Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Трихауз, сорок пять метров, двухмачтовый, десять человек команды… пятьдесят пассажиров? — удивился Ит. — Как же они там жить умудряются?
— Тесно и плохо. Душ раз в двое суток по пять минут, еда по очереди, койки в три яруса, — Рэд пожал плечами. — Виктор очень жадный. Потому что цена фрахта выше, чем у меня. Но… там только люди. По его словам, рауф никогда не ступали на его лодку, и не оскверняли её своим дыханием.
— Какой благородный человек, — покивал Ит. — Ясно. То есть мы их обгоним?
— Конечно, — пожал плечами Рэд. — И довольно быстро, где-то в течение двух суток. Если не помешает погода. Но всё равно обгоним, в любом случае.
— Ты не устал? — спросил Ит.
— Нет, совершенно не устал, — заверил Рэд. — Но я бы ещё поел, — признался он.
— Выздоравливаешь, это хорошо, что есть хочется, — кивнул Ит. — Давай через полчасика. Как раз народ подтянется, вот и позавтракаешь второй раз.
* * *
Весть о том, что через какое-то время можно будет посмотреть на большие корабли, пришлась по душе всем, не смотря на предостережение Рэда о том, что это может быть небезопасно. Увидеть «Голиаф» хотели все, поэтому Рэду пришлось пообещать, что они, по возможности, конечно, пройдут к нему максимально близко, насколько будет возможно.
— А что на счет самой рыбы? — спросил Скрипач, когда Рэд, расправившись со второй порцией каши, прилег на диван отдохнуть. — Мы почему-то живности почти не видим. Рэд, колись, где она?
— Да её тут полно, — заверил Рэд. — Просто мы идем с отпугивателем, чтобы никого не зацепить случайно. От нас все на всякий случай разбегаются. Ну, не совсем все, — поправил он себя же, — большая часть тех, с кем нам встречаться нежелательно.
— А чего тут есть? — Лин пересел поближе к нему. — Вот у нас, например, водятся арги. Ботинки видишь? У нас у всех такие. Это из кожи арга, она очень прочная, и стоит дорого. А тут?
— Ну, горги и хороя вы уже видели. Но это так, прибрежная мелюзга, — пожал плечами Рэд. — Когда отойдем дальше, можем встретить кого-то побольше.
— Мелюзга? — переспросил Скрипач. — Рэд, а почему эта мелюзга не испугалась отпугивателя?
— Потому что его не все боятся, и приказ, который получили горги, был сильнее страха, который они испытывали, подходя к нам. К тому же они умные, и быстро поняли, что тревога ложная. А хороям так и вообще наплевать на такую мелочь. Они сами кого хочешь способны напугать. Наш еще мелкий был, они гораздо крупнее встречаются.
— Ясно, — кивнул Скрипач. — Намного крупнее?
Рэд задумался.
— Раза в три, может, и больше. Я потом покажу и расскажу, ладно? Просто мы сейчас идем в области, в которой этого всего нет, по-настоящему крупные и опасные виды начнут встречаться южнее. Если я сейчас дам названия, типа окаок, например, это будут просто слова, и не более. И даже картинка не даст представления о том, что он такое. К тому же зивы постоянно моделируют что-то новое, и не всегда можно предугадать, с кем встретишься по пути.
— Подожди, — попросил Ит. — Ты хочешь сказать, что они запускают в океаны каких-то новых тварей, и… а как же равновесие, баланс видов, и прочее?
— То, что они запускают, не влияет на баланс видов, — покачал головой Рэд. — То есть влияет, но в нужную сторону. Потому что запускают они чаще всего регуляторов. Например, есть популяция сельди…
— Тут есть сельдь? — восхитился Скрипач. — Да ладно! Селедка, ммм… с лучком, с картошкой…
— Есть, — Рэд пожал плечами. — Тут полно человеческих видов. Марлин, тунец, акула, осьминоги, кальмары… это все деликатесы, их сюда завезли, и они прекрасно тут существуют — спасибо как раз зивам. Тут по нескольку сот разновидностей промысловой рыбы, для каждой расы. И не только рыбы. Крабы, устрицы, планктон. Про водоросли богли что-то слышали?
Все отрицательно покачали головами.
— А их тут огромные плантации, — продолжил Рэд. — В которых ходить настолько опасно, что даже крупные суда не рискуют это делать, а сборщики работают только по краям этих плантаций, на срезке. Так вот. Про сельдь. Есть популяция, и по какой-то причине она, например, размножается сверх положенного, и начинает вытеснять икальт, это уже наша рыба, как вы знаете. У этих двух видов идентичные условия существования, они пересекаются — по глубинам, по температурам, по плотности воды… там много параметров. И вот тогда зивы, отследив это момент, создают чистильщика, который прижмет популяцию сельди, и восстановит баланс.
— Ясно, — кивнул Ит. — Хитро тут всё устроено.
— Да, есть такое дело, — Рэд зевнул. Кажется, второй завтрак был всё-таки лишним, потому что теперь ему захотелось спать. — Но это я так, мелочи рассказал. Совсем мелочи.
— Потом ещё расскажешь, — кивнул Скрипач. — Ложись, отдыхай. Объелся, небось?
— Вроде того, — виновато ответил Рэд.
— Ничего страшного, но в следующий раз лучше не переедай, — попросил Скрипач. — Приляг, мы пойдем, прогуляемся.
* * *
— Рэд, а спутники показывают всё? — спросил Пятый.
Они сидели в кокпите, Скрипач готовил обед, а Ит учил Лина, тот захотел, наконец, разобраться с малой укладкой, да и время пока что было свободное, всё равно делать нечего. В результате они оккупировали большой стол в кают-компании, и время от времени мешали Скрипачу, который их присутствием был не очень доволен — готовить он предпочитал в одиночестве. Рэд и Пятый, с позволения Ита, ушли в кокпит — против свежего воздуха Ит ничего не имел, и препятствовать не стал.
— Если бы они показывали всё, жить было бы гораздо проще, — вздохнул Рэд. — Нет, конечно.
— То есть в любой момент мы можем наткнуться на какой-то сюрприз? — Пятый нахмурился.
— Все натыкаются, — пожал плечами Рэд. — Это океан. Тут иначе и быть не может.
— Ясно, — кивнул Пятый. — Слушай, а вот так жить… ты сам хотел, да?
Рэд кивнул.
— Да, хотел. Я же говорил, что люблю море. Но хотел… я хотел другого, не того, что есть сейчас. Когда это всё началось, я решил, что с Тингла надо сматываться. И… я не сумел этого сделать.
— Почему? — Пятому очень не понравилась безнадежность, которую он услышал в тот момент в голосе Рэда.
— Ты действительно хочешь знать? Ладно, я объясню. Понимаешь, они изменили условия рабочего контракта. Изменили так, что