Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
Перейти на страницу:
оставляя на нем глубокий порез.

Ощутив боль, Дик снова отшагнул и выпрямился. Подействовав инстинктивно, он быстро приподнял правую ногу. Сильвия попыталась приблизиться, но тотчас поднятая нога противника, явно готовившаяся к атаке, вынудила ее отступить.

Девушка развернулась полубоком и резко взмахнула клинком, пытаясь задеть направленную в ее сторону ногу. Лезвие успело зацепить щиколотку, но оставило лишь неглубокую легкую рану.

Дик отступил, Сильвия выпрямилась, и они вновь замерли в боевых позициях.

— Движения не как у рыцаря, — вслух заговорил мужчина. — Это потому, что ты не проходила обучение?

Сильвия усмехнулась. Ей казалось, что в прошлом Дик был не особо разговорчивым во время боя, но теперь он намеренно говорил, будто пытаясь что-то выведать.

— А у вас, — отвечала девушка, не меняя стойки, — как раз такие же грубые и резкие движения, какие должны быть у рыцаря. Правда, кажется, чего-то другого не хватает.

— Чего же?

— Совести?

Сильвия улыбнулась и вяло пожала плечами. Она понимала, что своими словами уже давала понять Дику, что ей была известна его личность, однако она точно не была единственной, кто его знал. Именно поэтому она не видела смысла в том, чтобы скрывать правду.

Одновременно бросившись друг на друга, Сильвия и Дик столкнулись в бою. Девушка замахнулась правой рукой, намереваясь попасть ею прямо в голову противника, но в тоже время Дик атаковал ее левой рукой, кулаком пытаясь ударить в бок.

Оба защитились от атак инстинктивно: Сильвия выставила свое оружие, позволяя кулаку противника врезаться прямо в острое ребро кинжала, а Дик, приподняв другую руку, ударил ею по запястью девушки с такой силой, что от этого могла сломаться кость.

Сильвия ощутила, что оружие из ее правой руки стало невольно выскальзывать. Если бы она схватилась за него крепче, тогда удар Дика стал бы для нее более болезненным и травмоопасным. Вместо этого расслабив руку и позволив ей следовать за ударом противника, она выпустила оружие и получила лишь минимальный урон.

В то же время рука самого мужчины, ударившая прямо по острому краю левого клинка, оказалась покрыта кровью. Оба замерли в этом же положении.

Между тем клинок, вылетевший из рук Сильвии, рухнул далеко не на пол. Из-за удара Дика он отлетел в сторону и со всей силы врезался прямо в дверной косяк, к которому до недавних пор прижимался Асган.

Мужчина, заметивший летевшее в него оружие, инстинктивно замер. Лезвие вонзилось в косяк где-то неподалеку от его головы, вызывая шок и удивление.

Сильвия и Дик продолжали серьезно смотреть глаза в глаза. Их замешательство длилось всего несколько секунд, и, казалось, они оба были готовы продолжать бой. Взглянувший на них Асган резко выпрямился и громко произнес:

— Достаточно!

Громкий посторонний крик привел в чувства. Оба разом отступили. Сильвия опустила руки и устало выдохнула. Дик также опустил руки и попытался расслабиться. Собравшись с мыслями, он серьезно заговорил:

— Физическая сила на высоком уровне. Ты атаковала клинками, но, судя по всему, привычный стиль боя — рукопашный. Нервы и реакция развиты отлично. Отступи ты назад во время моего нападения, и я смог бы нанести тебе мощную атаку по животу, но ты не испугалась внезапно бросившегося противника и даже решила пожертвовать одним из клинков, чтобы получить наименьший урон. — Нахмурившись, мужчина задумчиво сощурился, опустил голову и серьезно посмотрел в карие глаза девушки. — Движения быстрые, отточенные, будто бы ты практиковалась в убийстве людей.

Сильвия усмехнулась. Последняя фраза была явно сказана с намерением вывести ее на чистую воду. Наигранно поклонившись, она заговорила:

— Практиковалась, но с целью охоты вы немного ошиблись. Еще никогда в жизни я не стремилась убить кого-то.

— Ты в этом уверена?

— Не судите о людях по себе.

Резко развернувшись, в гробовой тишине зала Сильвия направилась в сторону выхода. Остальные ученики смотрели на нее не то с волнением, не то с негодованием. Лишь те, кто были ближе всего к ней, чувствовали даже какую-то гордость за поведение своей подруги.

«Я слишком много ему показала? — размышляла Сильвия, продолжая идти. — Было бы лучше, если бы я поддалась? Нет, это бы выглядело еще подозрительнее. Дик очень проницательный. В прошлом он даже смог как-то догадаться, что я являюсь перерожденной. Без понятия как тогда ему это удалось, но врать ему точно не стоит».

Добравшись до выхода и, остановившись прямо напротив Асгана, девушка серьезно посмотрела на него. Мужчина при виде ее лица невольно сглотнул и насмешливо улыбнулся. Все-таки ему очень нравился боевой дух в глазах учеников.

— Те, кто уже закончил, — заговорила Сильвия, — могут идти?

— Чуть позже планировался ужин.

— Перехотелось.

Девушка, протянув руку к Асгану, внезапно отвела ее влево и ухватилась за рукоять кинжала, торчавшего из косяка. Потянув на себя оружие, Сильвия равнодушно выдернула его из деревянной поверхности, обошла Асгана и уверенно пошла прочь. Ужинать действительно больше не хотелось, ведь настроение после этого поединка было отвратительным.

* * *

Прокрадываясь по коридорам учебных зданий поздно ночью, Сильвия старалась внимательно осматриваться, изучать окружавшую ее обстановку. При этом она все еще помнила о событиях этого дня и потому продолжала тихо разговаривать со своим единственным собеседником.

— Как ты думаешь, что он здесь забыл?

— Ты сама знаешь, — отвечал знакомый мужской голос. Ониксия, шедший буквально в паре шагов от девушки, равнодушно смотрел куда-то вперед. — Он ненавидит перерожденных и он хочет отомстить им за город Рох.

— При этом мы здесь примерно по той же причине. — Остановившись, Сильвия выдохнула. Она, закрыв глаза, намеренно воспользовалась внутренним зрением и быстро окинула обстановку в округе. Рядом не было никаких потайных комнат, никаких нежданных гостей. — Никогда бы не подумала, что мои цели с этим психом будут пересекаться.

— Ты должна быть осторожнее, — предупредил Ониксия, искоса поглядывая на спутницу. — Не только Дик, но и наши цели теперь тоже взяли тебя на заметку.

— Ты за ними проследил?

— Да. — Ониксия довольно улыбнулся. Склонив голову, он радостно кивнул и добавил: — Я расскажу тебе то, что узнал, но только если ты будешь восхвалять меня.

Лицо Сильвии скривилось от недовольства. Искоса посмотрев на дракона, она снова двинулась вперед, выдохнула и натянуто произнесла:

— О, мудрый дракон…

— Убедительнее.

Глаза невольно закатились. Сильвия, не терпевшая подобного отношения, серьезно ответила:

— О, эгоистичный дракон.

— Где здесь восхваление? — Ониксия быстро обошел спутницу и

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?