Охотники за пламенем - Хафса Файзал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты надеешься выжить? Это страшно, Зафира. Твоё исчезновение в Арзе.
Зафира, услышав, что Ясмин откинулась на кровать, взглянула на подругу.
– Оптимизм так и льётся из твоих уст.
Ясмин пожала плечами:
– Не каждый день сестра твоего сердца выбирает смерть вместо жизни.
– Я не желаю себе смерти, Ясмин. Мы обе знаем, что у меня больше шансов пройти через Арз и, следовательно, через Шарр. Мне предоставлен шанс, которого нет у других. В любом случае и года не пройдёт, как Арз поглотит нас заживо.
В комнате воцарилась тишина. Зафира, потянувшись за одеждой, вдруг замерла. Перед ней лежала не та рубашка, которую она оставила с вечера. На её месте появилось платье, в котором она приходила на свадьбу Ясмин, – только намного короче. Потрогав заострённые завитки на тёмно-синем плече, Зафира подняла глаза.
Ясмин улыбнулась.
– Я знаю, как сильно ты дорожишь своим платьем, но ещё знаю, что оно тесновато. Поэтому я… укоротила его и сделала чуть свободнее. Раз уж ты собралась спасать мир, спасай его красиво.
Зафира, тихонько рассмеявшись, надела платье через голову. Этот наряд был легче прежнего, однако и Шарр заметно отличался от привычного ей заснеженного Деменхура. А плащ Бабы защитит её от холода, пока она не покинет земли родного халифата.
– Пообещай мне, – прошептала Ясмин. – Если ты погибнешь, то погибнешь в сражении за возможность вернуться ко мне.
Зафира изо всех сил попыталась улыбнуться.
– Я бы поцеловала тебя на прощание, но, боюсь, твоему мужу это не понравится.
Громко рассмеявшись, Ясмин бросилась к подруге и обняла её. Зафира не знала, кто из них дрожал больше. Ясмин отстранилась, прижалась лбом к её лбу. Зафира в последний раз вдохнула аромат цветов апельсина и специй.
– Возвращайся, Зафира. Неважно, одержишь ты победу или проиграешь. Главное – возвращайся.
Пусть от холодной воды кожа Зафиры и онемела, кровь в её жилах пылала, пока она обдумывала слова, ибо она никогда не умела прощаться.
– Я не собираюсь умирать. Я найду даамов Джаварат и вернусь обратно.
И только произнеся эти слова, она наконец-то сама в них поверила.
С чувством готовности Зафира вышла из комнаты. Ясмин молча последовала за ней. Однако сила слов пошатнулась, когда Зафира скользнула взглядом по комнате Умм. Мать спала, отказывая ей в прощании. Зафира и не думала, что станет скучать, но разговор накануне пробудил в душе чувство опустошения.
Спустя мгновение к Зафире подкралась Лана. Подол её платья, скрывающегося под громоздким пальто, с шорохом тащился по полу. Дрожащими, бледными от холода пальцами она сжимала зелёный платок.
Зафира перекинула через плечо дорожную сумку.
– Ты готова к переезду? – спросила она, сама не зная, как при встрече с халифом заговорит об этом.
«Святые небеса. Халиф».
– Пока ты где-то умираешь? – Лана, пожав плечами, прикусила губу.
– Ну вот, наконец-то! Наконец-то правильные вопросы, – подбодрила Ясмин.
– Зачем? Зачем ты это делаешь? – продолжила Лана.
– У меня появился единственный шанс. – Зафира потёрла костяшками пальцев синее пальто Бабы.
«Единственный шанс отомстить за отца».
– Шанс умереть в проклятом месте? Да, конечно, тебя будут чествовать как мученицу, слагать истории. Так происходит в книгах. Но ты умрёшь, Зафира, а я… Сестра моя, я останусь одна, – прошептала Лана.
Глаза Зафиры загорелись.
– Баба хотел бы этого.
– Не ходи туда во имя Бабы! – взмолилась Лана. – Он мёртв.
– Лана права, – поддержала Ясмин. – Если уж вздумала рисковать жизнью, тогда пусть это будет по твоей воле. Обещания, данные мертвецам, не сохранят жизнь.
Однако Зафира отправлялась в Арз не только из-за Бабы. Неужели они не понимали? Она хотела вернуть волшебство. Подарить им жизнь.
– Разве вам не нужна магия? – пылко спросила Зафира, переведя взгляд на Лану. – Вспомни истории Бабы. Мы сможем своими глазами увидеть их, почувствовать! Прожить. Мы наконец-то узнаем, что нам дано от рождения.
– Жизнь без волшебства не так уж плоха.
– Жизнь без волшебства украла у нас пустыню! И Бабу. И Умм. И твоих родителей, Ясмин. Жизнь без волшебства породила Арз, который вот-вот уничтожит всех нас.
– Баба погиб, сестра. И родители Ясмин мертвы. Да, Арз растёт. Но мы всегда можем уехать, сменить место. – Глаза Ланы блестели от слёз. Она не понимала, что от Арза не сбежать. Ни им, ни кому-то другому в Аравии.
– Жизнь с волшебством – ничто для меня, если в ней нет тебя.
Слова Ланы оставили бездну в сердце Зафиры. Она убрала со лба сестры прядь волос, заправила её за ухо и провела пальцами по веснушчатой коже, всё ещё младенчески нежной.
Зафира ничего не пообещала сестре. Не сказала, что вернётся. Не уверила, что всё будет хорошо. Не поручилась, что Лана будет в безопасности. И не стала тешить ложными надеждами.
– Пойдём. Пора встретиться с халифом.
– Мне кажется или мы устали? Ты устал, Насир? – спросил Альтаир, нарушая тишину воющего ветра.
Насир, обратив внимание, что Альтаир вновь обращается к нему вместо титула по имени, приспустил припорошённую песком куфию.
Арз… исчез.
И на его месте появилась полоса чёрных пятнистых камней, протянувшаяся с востока на запад. Однако не камни привлекли внимание Насира. Laa. Это была вода. Лазурная полоса встречалась с прозрачным небом, залитым лучами солнца. Даже в столь ранний час свет казался резким, и чем дольше смотрел Насир, тем сильнее мир плыл перед глазами. Не было здесь ни людей, ни домов, только бесконечные пески жжёной умбры.
Незнакомый звук волн, облизывающих каменистый берег, напомнил о сказках матери. О сказках, которые она шептала ему задолго до своего убийства… вернее, до своей смерти. Нынче Насир был вынужден отделять фальшивые воспоминания от настоящих. Стиснув челюсти, он дёрнул поводья, чтобы лошадь наконец-то сдвинулась с места.
Видимая нежность воды ловко маскировала абсолютную дикость. Поговаривали, что с появлением Арза и опустением королевских минаретов море превратилось в чудовище.
«В чудовище, подобное тебе», – подумал Насир.
Однако в случае с водами принц не ведал, какому хозяину подчинялось чудовище.
И кто сделал его чудовищем.
– Глянь-ка, какие плавные изгибы! Ну просто прекрасная дева! – присвистнул Альтаир, приставив ладонь ко лбу.
Насир прищурился от солнца. Справа от него на волнах покачивался грандиозный корабль. Судно и вправду выглядело впечатляюще.