Поцелуй на мосту - Валери Слэйт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже поднимаясь по ступенькам трапа, он вдруг вспомнил, что даже не сообразил пригласить ее к себе в Нью-Йорк. А ведь это многое могло бы упростить и смягчить при внезапном расставании. Объяснил бы, как это проще сделать. Организовал бы личное приглашение в гости или, скажем, деловое, для проведения чего-то вроде стажировки по организации туристического бизнеса в Америке. Сколько бы сразу возможностей для общения открылось. И ей было бы неплохо вначале сориентироваться в чужой стране, где предстоит жить. Оценить, будет ли это для нее приемлемо.
Да, но вот только прощальный разговор не получился. Как и в его первое пребывание в Будапеште. Он выпалил все заготовленные фразы в таком темпе, что Эльжбета успела вставить в разговор всего несколько слов. Судя по голосу, ей было трудно говорить. Наверное, даже плакала. Он бы тоже на ее месте не знал, как это все воспринимать. Поверила ли она ему?
Из аэропорта к офису компании можно было быстро добраться самым современным транспортом — на вертолете, с посадкой на крышу небоскреба компании «Пан-Америкэн». Но после длительного перелета опять залезать в летальный аппарат любого вида что-то не тянуло. Лучше уж использовать старые и надежные транспортные средства. Для передвижений по родному городу больше всего подходит такси. Чтобы самому сидеть за рулем в этом сумасшедшем городе с ненормальными водителями надо иметь не нервы, а стальные канаты. И искусственное сердце из титанового сплава. Единственная психологическая проблема в этом случае болтливый водитель. Почему-то нью-йоркские таксисты почти поголовно считали, что клиента надо развлекать в пути беседами на всякие дурацкие и заезженные темы, типа прогноза погоды, результатов матчей в бейсбол и очередных нашумевших преступлений. Правда, на этот раз ему повезло. В связи с ростом нападения на таксистов в этой машине была установлена пуленепробиваемая перегородка между водителем и пассажиром, позволившая Дэну остаться наедине с собственными переживаниями и планами.
Он достал портфель с бумагами, решив еще раз просмотреть подготовленные вчерне материалы.
В городе царили удушливая жара и запах расплавленного асфальта, перемешанный с бензиновой гарью. На земле и в воздухе стоял оглушающий рев, особенно в районе аэропорта. В небо почти непрерывно взмывали огромные серебристые птицы, и такие же дюралевые монстры стремительно спускались вниз, как будто спеша вернуться в родное гнездо. Машина шла уже по Куинз-авеню. Промелькнуло огромное здание компании «Крайслер», увенчанное чешуйчатым шпилем из нержавеющей стали, похожим на вздыбленный к небу хвост динозавра.
Скоро офис его родной компании. Он уже сообщил из аэропорта о своем прибытии, так что его ждут. Сразу же предстоит провести совещание с лучшими умами компании, предпринять «мозговой штурм». А завтра, вооружившись отработанными коллективными и личными идеями, предпринять второй штурм, на этот раз банковской цитадели. Надеясь, что он будет успешным. Твердо веря в это. Иначе и быть не может. Иначе не сможешь навязать свою волю противнику в этой жесткой игре на выживание в джунглях туристического бизнеса.
А вот со штурмом венгерской красавицы как-то ничего не получается. По его же вине. Какая-то непонятная психологическая загадка. Что-то с ним происходит в ее присутствии, как будто отключаются разом все предохранительные механизмы и мыслительные устройства. Он вспомнил, как они долго и страстно целовались возле ее дома. Несколько раз он порывался сказать о том, что не может жить без нее и что пора уже им, как взрослым людям, серьезно поговорить о совместном будущем. Но в решающий момент вдруг что-то щелкало внутри и его благой порыв мгновенно улетучивался, чаще всего вытесняемый очередным безумно приятным поцелуем, уносящим в забытье.
Конечно, если бы он знал, что поутру им предстоит скоропостижное расставание, он бы не вел себя столь неразумно. Но тогда он не боялся отложить все на завтра, полагая, что утреннее солнце окончательно развеет все его сомнения и он легко сможет произнести волшебные слова. Как Алладин у входа в пещеру с сокровищами. И эти спрятанные от посторонних сокровища мгновенно откроются для него…
— Извини, Дэн, но я не смогу принять твое предложение. Я тебе об этом уже несколько раз говорила, — раздраженно сказала Эльжбета. Она машинально поправила распахнувшийся халат, хотя в квартире никого не было, и села на стул, пристроив телефонную трубку поудобнее возле уха. Разговор с заокеанским абонентом явно затягивался. — Я не могу сейчас отправиться в Нью-Йорк. У меня полно своих проблем. Я же тебе говорила, что недавно устроилась на работу в одну крупную немецкую компанию. Весьма выгодное место, мне не хотелось бы его терять. У меня много новых обязанностей, которые приходится срочно осваивать. Это не просто. Я не могу прерваться даже на два дня, а ты говоришь о двух неделях. Это совершенно нереально. Да и вообще, кто же меня сейчас отпустит, если я только начала работать? Ты же сам бизнесмен и знаешь эту систему.
Из телефонной трубки донесся бархатистый мужской голос:
— Но есть же особые обстоятельства. Личные.
Острая необходимость. Придумай что-нибудь, нафантазируй. Все расходы я беру на себя.
— Спасибо за щедрость, но в этом нет никакой необходимости. Я не собираюсь никого обманывать. И никаких особых обстоятельств я не вижу. Не выдумывай. У нас была возможность для общения во время твоего приезда. Но у тебя оказались более важные и неотложные дела, чем встречи со мной. И это после трех лет разлуки.
Стоило ли вообще прилетать в Будапешт ради двух дней? Или у тебя в Америке подруг не хватает? Там мало женщин?
— Нет, Элли, женщин у нас в стране по-прежнему хватает. Даже с избытком. Попробуй поверить, что мне нужна именно ты. И только ты.
— А мне это как-то очень сложно. После всего случившегося. И вообще, представь себе, что меня такие двухдневные встречи раз в три года или даже раз в год не устраивают. Похоже, что нам вообще не надо больше общаться. Все равно ничего хорошего из этого не получается. У тебя своя жизнь, у меня своя.
— Ты не права, Элли. Это просто неудачное стечение обстоятельств. Я же тебе объяснял. В бизнесе так бывает. Форс-мажорные обстоятельства. Это даже в деловых соглашениях предусматривается. Никакого злого умысла. Я как раз и предлагаю тебе решить эту проблему.
— Это твоя проблема, Дэн, а не моя. И я не собираюсь решать ее на твоих условиях. Я не собираюсь лететь за океан. Или ты считаешь, что теперь моя очередь нанести ответный визит? Так и будем общаться челночным методом? Извини, но так не получится. Я не могу перемещаться по планете в любое время по твоей прихоти. У меня есть свои дела и обязанности. Я тебе это объясняла. Могу еще раз повторить.
— В этом нет необходимости. У меня хорошая память. — Мужской голос в трубке приобрел раздраженные интонации.
— Ну а раз так, то нет смысла продолжать этот разговор. Мы просто ходим по кругу, Дэн.
Обсуждаем раз за разом одно и то же. К тому же я спешу. Мне пора уходить по своим делам.
— На свидание?
— Вообще-то ты не мой муж, чтобы задавать такие вопросы. Я тебе такие вопросы, кстати, не задаю. Но так и быть, не буду тебя расстраивать. Нет, не на свидание. Тебя это устраивает?