Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в командный отсек из главного шлюза, Даллас проверил показания приборов и сказал:
— Внутренний люк закрыт.
Рипли в подтверждение кивнула.
— В шлюзе все еще есть воздух?
Новый кивок.
Даллас помедлил, обводя взглядом лица своих товарищей. Все смущенно отвели глаза.
— Кто-нибудь хочет что-то сказать?
Желающих не нашлось. Никто из команды не умел произносить речей.
Капитан подал знак Рипли. Она нажала кнопку и наружный люк открылся. Воздух вырвался из шлюза, увлекая за собой тело. Это было очень быстрое погребение (Даллас не мог даже в мыслях употребить слово «избавление»). В ушах Далласа все еще звучал последний предсмертный крик Кейна…
Они собрались в кают-компании, чтобы обсудить дальнейшие действия.
— Я проверила, каким запасом воздуха мы располагаем, — сказала Рипли. — Со стимуляторами мы сможем продержаться примерно неделю.
— А что потом?
— Мы останемся без еды и без кислорода. Бей еды мы смогли бы обойтись, но без воздуха…
— Ясно, — сказал Даллас. — У нас есть целая неделя. Это много. Во всяком случае, вполне достаточно, чтобы найти это существо.
Бретт посмотрел на дверь.
— Я по-прежнему предлагаю попробовать откачать воздух. Может быть, это убьет его. Мне это кажется наиболее безопасным способом. Мы избежим прямого столкновения, ведь мы не знаем, какие еще сюрпризы готовится преподнести нам эта тварь.
— Мы уже, кажется, обсуждали это предложение, — напомнила ему Рипли.
— Тогда имелось ввиду, что мы при этом будем спать в охлаждающих камерах. А если вместо этого надеть скафандры? В случае чего, ему не удастся подкрасться незаметно.
— Замечательная идея, — тон Ламберт, каким эти слова были произнесены, утверждал совсем обратное.
— А в чем ее недостаток?
— Запаса воздуха в скафандрах хватает на сорок восемь часов, а до дома — десять месяцев полета, — объяснил Эш. — Если это существо продержится без воздуха сорок восемь часов, мы останемся по-прежнему ни с чем, потеряв, кроме того, два дня драгоценного времени.
Но Бретт и Паркер не собирались так легко сдавать свои позиции.
— Мы могли бы как-нибудь подключить наши скафандры к корабельным резервуарам. Это не так просто сделать, но мы с Бреттом могли бы постараться.
— Это не имеет смысла, — сказал Эш. — Мы не сможем оставаться привязанными, будто пуповиной, к резервуарам с воздухом и одновременно искать это существо. Кроме того, мы рискуем истратить при этом столько воздуха, что после пробуждения от гиперсна нас ожидает вакуум.
— И потом, — добавил он, — я согласен с Рипли в том, что пока мы не поймаем своими руками это чудовище и не избавимся от него навсегда, мы не сможем успокоиться.
Паркер упрямо заявил:
— И тем не менее, эта идея кажется мне подходящей.
— Давайте вернемся к реальным задачам, — спокойно сказала Рипли. — Прежде всего, как мы его найдем? Сканеры коридоров «В» и «С» не работают, вы помните об этом?
— Значит, надо как-то вспугнуть его, — предложил Даллас.
— Сказать это гораздо легче, чем сделать, — заметил Эш. — Как ты предлагаешь действовать.
— Мы должны методично обыскивать отсек за отсеком, коридор за коридором, — другого пути я не вижу.
— Может, мы могли бы наскоро соорудить какое-нибудь переносное охлаждающее устройство, — неуверенно предложила Рипли. — Замораживать каждый отсек, прежде чем… — она не договорила, увидев, что Даллас печально качает головой. Рипли отвела глаза. — Не думайте, что я испугалась. Я просто стараюсь быть практичной. Как и Паркер, я считаю, что нужно постараться избежать открытого столкновения.
— Брось, Рипли, — Даллас ткнул пальцем себя в грудь. — Я и сам чертовски испугался. Мы все боимся. У нас просто нет времени на то, чтобы изготавливать какие-то сложные приборы. Они нас не спасут. Слишком глупо было с нашей стороны так долго надеяться, что машина сможет спасти Кейна. Пришла пора самим о себе позаботиться. Если машина не может решить проблему, придется нам самим ею заняться. Кроме того, я не могу отказать себе в удовольствии своими глазами увидеть, как этот проклятый монстр взорвется, когда мы выбросим его наружу.
Нельзя сказать, что это была уж очень воодушевляющая речь, но люди немного приободрились. Они снова смогли смотреть в глаза друг другу.
— Отлично, — сказала Ламберт. — Мы обнаружим его где-нибудь и, в конце концов, выбросим наружу. Ноя хотела бы знать, что произойдет между этими двумя событиями?
— Каким-нибудь образом мы его да поймаем, — Рипли прокручивала в голове различные варианты. Но все они вряд ли могли помочь, если предположить, что при малейшем ранении существо начнет истекать этой адской кислотой.
— Надо бы попытаться найти вещество, которое не реагирует с кислотой; по крайней мере, не так быстро, — вслух подумал Бретт. Очевидно, они с Рипли думали в одном направлении. — Например, трилоновый шнур. Если сплести из него сеть, мы сможем отловить эту тварь, не повредив ее. К тому же, тонкой сети она может меньше испугаться, чем металлической клетки.
— Он думает, что мы собираемся поймать бабочку, — усмехнулась Ламберт.
— А как загнать ее в сеть? — спокойно спросил Даллас.
Бретт задумался.
— Чем-то, что спугнет ее, но не поранит. Ножи и другие острые предметы отпадают. То же относится и к пистолетам. Я мог бы изготовить несколько металлических трубок, подсоединенных к электрическим разрядникам. Все это займет несколько часов. Ламберт не могла успокоиться.
— Сперва сачок для бабочек, а теперь — электрошок, как на бойне. И чего только мы слушаем весь этот вздор?
Даллас мысленно представил себе, как это могло бы произойти. Загнанное в угол инопланетное существо, вооруженное когтями и зубами. У них в руках электрические дубинки, достаточно мощные, чтобы раздражать существо, не раня его. Двое из них загоняют существо в сеть, а затем отвлекают, пока остальные тащат его в шлюз. Существо то ли сумеет прожечь сеть, то ли нет… Надо будет для страховки накидывать и вторую, и третью сети… Затащив его в шлюз, они откроют наружный люк и…, прощай, пришелец. Прощай, ночной кошмар, и здравствуй. Земля, и вновь обретенное спокойствие.
Он вспомнил о замечании Ламберт и произнес, ни к кому не обращаясь:
— Мы слушаем его, потому что он на этот раз может оказаться прав…
Равнодушный ко всему «Ностромо» несся к Земле со сверхсветовой скоростью. Бретт запросил на изготовление сети и электрошоковых дубинок несколько часов, но работали они с Паркером так, как будто в их распоряжении остались минуты.
Остальным членам экипажа оставалось только ждать, пока снаряжение для ловли будет готово. Людей интересовало уже не только то, куда существо спряталось, но и то, чем оно сейчас занимается.
Только один человек думал в этот момент о другом. Мысли теснились в его