Эргоном: Восхождение берсерка - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнату постучали. Оказалось, дворецкий пришёл сообщить, что приехал фургон от Хомутовых.
— Привезли симуранов, Ваша Милость. Прикажете разгружать?
Я быстро поднялся.
— Конечно. И позови Прокофия Васильевича. Пусть принимает товар.
Рудаев с командой явился несколькими минутами позже меня. При виде собак глаза у старика загорелись.
— Так-так! — пробормотал он, потирая руки. — Неужели от самих Хомутовых?
— От них, Прокофий Васильевич. Осмотрите, здоровы ли.
— Само собой, господин барон. Ну-ка, Сашка, помогай. Лёня, бери стрекало.
На моих глазах клетки выгрузили, поставили на тележки и покатили в подземелье. Собаки тявкали и рычали, но на прутья не бросались и вообще вели себя довольно смирно, насколько я мог судить. Видимо, хорошо их муштровали у Хомутовых.
Рудаев успел оглядеть симуранов со всех сторон, довольно покивал.
— Не самые лучшие щенки, Ваша Милость, но очень хорошие. Впрочем, других у Хомутовых нет.
— Лучше тех, что у нас уже есть?
— Да, господин барон. Великолепные собаки. Ну, теперь дело пойдёт! Как вам удалось их раздобыть? Целых три пары!
— Секрет, Прокофий Васильевич.
Рудаев больше спрашивать не стал. Да и не интересовало его особо, как я это сделал. Главное — у него были четыре пары симуранов, а значит, можно было всерьёз заняться созданием псарни.
Когда он ушёл в подвал, я вернулся к себе. Убрал маски и занялся уроками. Спустя пару часов во двор замка снова въехали грузовики — на этот раз их было шесть. Оказалось, прибыли шагающие танки. Пришлось вызывать Андронову. Она явилась с двумя экипажами — больше пока нанять не удалось. Также пришли техники, чтобы осмотреть товар.
— Всё это мы сейчас отправим на калибровку, — сказала Андронова, выслушав отчёты специалистов, одобривших шагоходы. — Пилотов мало, но они смогут отрегулировать машины и орудия. Так что полигон будет занят. На всякий случай предупреждаю.
Я понаблюдал за тем, как огромные, похожие на железных жуков танки направляются в сторону тренировочного поля. Двигались они не очень грациозно, однако впечатление производили неслабое: бронированные, утыканные пушками и пулемётами, турелями и камерами видеонаблюдения, дававшими круговой обзор, шагоходы казались неуязвимыми. К сожалению, это было не так. Гули вполне могли справиться с ними. Эта мысль вызвала у меня другую, уже приходившую в голову.
— Генерал, я тут подумал: почему бы не наделать из серебра доспехов? Или по крайней мере добавить к защитным комбезам пластины из этого металла?
— От гулей? Бессмысленно, господин барон.
— Почему? Если дело в цене, то я не поскуплюсь.
— Не в этом дело. Сочленения в местах суставов всё равно останутся.
— И что? Думаете, гули станут метить именно в них?
— Нет, господин барон. Вы, наверное, забыли, что гули часто разрывают жертву. Руки, ноги, голову. Так что доспехи не спасут.
Так, это я не учёл. Ладно, проехали.
Когда все шесть танков перебрались на полигон, мы с Андроновой пошли поглядеть, как их будут испытывать. Шагоходы поражали мишени на расстоянии ста, а затем двухсот метров. Между выстрелами делались паузы, чтобы настроить системы наведения.
— Какова дальность такой штуки? — спросил я.
— Примерно полкилометра, Ваша Милость.
— Почему так мало? Из-за отдачи?
— Так точно. Конечности не удерживают так хорошо, как траки. Поэтому вы правильно сделали, что заказали оборонные модификации. В ближнем бою тараканы эффективней.
— Тараканы?
— Так мы их называем.
— Действительно, похожи. Когда найдёшь ещё четыре экипажа?
— Дайте мне несколько дней, господин барон. Я работаю над этим.
Оставив девушку на полигоне, я вернулся в замок и добил-таки уроки. Затем сходил в библиотеку — взял несколько карт города, включая архивные, на которых обозначались прежние постройки и коммуникации. Надежды на то, что я получу семейный код раньше совершеннолетия, ничтожно мало, так что пора заняться поисками родовых сокровищ. Осколок мне уже без надобности, но наверняка там есть куча вещей, которые я смогу использовать.
Хранилище должно быть большим. И секретным. Так что оно почти наверняка находится под землёй. И едва ли его строили специально — такую деятельность не скрыть. Значит, использовали готовое помещение. Переоборудовали, защитили и заполняли потихоньку артефактами прошлой эпохи.
Изучив карты, я понял, что лучшим местом для хранилища является метро. Сейчас оно не работало. Входы давно запечатали, чтобы в тоннели не проникали гули. В моих землях располагались четыре станции. Вот с них и начнём. Там, где находится вход в сокровищницу, должна стоять неприметная постройка — для маскировки.
Отложив карты, я поднял трубку и набрал отдел разведки. Когда Свечкин ответил, сказал:
— Юрий Михайлович, подойдите на несколько минут. Есть дело.
Глава 33
— Вы должны знать, — сказал я, как только Свечкин уселся напротив меня, — что барон Пешков не хочет уходить с моей земли. Доброжелатели сообщили мне, что он готов приложить все силы, чтобы остаться здесь. Учитывая, что на его пути стоит всего один человек — я — допускаю, что барон не побрезгует и убийством. В связи с этим необходимо проверить, не задумал ли он сделать закладки. Знаете, что это такое?
— Боюсь, не совсем понимаю вас, господин барон, — нахмурился Свечкин.
— Вот четыре места, где он может оставить бомбы, — я протянул начальнику разведки карту, где отметил входы в метро. — Там есть доступ к старым тоннелям. Проверьте, не вскрыты ли они. Сможете?
Сообщать Свечкину, что я ищу Сокровищницу, пока рано. По идее, вообще не нужно. Это должен знать только я.
— Думаю, да, Ваша Милость, — мой собеседник взял карту. — Сделаем это под видом ревизии. Для маскировки проверим ещё несколько объектов.
— Хорошо. Вижу, вы принесли что-то. Есть информация по делам, которые я вам поручал?
— Да,