Том 4. Стиховедение - Михаил Леонович Гаспаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отношение «хорей: анапест: дольник: чистый тактовик» таково:
Чулков 16,5: 34: 13,5: 36
Гильфердинг 35: 16: 3: 46
Сумароков 46: 14: 2: 38
Стих Сумарокова оказывается ближе к звучанию подлинной народной песни, чем пословесная запись Чулкова. Однако в дальнейшей разработке ритмов народного стиха Сумароков обнаруживает осторожность и сосредоточивается лишь на немногих вариациях: на 5-стопном хорее, на дактиле и на тактовике без сверхсхемных ударений. Прямых влияний стиха Сумарокова на стих Востокова, Пушкина и т. д. обнаружить не удается. В стиховедческой литературе на «Хор» Сумарокова впервые обратил внимание лишь Н. Трубецкой[61]. Вот образец звучания «Хора» Сумарокова:
За морем подьячие честны: Тк 3–2
За морем писать они умеют; Х5
За морем в подрядах не крадут; Тк 3–2
Откупы за морем не в моде, Тк 2–3
Чтобы не стонало государство. Х5
Завтрем там истца не питают. Тк 3–2
За морем почетные люди Тк 3–2
Шеи назад не загибают, Тк 2–3
Люди от них не погибают… Тк 2–3
в) А. Востоков был не только стиховедом, но и поэтом. Он экспериментировал с народным стихом в стихотворениях 1812–1813 годов «Вафтруднир» (из «Эдды»), «Изречения Конфуция» (из Шиллера), «Российские реки», а в 1825–1827 годах использовал его в переводах 9 сербских песен из сборника Караджича: «Марко Кралевич в темнице», «Братья Якшичи», «Смерть любовников», «Свадебный поезд», «Строение Скадра», «Яня Мизиница», «Сестра девяти братьев», «Девица и солнце», «Жалобная песня благородной Асан-Агиницы». В высшей степени интересно сравнить метрику этих стихотворений, во-первых, с подлинной метрикой народного эпического стиха и, во-вторых, с той трактовкой, которую этот стих получает в теоретической концепции самого Востокова.
Переводы А. Востокова из сербских народных песен представляют особый интерес в двух отношениях: во-первых, как образец «Песен западных славян» Пушкина и, во-вторых, как образец стихотворной практики виднейшего стиховеда-теоретика. На то, что песни Востокова влияли на песни Пушкина, указал еще Б. Томашевский[62], однако метрического разбора песен Востокова он не пытался сделать; а продолживший его сопоставление Б. Ярхо ограничился подсчетом числа слогов и числа ударений в стихе у Востокова и Пушкина, не касаясь самого главного — объема и расположения междуударных интервалов[63]. Поэтому позволим себе остановиться на этом материале подробнее.
Первое, что необходимо оговорить, приступая к анализу востоковского стиха, — это его неоднородность. В нем можно различить 4 типа, которые мы условно обозначим буквами А, Б, В и Г. Приведем перечень основных ритмических вариантов востоковского стиха (X4 — 4-стопный хорей и т. п., Ан — анапест, Дк — дольник, Тк — чистый тактовик) и их количества во всех четырех группах востоковских текстов, а также в том памятнике подлинного народно-эпического стиха, на который опирался Востоков в своей теории, — в сборнике Кирши Данилова («КД»; из этого сборника нами просчитано 10 былин по изданию 1958 года, № 1, 3, 6, 11, 15, 18, 23, 24, 47, 49).
Тип А с женским окончанием можно считать основным типом стиха Востокова:
Город строили три брата родные, Тк 3–2
По отечеству Мрлявчевичи братья: Тк 2–3
Один был брат Вукашин краль, Дк 1–2
Другой Углеша воевода, Я4
А третий — Мрлявчевич Гойко… Дк 1–2
Остальные три типа представляют собой отклонения от него в области каталектики (тип Б), тоники (тип В) и силлабики (тип Г). Вот в чем эти отклонения заключаются.
Тип Б выделяется наличием дактилического окончания — а не женского, как в остальных типах. Так написана «Жалобная песня благородной Асан-Агиницы» и ранние (1812–1813) опыты Востокова в народном стихе: «Вафтруднир», «Изречения Конфуция» и «Российские реки»:
Что белеется у рощи у зеленыя? Х6
Снег ли то или белые лебеди? Ан
Кабы снег, он скоро растаял бы, Дк 1–2
Кабы лебеди были, улетели бы прочь… Тк 2–3
Тип В выделяется обилием внесхемных строк — главным образом 4-ударных. Так написана короткая песня «Смерть любовников» и первые 15 строк песни «Братья Якшичи». Перелом между началом и продолжением «Братьев Якшичей» разительно ощутим даже на слух, без подсчетов[64]:
10 …Отчину дружно они поделили, —
Все города и земли без спору, —
Пополам разделили Белград. Дк 2–1
Спор у них вышел только за малость: —
Конь вороной и сокол чьи будут? —
15 Себе, как старшему, требует Дмитрий —
Сокола и коня вороного; Ан
Не дает ему, не уступает Х5
Богдан ни того, ни другого. Ам
На утро, чуть свет, — взял Дмитрий Дк 2–1
20 Сокола и коня вороного… Ан
Отчего так раскололось по ритму это стихотворение, неизвестно; напрашивается предположение, что оно переводилось в два приема, но это недоказуемо.
Тип Г выделяется повышенным силлабическим единообразием. Так написана большая песня «Марко Кралевич в темнице»: из 152 стихов в ней 143 десятисложны, так что от силлабической нормы отступают лишь 6 % стихов. Налицо явное стремление передать в переводе строгий силлабизм сербского десетераца. В переводах других песен такого стремления нет: отступления от 10-сложия составляют в них 45–65 %. Изосиллабизм «Марка» достигается тем, что 75 % всех строк — это 5-стопные хореи и 3-стопные анапесты (единственные силлабо-тонические размеры, имеющие при женском окончании 10 слогов); дольниковые вариации (теряющие слог) резко избегаются; а в тактовиковых вариациях прибавка слога в интервале компенсируется сокращением анакрусы с двух слогов до одного:
О родитель мой, краль во Азаке! Ан
(—) Всего в теремах твоих довольно, Тк 2–3
Не имею ни в чем недостатка. Ан
Я несу тебе поклон с приветом Х5
(—) От узника, кралевича Марка: Х5
(—) На веру и на честное слово… Тк 3–2
В результате соотношение четырех основных ритмических групп в разных типах стиха Востокова выглядит так: