Ректорша со шпаргалкой - Ксения Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я жила несколько лет с мужем на грани развода, — ответила честно. — Игнорировать супруга научилась прекрасно. И это при том, что нас связывали долгие отношения. Принять тот факт, что тайр спит у меня на диване я уж как-нибудь смогу. Нечего раньше времени дразнить Совет, нас с ним еще предстоит крупная конфронтация. Только до этого нужно хорошо подготовиться.
Я действительно так считала. Вопрос стоял не в том хочу ли я быть замужем за Ингирисом, а могу ли позволить сейчас развестись с ним. Ведь подобный шаг не останется незамеченным, что естественно вызовет у Совета недоумение, а следом и понимание, что произошло что-то запредельное. Начнут рыть носом землю, но найдут ответ и тогда сложно будет спрогнозировать последствия.
— Надо же, — ехидно тянул Ингирис, усаживаясь на место, — у тебя, оказывается, есть мозги.
— Да уж, — в тон ему протянула я, — очень жаль, что из нас троих, они есть только у меня.
— Да ты!
— Что ж, вам Алиса следует отдохнуть, — прервал лорд моего муженька на полуслове. — Вы побледнели. Силы еще не до конца вернулись к вам.
— Да, вы правы. Но прежде, я хочу кое о чем вас попросить.
Чего кривить душой, мне и впрямь становилось хуже с каждой минутой. И хотя, по хорошему, мне нужно было выпроводить всех и отправиться в кровать, я все же хотела кое-что еще прояснить. Точнее, дать задание, даже если им оно не понравится.
— Я правильно понял? — лорд ошарашенно смотрел на меня, совершенно сбитый с толку. — Мне нужно узнать, кого обесчестил Алек Назурийский?
— Да, узнать о всех девушках, о всех, кто стал его жертвой за все время пребывания козла в академии. Имена, фамилии, где живут и что с ними стало. За этого паршивца я собираюсь взяться всерьез!
— Хорошо, я постараюсь выяснить.
Если после этого лорд все же ушел, то Ингирис уходить не планировал от слова совсем. Он дождался пока Констанция поможет мне переодеться в более удобную одежду, уложит в постель и покинет комнату, убежав за лекарствами к зельеварам и пришел в спальню.
— Нам нужно поговорить, — снова повторил он, опираясь боком о шкаф и буравя меня нечитаемым взглядом.
— Это так срочно? — вздохнула устало. Что за человек, неужели не видит, что мне сейчас совершенно не до разговоров.
— Можно сказать и так, — мужчина оттолкнулся и неспешно, словно сомневаясь, что это нужно делать, подошел к кровати и уселся на самый край. — Алиссия тебе сюрприз оставила, когда воспоминания передавала. Я ведь правильно понял, именно это она сделала? И воспользовались вы как раз зеркалом?
— Да, — его слова заставили меня напрячься. От горе-ректорши можно было чего угодно ожидать.
— Тогда поздравляю, ты умрешь в ближайший год, если протянешь, конечно!
Как хорошо, что у меня даже не было сил испугаться. Хотя, если подумать, новость просто из разряда вон выходящего! Только настроиться, что мне еще жить и жить, перестал давить тяжелым грузом на плечи страх быть разоблаченной, как тут же появляется что-то повеселее.
— Спасибо, — выдавила из себя ироничную благодарность за поздравление. — Что за подарочек?
— Мозгов у Алиссии, как ты сама заметила, было очень мало, если они вообще были, — Ингирис говорил сдержанно, может слегка раздраженно. Учитывая его отношение к бывшей супруге, то это даже не удивляло. — Не представляю где она вообще нашла упоминания об этом ритуале, в который тебя втянула!
— Ритуал не правильный? — принялась искать его упоминания в доставшихся воспоминаниях, но никак не могла вспомнить.
— Он кривой! — гаркнул мужчина, напугав открывшую двери служанку и замолчал. Видимо опасался сболтнуть лишнего.
— Тайра, я принесла зелья, — со страхом в голосе пробормотала Констанция, боясь даже глаза поднять на Ингириса.
— Поставь на стол и можешь пока быть свободна.
Повторять дважды не пришлось. Лейра поджав ушки немедленно ретировалась, стоило только флаконам оказаться на столе.
— Что значит, кривой? — обратилась к мужчине я, выждав пару минут для надежности. Мало ли, вдруг служанка не успела покинуть гостинную и могла услышать то, что не предназначалось ей.
— То и значит, — Ингирис подскочил на ноги, в несколько шагов оказался возле книжного шкафа и принялся изучать его содержимое. — Все ритуалы построены по определенным формулам. Я могу рассчитать практически любую из них, знаю все вариации. Но не существует такого ритуала, который бы можно было провести с наскока, да еще и когда донор и реципиент находится в разных мирах!
— Но провели ведь, — я все еще не понимала чего он так всполошился. Может его профессиональная гордость была задета? Так при чем тут я и моя скорая, по его словам, кончина?
— Ага, так провели, что я чудом успел тебя спасти, — хмыкнул мужчина, быстро перелистывая страницы одной из книг. — Додуматься только! Мало того, что не были использованы катализаторы и поглотители, не рассчитан идеальный день, не учтены положения звезд, так еще и при помощи зеркала все делать! Чем она вообще думала?!
— Что не так с зеркалом? — Ингирис так зыркнул на меня, что по телу вмиг поползли неприятные мурашки. — И нечего так смотреть! У меня только знания Алиссии, уж извини!
— То есть, толком никаких, — фыркнул он.
Нет, ну тут и не поспоришь. Что-то где-то про устройство мира у нее отложилось, даже о том, как силу контролировать было, но судя по всему зубрежкой девушка себя не утруждала. Ритуалистику точно так себе изучала.
— Зеркало всегда все искажает, — вернулся к пояснениям мужчина. — Ритуалы с ними стараются проводить только в самых крайних случаях, только мастера своего дела и только после длительной подготовки. Магическая энергия, проходящая через зеркало может в любой момент превратиться во что-то настолько страшное, что мигом обрушится на заклинателя и вытянет с него жизнь до последней капли.
— Но ведь я в порядке, — понимая, к чему клонит Ингирис, я прислушалась к своим ощущениям. Слабость, да, присутствовала, но и оттока сил я не ощущала.
— Я тебе больше скажу, — резко захлопнув очередную открытую книгу, он повернулся ко мне лицом, — тебе даже получше станет в ближайшее время. Только вот причина этого — разбитое зеркало, принявшая тебя академия и я. Как ни крути, а мы все еще женаты.
— Хорошо. Ты ведь сказал, что энергия может преобразоваться, но может и не преобразоваться, так?
— Зря надеешься. Зеркало уже тянуло из тебя жизнь, когда я вошел в ванну. Добавь сюда нарушения в проведении ритуала, откат от него и получишь не самую перспективную картину.
Я ничего не понимала. Какие откаты, какие нарушения, почему я умру, если зеркало уже разбито? Может, конечно, сказывается отсутствие знаний, а может проблема в том, что в голове вместо связных мыслей был один густой туман.
— Эти зелья до одного места, — поднеся флакон к лицу и принюхавшись, пробормотал недовольно Ингирис. — Впрочем, на альтернативе настаивать не буду, а то снова о стену приложишь.