Книги онлайн и без регистрации » Приключение » Горная лань. Сказочные приключения с романтическим флёром - Инна Комарова

Горная лань. Сказочные приключения с романтическим флёром - Инна Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
театрально сложил руки крест-накрест на большом выступающем животе и произнёс:

– Ваша матушка захворала. Я хочу ей помочь, но она отказалась от пищи. Лекарства принимает только из рук короля Луи-Филиппа и то далеко не всегда. Очень грустная история… завершил лекарь свой доклад и замолчал.

– И что… Это приговор? Вы не можете вылечить матушку?! – в отчаянии спросила Луиза.

– Я пытаюсь, – переминаясь в одной ноги на другую лекарь, промямлил лекарь, – каждый день приношу ей новые лекарства. Пока улучшения не наступили. Будем уповать на Бога. Возможно, Ваше возвращение поможет ей вернуться к жизни, – предположил хитрый лекарь.

В этот момент, буквально, влетел король. Невооружённым глазом было заметно, как изменился его Величество. Виски, центральную и затылочную часть головы сплошным покровом запорошила седина. Лицо сильно осунулось. Под глазами пролегли глубокие чёрные круги. Во взгляде короля поселилась непроглядная печаль.

Луиза бросилась на шею к отцу и стала плакать навзрыд. Отец трепетно обнял её. Так они стояли несколько минут молча.

– Дети мои! – произнёс король вдохновенно, промокая платком накатившиеся слёзы, – служанка забежала в мой кабинет с диким воплем. Первым делом подумалось, что случилось несчастье. Вы знаете, я в последнее время стал пессимистом и сентиментальным человеком, – поделился король и о чём-то задумался. Немного погодя, он продолжил:

– А, когда она, наконец, внятно объяснила, что вы вернулись, я не поверил, бросился сюда. Боже мой, какое счастье, дети мои, что мы снова вместе. Я уже и не чаял. Он посмотрел на Роланда:

– Мы с твоим отцом держались до последнего, старались не терять надежды на ваше возвращение.

– Батюшка, что с матушкой? – перебила его Луиза. – Чем мы можем ей помочь? Я не хочу, чтобы матушка покинула нас, – горько плакала принцесса.

– Дорогое моё дитя, успокойся. Нынче великий день, настоящий праздник. Королева узнает, что ты вернулась в целости и сохранности, окрепнет духом, и силы начнут возвращаться к ней. Она выздоровеет, я уверен, – убеждал король. – Да, ей понадобится время, но теперь я точно знаю, мы поднимем её.

Луи-Филипп подошёл к ложу королевы. Обнимая одной рукой Луизу, второй он прикоснулся к королеве.

– Родная моя! Вы слышите меня? Сегодня величайший день в нашей жизни. Принц Роланд вернул нам наше сокровище. Теперь Вы обязательно выздоровеете. Прошу Вас, посмотрите на нас и тотчас силы наполнят Ваше тело и покой воцарится в душе, – произнёс король, нагнулся и поцеловал королеве руку. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, но невооружённым глазом было заметно, что король с трудом сдерживает слёзы.

Королева медленно и напряжённо, прилагая немалые усилия, поднимала отяжелевшие веки. Она сквозь мутную завесу остановила взгляд на короле. Он улыбнулся ей, держа её руку в своей руке. После перевела взгляд на принца, затем на принцессу. И вдруг, она, шумно выдыхая, процедила:

– Господь услышал меня.

– Не сомневайтесь, Он здесь, с нами. И помог принцу Роланду вернуть нам наше дитя.

– Даааа – протянула королева.

– Матушка, дорогая моя, я здесь, и Вы обязательно выздоровеете. Нам с Вами и батюшкой предстоит пережить замечательное событие. Принц Роланд предложил мне стать его половинкой и соединить наши судьбы. И я согласилась. Мы всё сделаем, чтобы здоровье вернулось к Вам. Только помогите нам, пожалуйста.

– Дети мои, я так счастлив, что не смогу выразить словами, – растрогался король.

А Луиза продолжала взывать к матери:

– Я сейчас принесу горячего бульона и сама покормлю Вас. Вы ведь любите бульон. Правда?

Королева молчала.

– Из моих рук Вы примете пищу? – спросила Луиза. – Вам необходимо пополнить силы. Все с нетерпением ждут Вашего выздоровления. Без Вас свадьба не состоится. Соглашайтесь, прошу Вас.

Королева с трудом подала дочери знак согласия.

Тем временем, принц жестом отозвал короля Луи-Филиппа в сторону.

– Ваше Величество, с Вашего позволения я немного отвлекусь.

– Слушаю тебя, – немедленно отреагировал король.

– Думаю, надо сообщить отцу и матери, что мы здесь, – немного смущаясь, попросил принц.

– Не надо беспокоиться, сынок. Как только служанка прибежала в кабинет с радостной вестью, я немедля послал человека с запиской к королю Карлу-Иоанну, чтобы он с супругой поспешил к нам по случаю вашего возвращения. День-то какой знаменательный, – восторженно заключил Луи-Филипп.

– Благодарю сердечно. Не терпится увидеть родных, – поделился Роланд.

– Не тревожься, сынок. С минуты на минуту твой отец с матерью прибудут.

– С Вашего позволения я выйду их встречать.

– Да, да, конечно. Поступай, как находишь нужным. Я задержусь здесь. Истосковался по Луизе.

– Как только отец с матерью прибудут, я попрошу служанку Вам доложить.

– Спасибо, сынок. Я тут же спущусь к вам.

Луиза присела на краешек королевского ложа, поцеловала королеву и обратилась к отцу:

– Батюшка, я схожу на кухню. А Вы займите матушку. Вы знаете, что я думаю, – неожиданно предложила сообразительная Луиза. – Когда вернётся служанка, скажите ей, чтобы принесла из моей комнаты клетку с канарейкой. Птичка будет развлекать матушку своими песнями, и у королевы станет легко и хорошо на душе.

– Замечательно придумала, моя драгоценная. Всё сделаю, моя умница.

Луиза вышла из покоев королевы. К ней навстречу шла служанка.

– Приехали соседи: король с королевой. Я их усадила в кабинете его Величества. Принц Роланд уже знает, он направился к ним.

– Очень хорошо. Я сию минуту доложу отцу. А ты быстренько сбегай на кухню и принеси свежего горячего бульона. Скажи повару, что это для её Величества. Ты поняла меня? – серьёзно спросила Луиза.

– Королева согласилась откушать?! – выпучила глаза служанка.

– Да, я сама покормлю матушку. Поспеши. – После того, как матушка закончит трапезничать, принеси сюда из моей комнаты клетку с канарейкой.

Служанка от удивления открыла рот.

– Надо же, как придумали, я не догадалась.

–Ты всё запомнила? – переспросила принцесса. – Только ничего не перепутай, сделай одолжение, – отдала распоряжения Луиза.

– Уже бегу. Сейчас принесу бульон. Повар совсем недавно приготовил к обеду, я видела. Не извольте беспокоиться, Ваше Высочество, я быстро, – доложила служанка и галопом поскакала на кухню.

Луиза вернулась в королевские покои.

– Батюшка, приехали его Величество король Карл-Иоанн с её Величеством.

– Так быстро? Сегодня день чудес. Бегу к ним, – обрадовался король.

– Прекрасно. Займите гостей. Наконец Роланд встретится с родными. Он так скучал в разлуке. И они будут счастливы заключить его в свои объятия. Я покормлю матушку и спущусь.

– Хорошо, родная. Я буду ждать тебя в кабинете.

Король Луи-Филипп быстрым шагом направился поприветствовать друга и соседа короля Карла-Иоанна и его супругу.

Он застал в своём кабинете трогательную сцену. Его сосед, король Карл-Иоанн, военный муж, дипломат, всегда сдержанный, далёкий от каких-либо эмоций, крепко-накрепко держал в объятиях Роланда и не проронил ни слова.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?