Лебеди улетают - Мария Семенова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свеи – шведы.
Светец – железная кованая подставка для лучин.
Свита – верхняя тёплая одежда из сукна, с рукавами.
Северные Страны – Скандинавия.
Селунд – датский остров Зеландия.
Сигурд – любимый герой скандинавских легенд, победитель чудовищного дракона Фафнира.
Скальд – скандинавский поэт и сказитель. Язык скальдической поэзии необычайно богат и сложен, современные исследователи называют её «поэзией в квадрате». В древности считалось, что слово скальда обладало магической силой; так, хулительное стихотворение приравнивалось к оскорблению действием. Искусство стихосложения ценилось среди викингов едва ли не выше умения сражаться и водить корабли.
Скаредный – отвратительный, мерзкий.
Скорбеть – болеть; «зубная скорбь».
След гнать – вести следствие, розыск злодея.
Слейпнир – букв. «скользящий», восьминогий серый конь Одина.
Словене – теперь мы произносим «славяне». Это слово сохранилось в названии одного из славянских племён – ильменских словен. Возможно, «словенами» (от «слово») называли в древности «говорящих на одном языке», в отличие, например, от «немцев» – «иностранцев вообще», «немых», т. е. не понимающих языка. Некоторые авторы, впрочем, возводят «словен» к индоевропейскому «слауос» – «народ».
Снекка – быстроходный морской корабль.
Старград – столица вагиров (см.), теперь – город Ольденбург в ФРГ.
Столец (стол, престол) – почётное сиденье.
Стрелище (перестрел) – расстояние в один «стандартный» перелёт стрелы, около 220 м.
Стрибожьи внуки – ветры. Стрибог – другое имя Сварога (см.).
Стрый – дядя по отцу. Дядя по матери назывался «уй».
Сувяр – древнее название реки Свирь, от финно-угорского слова, означающего «глубокий».
Сулица – полутораметровое метательное копье, дротик. Обычно копья использовались только как оружие ближнего боя.
Сыр – в древности этим словом называли творог.
Сяжисто – большими прыжками или шагами.
Танок – священная девичья пляска, призванная увеличивать плодородие земли. Первоначально мужчины не могли при этом присутствовать. Обычно эту пляску называют книжным словом «хоровод».
Тать – вор, злодей, преступник.
Тинг – скандинавское народное собрание, аналог славянского вече.
Тинг мечей – кеннинг битвы. Древо тинга мечей – кеннинг воина.
Гор – скандинавский Бог грома и молнии, изображался в виде рыжебородого богатыря на повозке, запряжённой двумя козлами. Оружием Тора был молот Мьйолльнир; это слово считается родственным русскому «молния».
Треба – жертвоприношение.
Тризна – игрища и пир в честь умершего.
Тролли – злая нежить скандинавских легенд, великаны-людоеды.
Тул – футляр для стрел. Обычно он делался из кожи, дерева и берёсты, имел цилиндрическую форму и плотную крышку для защиты оперения стрел от сырости и механических повреждений. Носили его не за спиной, как обычно рисуют, а у правого бедра и так, чтобы перья стрел были направлены вперёд. Слово «тул» родственно «туловищу» и означает способность что-то вмещать. Более привычное нам слово «колчан» появилось под влиянием монголо-татарской терминологии.
Убрус – головной платок в виде длинного полотенца.
Урмане – норвежцы, от их самоназвания «норманны» – «северные люди».
Урок – задание.
Усмарь – кожевник, кожемяка, в те времена – также сапожник и шорник.
Фиорд – узкий и длинный морской залив, глубоко вдающийся в сушу, часто с отвесными, обрывистыми берегами, неотъемлемая часть норвежской природы.
Хель – в скандинавской мифологии великанша «наполовину синяя, наполовину цвета мяса», владычица мира мёртвых. По её имени и сам этот мир стал называться «хель».
Хёвдинг – букв. «главарь», предводитель викингов.
Хирдманны – члены «хирда», дружины викингов. Среди хирдманнов были воины разного ранга, но не было господ и рабов. По этой причине некоторые хронисты рыцарской Европы, привыкшие к совершенно иной воинской иерархии (рыцарь и свита слуг), описывают дружины викингов едва ли не как толпу, лишённую управления.
Холоп – невольник.
Хольмганг – поединок викингов, букв. «поход на остров», от обычая сходиться в единоборстве на маленьком островке.
Хоробр – доблестный воин. Позже вытеснено словом «богатырь».
Хоромина – помещение, изба, дом.
Чадь – первоначально «дети», «младшие члены рода» (ср. «домочадцы»). В дальнейшем – члены дружины, ибо все воины считались «детьми» по отношению к вождю (см. князь).
Чермный – тёмно-красный, цвета спёкшейся крови. Наряду с белым это был цвет траура у древних славян.
Чернавка – служанка.
Чернобог – один из тёмных Богов древних славян, в особенности – западных.
Шхеры – небольшие, обычно скалистые острова вблизи материка, разделённые извилистыми проливами. Очень характерны для норвежского побережья. Плавание в шхерах требует большого искусства и знания местности.
Щур, или чур – умерший, почитаемый предок (ср. слово «пращур»). Таким образом, «чур меня!» буквально означает – «храни меня, предок!».
Эгир – в древнескандинавской мифологии подводный великан, персонификация океанской стихии. Жена Эгира – великанша Ран – собирала в свою сеть утонувших в море.
Ярила – в славянской мифологии Бог плодородия, размножения, физической любви.
Ярл – в древней Скандинавии первый после конунга титул, аналогичный славянскому «боярину».
Ярус – род перемёта, морская рыболовная снасть. Использовался на глубинах до 150 метров, мог достигать сотен метров длины и имел многие десятки крючков.
Ясень мечей, куст шлемов… – кеннинги воина.
Я считаю, что на интересных людей мне везёт, но самой замечательной и необычной личностью, с которой меня свела судьба, безусловно, была и остаётся Мария Семёнова.
Случилось всё так.
В Литературное объединение при Детгизе, которое вёл Валерий Михайлович Воскобойников, ходила скромная и неприметная особа: синие брючки, волосы завязаны в хвостик. Обычная среднестатистическая студентка. Иногда, глядя на неё, остальные начинающие писатели задавались недоумённым вопросом: «И что она там пишет?» Звали её тоже совершенно обычно – Маша.