать квалифицированным клерком, ну, скажем, банковским служащим?
— Нет, мисс. — Ответ Рори был коротким, тон холодным. — Такие возможности не возникают сами по себе.
— Но возможности и существуют для того, чтобы ими пользоваться, мистер Коннор. Этот город предоставляет огромные возможности для тех, кто желает извлечь из них выгоду. Ведь учиться можно не только корабельному ремеслу, есть и другие профессии.
«Другие профессии! — Рори прищурился, глядя на Шарлотту. — Куда она клонит? Может, просто хочет посмеяться над ним? Для чего она завела этот разговор?»
И он услышал ответ на терзавшие его вопросы.
— Я решила, мистер Коннор, что мне нужен управляющий, человек, который смог бы заниматься не только недвижимостью, но и помогать мне вести другие дела. Надо ездить на предприятия, проверять там бухгалтерские книги. Конечно, у меня есть бухгалтер и консультант, но они занимаются только годовыми итогами и дают советы, когда мне требуется. Однако нужен постоянный контроль, и отец занимался этим, потому что, если регулярно не проверять склад или предприятие, работники начинают бездельничать. — Шарлотта повернулась к Рори и выдержала почти минутную паузу, прежде чем продолжила: — Как вы считаете, вы могли бы занять эту должность? Конечно, вам придется получиться.
Сердце бешено колотилось в груди Рори, ему стало трудно дышать. Она предлагает ему стать управляющим! Сквозь щелочки глаз Рори в изумлении уставился на хозяйку. А почему она не хочет взять готового управляющего, если уж ноша бизнеса так непосильна для нее?