Властелин желания - Джессика Трапп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хочешь верь, хочешь нет, но я женился только потому, что так будет лучше для нас обоих.
– Нет, только для тебя. – Губы ее скривились, и Ариана откинулась на подушки. – До чего странные эти мужчины. С чего вы взяли, будто то, что хорошо для вас, хорошо для женщин?
– Это нечестно. Я намерен был отобрать у тебя замок, а не связывать себя брачными узами, и женился только ради нашего ребенка.
Рыжие локоны рассыпались по плечам, когда Ариана, наклонив голову, исподлобья посмотрела на него.
– Как ты можешь говорить о честности после того, что сделал сегодня?
– А что такое я сделал?
– Прервал мое бракосочетание…
– Которое не должно было состояться. – Гейбриел снова начал злиться и с трудом сдерживал раздражение.
Перебирая пальцами узор на подушке, Ариана надменно посмотрела на Гейбриела.
– Найджел не мальчишка.
– Но и не мужчина. Он не сможет справиться с такой женщиной, как ты.
– Справляться со мной? Но зачем?
Он приподнял одну бровь, многозначительно глядя на осколки зеркала, разбросанные по всей комнате.
– Затем, что это необходимо. К тому же Найджел не способен защитить тебя, не то что я.
– Мне не нужна защита.
– Богатую наследницу, да еще одну и беременную, могут подстерегать всякие опасности.
– Я и без тебя не останусь одна.
– И все равно этот бледный мышонок, за которого ты собиралась выйти замуж, не может считаться хорошей защитой.
– Такая женщина, как я, может сама о себе позаботиться.
– Так же, как и о своих детях? – Гейбриел перевел взгляд на ее живот.
В этот миг Ариана готова была выцарапать ему глаза.
– По твоей вине я оказалась в столь ужасном положении.
– Еще одна причина, позволяющая считать, что я более подходящий муж.
Ариана прижала к себе одну из красивых подушечек, как будто пытаясь выдавить ее содержимое.
– Я вообще не хотела выходить замуж.
– Но это уже произошло.
Не зная, что сказать, она бросила в него подушку. Отскочив от его груди, подушка опустилась на туалетный столик, и из банки поднялось облако пудры.
– Ты что, намерена всю нашу совместную жизнь провести, бросая в меня подушки и зеркала?
– Нет. – Ариана встала. Виду нее был, как у Геры, увидевшей Зевса в объятиях земной женщины. – Я отравлю твою еду.
– Спасибо, что предупредила. Буду держать тебя подальше от кухни.
– И от моего собственного дома?
– Да, если ты намерена отравить меня. – Гейбриел подождал немного. – Я теперь здесь хозяин, Ариана. И чем скорее ты это поймешь, тем скорее мы поладим.
Ариана взялась за другую подушку, но, вероятно, передумала бросать и положила ее обратно на диванчик. Плечи ее опустились, и помимо своего желания Гейбриел почувствовал жалость к ней. «Даже ведьмы нуждаются в заботе», – насмешливо подумал он.
Прошло несколько секунд, и Ариана снова заговорила:
– Ты не должен был калечить Найджела.
– Его судьба тебя уже больше не касается.
– Отпусти его.
Гейбриел сжал руку в кулак, перед его глазами опять появились красные проблески.
– Благодаря тебе ему сохранили жизнь и о его ранах позаботились. Если не хочешь, чтобы эти обстоятельства изменились, лучше не зли меня.
Ариана вздохнула:
– У меня есть обязанности, которые я должна выполнять в любом случае.
Гейбриел был поражен ее решимостью. Возможно, когда-нибудь, когда она привыкнет к сложившейся ситуации, они смогут зажить нормально, как все другие благородные пары.
– Можешь ими заняться, но я хочу, чтобы ты поняла – с твоей шпионской деятельностью покончено раз и навсегда. А теперь я велю горничной принести тебе другое платье.
Презрительно взглянув на него, Ариана позволила платью опуститься до колен, и тут у Гейбриела неожиданно возникли нехорошие предчувствия. Он знал, что Ариана трижды была замужем. Возможно, ему и впрямь следует выяснить причины их смерти?
Заметив грязные следы на лестнице по пути в большой зал, Ариана недовольно сморщила нос. После того, как Гейбриел заявил, что не собирается насиловать ее и обижать Джейсона, она решила, что им все же удастся найти общий язык.
На ней было грубое шерстяное платье, натиравшее руки и колени. Без всякого сомнения, Гейбриел настоял на том, чтобы она надела эту одежду, только чтобы унизить ее. Ужасный человек! Никогда в жизни Ариана не надевала столь неподобающий наряд. Ощущение грубой шерсти на коже сводило ее с ума. Все же она уговорила себя, что сможет это перенести и не позволит каким-то нелепым тряпкам испортить ей настроение.
Кроме того, ей и в самом деле нужно было управлять хозяйством и присматривать за слугами. Кто-то из них положил опасную записку в ее спальню. Также ей хотелось выяснить, что происходит с Найджелом, и убедиться, что Гейбриел говорит правду.
Сгустки грязи, подозрительно пахнувшие конским навозом, привели Ариану в ужас. Занавеси на окнах покосились, на них видны были следы грязи, как будто их использовали в качестве полотенец.
– Боже, во что твои приятели превратили мой замок! – не выдержав, воскликнула Ариана.
– Мой замок, – поправил Гейбриел и осторожно взял ее под локоть.
Она почувствовала необычный, малоприятный запах даже раньше, чем они вошли в зал. Воздух был наполнен ароматами мускуса и мужского пота. Невероятно раздраженная, Ариана, перешагнув порог, почувствовала отвращение к беспорядку, царившему в зале. Куда бы она ни посмотрела, взгляд ее натыкался на фигуры солдат, которые расселись на полу и на столах. Горничная взвизгнула, когда один из солдат, мимо которого она проходила, шлепнул ее по заду.
Каким же образом вернуть все в привычное состояние? Ариана была в недоумении. В течение последних пяти лет в замке поддерживался идеальный порядок: занавеси были постираны, пыль удалена с пола, и кругом стояла полная тишина. После смерти мужа ни один мужчина не жил в замке; для этого у них имелись дома для охраны и собственные дома.
– Ой-ой! – закричал в это время солдат с большой черной бородой.
Несколько мужчин обернулись, бородатый в это время рыгнул. Захохотав, друзья начали бить его по спине. В это время другой их приятель рыгнул еще с большим шумом.
На этот раз Ариана не смогла сдержать раздражение.
– Грязные свиньи, – проворчала она.
– Попридержи язык, – предупредил ее Гейбриел. – Они очень хорошие ребята, и главное – надежные.