Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Первый раз - Анна Ольховская

Первый раз - Анна Ольховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
Перейти на страницу:

Приподняв безвольно повисшую голову Стивена, Морено нащупал сонную артерию. Уф, слава богу, жив! Кто же тебя так, а? Неужели Алекс?!! Ладно, вопросы потом. Сначала надо привести мистера МакКормика в чувство.

В распахнутую дверь ворвались охранники, за их спинами маячил кто-то в белом халате.

– Что тут произошло, мистер Морено? – ошарашенно глядя на разгромленную лабораторию, спросил один из охранников.

– Это вы МЕНЯ спрашиваете?! – рассвирепел Винсент. – Проворонили, олухи, все на свете, упустили бешеную кошку, а теперь лепечете: «Что тут произошло?» Немедленно: тревогу по всему комплексу, перекрыть все ходы и выходы, прочесать периметр, заглянуть во все углы! Чтобы через двадцать минут нашли сбежавший объект!

– Есть! – торопливо бросились к выходу бравые парни, но у самой двери они остановились и, даже слегка пригнувшись от ожидания неминуемого начальственного ора, робко поинтересовались: – А… А кого искать, мистер Морено? – Кр-р-ретины! – сквозь зубы прошипел Винсент. – Любого, кто находится в неположенном месте. Скорее всего, это будет Алекс Голубовски. Пошли вон, ослы!

Ослы, громко стуча копытами, унеслись выполнять приказ.

– Ну а вы что стали столбом? – рявкнул Винсент на субъекта в белом халате, оказавшегося тем самым врачом, который лечил Алекс. – Помогите мистеру МакКормику, а я пока сниму этот идиотский скотч.

В результате совместных усилий МакКормик через десять минут явил себя миру, лежа на кушетке. Взгляд его, поначалу чистый и незамутненный даже проблесками разума, рассеянно скользил по волнам реальности, не фиксируясь ни на чем. Винсент грозно посмотрел на доктора, тот успокаивающе поднял руку.

Секунд через тридцать Стивен вернулся к жизни окончательно и, словно новорожденный младенец, сообщил об этом всем приветственным воплем:

– Алекс… немедленно вернись… ты соображаешь… что делаешь?!! – и, захлебнувшись воздухом, он зашелся в приступе кашля.

С трудом поборов желание привести МакКормика в чувство так же, как это проделывают с младенцем, то есть шлепнуть, а еще лучше – пнуть его по попке, Винсент помог тому встать.

– Спасибо, вы можете идти, – кивнул он доктору. – Дальше я сам. И закройте за собой дверь, пожалуйста!

Оставшись со Стивеном наедине, Морено подкатил к кушетке кресло, из которого недавно извлекли жертву собственных экспериментов. Устроившись поудобнее, он с интересом посмотрел на болезненно сморщившегося коллегу:

– Ну что, Стивен, я вижу, опыты твои привели совсем к противоположному результату. Судя по великолепнейшему разгрому, учиненному в твоей святая святых, объект вышел из-под контроля?

– Да уж, – проскрипел мистер Великий Ученый. – Это еще мягко сказано! Хотя на буйнопомешанную Алекс походила меньше всего. Ее действия были четко спланированы и подчинены определенной цели…

– И какой же? – прищурился Морено. – Хотя, нет, погоди, не отвечай! Дай-ка я сам догадаюсь! М-м-м, – он старательно наморщил лоб, закрыл глаза и зажал пальцами переносицу. Затем радостно встрепенулся и посмотрел просветленным взором на своего визави: – Я понял! Алекс… РЕШИЛА… СБЕЖАТЬ!

– Прекрати паясничать! – раздраженно рявкнул МакКормик. – Не вижу в данной ситуации ничего смешного. Я даже не представляю, что делать дальше! Алекс является теперь носителем секретной информации, а учитывая ее непредсказуемую реакцию, гарантировать полное подчинение объекта без ущерба для ее разума я теперь не смогу.

– Я же говорил, – хмыкнул Винсент, – женщины – существа непредсказуемые и непонятные. Вот, например… Стоп! – он, словно опомнившись, вскочил с кресла. – Что значит – носитель секретной информации?! Как?! Каким образом?!

– Эта мерзавка вынудила меня назвать пароль доступа к моему компьютеру, – Стивен поднялся с кушетки и подошел к названному агрегату.

– И ты подчинился?! – А что мне было делать? Посмотрел бы я на тебя, привязанного скотчем к креслу и беспомощного, словно младенец! Она собиралась даже пытать меня, и уверяю, она бы это сделала. Нет, я все-таки гений! – с неожиданной гордостью посмотрел МакКормик на Винсента. – Ты бы видел Алекс! Из бледной испуганной мямли получился сильный, тренированный, безжалостный солдат! Ни тени сомнения в своих поступках, готовность идти на все ради достижения цели! И так быстро!

– Стивен, что за пафосные речи? – криво усмехнулся Морено. – Твой суперсолдат вытянул из тебя нужную информацию, превратил тебя в полено и скрылся в неизвестном направлении! Ее, между прочим, все еще не нашли.

– Найдут! – беспечно махнул рукой МакКормик. – Куда она денется! Все выходы под жестким контролем, украденная у меня магнитная карточка поможет ей передвигаться только внутри комплекса. А здесь все обвешано камерами наблюдения. Надеюсь, дежурному хватило ума самостоятельно просмотреть записи за последние два часа и отследить маршрут передвижения Алекс. Вот увидишь, минут через десять-пятнадцать ее доставят сюда…

– На блюдечке с голубой каемочкой, – по-русски пробормотал Винсент.

– Что, прости?

– Так, ничего. Цитата из одной забавной русской книги. Ты поэтому так легко подчинился требованиям Алекс?

– Естественно, – пожал плечами МакКормик. – Не хватало мне еще терпеть боль! Утечки информации все равно не будет, самое плохое, что может произойти – утилизация пришедшего в негодность объекта. Очень жаль, если так и произойдет. Десять дней работы, столь впечатляющие результаты – и все псу под хвост!

– Сволочь ты все-таки редкостная, – покачал головой Морено. – Эй, а это что?

– Где? – недоуменно оглянулся по сторонам Стивен.

– Вон, на экране монитора. Там что-то написано. Ты, вероятно, задел мышку, экран и включился.

– Да, действительно. Это письмо от Алекс. Так, что тут у нас? «Я ухожу. Не собираюсь умирать ни сейчас, ни позже. Обещаю, что буду молчать. Но если со мной, либо с кем-то из членов моей семьи что-нибудь случится, пусть даже это будет выглядеть как несчастный случай – информация из данного компьютера ляжет на столы главных редакторов крупнейших мировых изданий. Флэш-карта очень удобная штука, не правда ли?»

Глава 23

– Ишь ты, все предусмотрела! – одобрительно улыбнулся МакКормик. – Даже флэшку прихватила. И водой запаслась, и едой. Основательно готовилась, молодец! Жаль, что бежать ей некуда, даже неинтересно.

– Стивен, а ты не обратил внимания на одну любопытную деталь? – задумчиво потер переносицу Морено.

– На какую именно?

– Откуда Алекс знает о середине лета?

– Возможно, в компьютере что-то есть об этом, не помню, – МакКормик беспечно махнул рукой. – Да какая разница, откуда она знает? Все равно, эти знания ей не пригодятся.

– Скорее всего. Тогда позволь узнать еще кое-что. Алекс пришла к тебе с туго набитым рюкзаком, а тебя это совсем не заинтересовало? – Винсент, с насмешкой глядя на коллегу, крутанулся вместе с креслом.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?