Чужие. Геноцид. Чужая жатва - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– До высадки осталось всего три дня, а вы тут штаны просиживаете!
– Я проводил конференцию. Знакомился с солдатами, – ответил Грант.
Она бросила на Дэниела удивленный взгляд.
– С солдатами?
– С Эди Махоун. Она сейчас в ванной комнате. У нее появились некоторые сомнения относительно нашей экспедиции.
Козловски подняла бровь:
– Ах вот как?
Эди Махоун вышла из ванной. Она выглядела совершенно спокойно.
– Благодарю вас, мистер Грант. Вы настоящий джентльмен. Но сейчас мне пора идти.
– Махоун, почему вы не на занятиях?
– У меня сейчас свободное время, мэм, и я могу распоряжаться им по своему усмотрению. Разрешите идти?
– Разрешаю, – с отвращением ответила Козловски.
Полковник даже не взглянула на Махоун, когда та вышла с видом оскорбленного достоинства.
Грант почувствовал сильнейшую досаду из-за сексуальной неудовлетворенности и из-за того, что в его личную жизнь бесцеремонно вторглась женщина, у которой над головой, словно грозовая туча, витает дух конфликта.
Случилась бы такая ситуация на Земле, он показал бы ей свой скверный характер и за словом в карман точно бы не полез. Ему было бы все равно, кто перед ним находится: служащий, коллега, журналист, или даже президент. Грант из любого мог сделать отбивную.
Дэниел чувствовал, как злость выходит из каждого капилляра его тела. Одна малейшая искра – и взрыв случится.
Однако что-то ему мешало.
Грант заметил какой-то странный блеск в ее глазах. Под форменной одеждой скрывалась привлекательная фигура. И если не обращать внимания на короткие, неровно остриженные волосы, на полное отсутствие косметики, на эти шрамы, которые она носила как ордена, а также если убавить свет и немного включить воображение, то эта стерва Козловски будет очень даже ничего.
Грант посмотрел на полковника, а затем перевел взгляд на закрытую бутылку шампанского. В тот же момент на его лице вновь появилось радушие.
– Что ж, полковник, раз уж вы здесь…
Какая наглость!
Козловски посмотрела на него так, будто он расстегнул ширинку и показал ей то, что за ней находится.
Невероятное бесстыдство!
– Нет, мистер Грант. Я не буду пить с вами.
Грант отступил назад, словно она собиралась пальнуть в него из огнемета.
– Вы не пьете?
– Пью, но я пришла сюда не за этим.
– Вы, наверное, не любите шампанское. Уверяю вас, вы ничего вкуснее в своей жизни еще не пробовали. Кроме того, полковник, мы всего в трех днях пути от того места, где нас поджидает сама Смерть. Знаете, есть такое выражение: «Capre diem». Оно означает «живите настоящим».
Козловски и сама не знала, почему ее так разозлило предложение Гранта. На самом деле он был прав. Она уже закончила почти все дела на сегодня, а в морской пехоте, в отличие от военно-морского флота, не брали на борт ром для офицеров.
Алекс уже трое суток работает не покладая рук. В горле ее пересохло. А тут вдруг ей предлагают шампанское высочайшего качества, которое пьют только богачи. Александра не пила уже несколько недель и почувствовала, как все ее вкусовые рецепторы и нервные клетки упали на колени и умоляют принять предложенный напиток.
Но она послала их просьбы к чертям.
– Я пришла, мистер Грант, чтобы получить у вас официальное разрешение осмотреть палубы, отведенные на время экспедиции вашим ученым. В интересах успеха нашей миссии мне необходимо знать обо всем, что происходит на этом корабле.
Грант кивнул:
– Понимаю. И это несмотря на то, что сказало ваше руководство, а именно: «эта территория вас не касается».
– Да, мне дали это понять. Однако все то, чего я не знаю, несет угрозу для моих солдат и для корабля в том числе.
– Я думал, что за корабль отвечает капитан. И его, кажется, не очень интересует, что происходит на палубах «Е» и «Р».
– Капитан? Да он из ума уже выжил. Он выполняет только самый минимум своей работы. У него одни кроссворды на уме. Я вообще не понимаю, почему его назначили на такую ответственную должность.
– А мне он показался достаточно опытным…
И все же Грант не сказал «нет».
Вместо этого он нажал кнопку, и под действием механизмов открылась бутылка шампанского.
Хлоп!
Козловски непроизвольно вздрогнула. Из бутылки полилась белая пена, и Александра невольно облизала губы, а по ее спине пробежала дрожь.
Грант спокойно подошел к шкафчику, достал два бокала, наполнил их до краев, а затем аккуратно поставил бутылку обратно в терморегулятор.
– Выпейте со мной, полковник, и тогда я устрою вам экскурсию.
Дэниел стукнул по бокалу, который стоял рядом с Козловски.
Динь!
Напиток чарующе заиграл.
Алекс приняла решение, самое простое на ее взгляд решение: она взяла бокал и сделала глоток, медленно пропустив шампанское сквозь зубы. Оно оказалось крепким, но одновременно и самым легким и вкусным из тех, что ей доводилось пробовать в своей жизни. Фруктовые пузырьки будто танцевали на ее языке.
Она бросила на Гранта сердитый взгляд и вдруг возмущенно сказала:
– Вот ублюдок. Вы бы и без шампанского показали мне палубы, ведь я права?
– Теперь вы уже никогда не узнаете, – сказал Дэниел и отпил из своего бокала.
– Черт бы вас побрал, – ругнулась Козловски.
Она не смогла удержаться и сделала еще один глоток. На этот раз шампанское показалось ей еще вкуснее.
– Угощайтесь закуской. Паштет и крекеры. Немного французского, немного английского и желательно в таком порядке, – произнес Грант и потянулся к подносу. – Не желаете присесть?
Козловски залпом выпила шампанское.
«Божественно».
– Хорошо, я сяду, если вы нальете нам еще.
– Разумеется! – радостно ответил Дэниел и наполнил бокалы. – Так приятно выпить в хорошей компании.
Александра села и немного отпила, а затем намазал паштет на крекер. После однообразной армейской пищи этот деликатес показался ей амброзией. «Боже, я ем амброзию и запиваю нектаром!»
– Итак, – сказала Козловски, – у меня два вопроса. Вопрос первый: что, черт возьми, происходит на этих двух палубах? Я видела, как на «Разию» доставили какое-то странное оборудование.
– Вам придется подождать до завтра, чтобы получить ответ на этот вопрос, – ответил Грант. – Я обещаю, что вам все станет ясно.
– Ладно. Второй вопрос, – сказала Александра и снова осушила свой бокал, ощутив внутри себя приятный прилив тепла, похожий на взрыв глубинной бомбы, заряженной цветами. – У вас есть еще бутылка шампанского?