Президент не может умереть - Владимир Гриньков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сулеми досадливо замахал руками.
— Уважаю ваши чувства! — поспешно произнес Хомутов. — Назовем это безразличием — уж это-то слово у вас протеста не вызывает?
— Вы как-то чересчур ироничны.
— Вот как? Вам наверняка показалось.
— Кстати, вы обещали показать мне президента, приветствующего участников массовой манифестации.
Хомутов стер с лица улыбку и взглянул на Сулеми отрешенно, пожалуй даже безразлично. Сейчас он, казалось, думает о чем-то своем. И вдруг вскинул руку и слегка покачал ею, приветствуя манифестантов.
— Гораздо лучше, — кивнул Сулеми. — Но придется еще поработать.
— Что — непохоже?
— В чем-то — да.
— Но не на все сто.
— Не на все.
Хомутов вздохнул и уронил руки.
Полковник Бахир должен был умереть в тот страшный день, когда оставшийся неизвестным предатель раскрыл тайну секретного спецотряда. Президент Фархад получил роскошную возможность расправиться со своим министром в одночасье, тем более что повод был бесспорным — заговор с целью свержения существующего строя.
Фархад, темнея лицом, спросил в тот день, глядя поверх головы замершего перед ним навытяжку министра:
— Что за отряд? Для чего предназначается?
И стал смотреть не мигая. Сердце Бахира оборвалось, он как бы и не жил уже, и лишь инстинкт самосохранения слабо шевелился в нем. Насколько мог твердо, он сказал:
— Специальное подразделение для борьбы с терроризмом, товарищ президент.
— Угу, — Фархад кивнул, якобы соглашаясь. — Тогда почему единственное, чем занимаются эти люди, — штурм зданий? Какое это здание у нас захвачено террористами?
Бахир понял, что окончательно погиб. Он обязан был предвидеть, что эта история может всплыть, но понадеялся, что все обойдется, слухи не успеют дойти до президента. Эта гнусная тварь, Фархад, все понял верно. Для того создавался этот отряд, чтобы в день, который назначит Бахир, дворец не устоял и часа, и столько же продлилась бы и жизнь Фархада.
Министра не арестовали здесь же, Фархад дал ему возможность покинуть дворец, наверняка только для того, чтобы предоставить возможность застрелиться. Прямо от президента он отправился в свое министерство, заперся в кабинете и распорядился не соединять его ни с кем. Рухнув в кресло, он принялся с тупым равнодушием рассматривать стену, не в силах сделать последний шаг. Пистолет лежал на столе, стоило только протянуть руку.
Когда бездействие стало совершенно невыносимым, он включил телевизор, чтобы хоть чем-то отвлечь себя от ужасной мысли. Шли новости. Во Франции террористы захватили пассажирский самолет, приземлились для дозаправки, и чтобы власти не упорствовали — выбросили из самолета на летное поле два трупа, пообещав расстреливать по паре пассажиров каждые пять минут до тех пор, пока самолет не заправят и он не взлетит. Тут с ним произошло нечто, напоминающее короткое замыкание.
Он схватил трубку и дрожащими пальцами набрал код дворцового кабинета Фархада.
— Товарищ президент, включите телевизор! Во Франции террористы вновь захватили пассажирский авиалайнер!
— Что это значит? — спросил Фархад пренебрежительно.
— Это иллюстрация к нашему сегодняшнему разговору. Я пытаюсь сделать все, чтобы подобные вещи у нас были невозможны. Это к вопросу о спецотряде.
Фархад тут же положил трубку, однако выпуск новостей, похоже, просмотрел, потому что ни в этот день, ни в следующий Бахира не тронули. Ближе к концу недели президент вызвал его и затребовал материалы по спецподразделению.
Только теперь Бахир понял, что беда пронеслась мимо, лишь слегка коснувшись его лица холодным крылом. До поры. Отряд он распускать не стал, распорядился лишь изменить характер подготовки. Теперь бойцы занимались отработкой методов освобождения захваченных морских судов и пассажирских автобусов. Бахир этим как бы давал знать президенту: ничего худого и в мыслях не держу. Знал, что Фархад глаз не спускает с отряда — и ничего не предпринимает, выжидая.
И лишь когда страсти улеглись, Бахир отправился на юг с инспекционной поездкой. В один из дней, никому ничего не сообщая и не взяв охрану, отбыл в неизвестном направлении в сопровождении молчаливого, неизвестно откуда взявшегося паренька.
Бахир прибыл в расположение отряда, из-за которого пришлось столько пережить в последнее время, когда шли занятия. Его командир, Салех, земляк Бахира, оставил своих подчиненных и уединился с министром.
— Как у вас тут? — поинтересовался Бахир.
— Люди натасканы как добрые псы — хоть сегодня в дело.
— Угу, — угрюмо закивал Бахир. — А вокруг?
Они никогда не говорили друг с другом откровенно, но они были земляками и оба ненавидели Фархада. Салех догадывался, что потребуется от него и его отряда в свое время, и делал свое дело упорно и методично.
— Очень интересуются нами, — добавил Салех без выражения.
— Кто?
— Разные люди. Но все из Хедара.
— Президент уделяет вашему отряду особое внимание.
Они переглянулись.
— Товарищ Фархад считает, что вы делаете большое и нужное дело, — продолжил Бахир. Губы его тронула едва заметная желчная усмешка.
— Я приехал с просьбой, — сказал он. — У меня есть племянник. Я хотел бы, чтобы ты занялся его воспитанием. И хотя он еще почти мальчик, пусть станет мужчиной, которым можно гордиться.
Командир знал, что у министра нет ни братьев, ни сестер, а следовательно, не может быть никакого племянника, но он уже привык к тому, что его дело — не задавать праздных вопросов. Только те, что имеют отношение к делу.
— Он должен пройти подготовку вместе с бойцами?
Бахир отрицательно качнул головой.
— Нет. Сейчас вокруг слишком много любопытных. Приставь к племяннику надежного человека. Мне нужен настоящий воин — верный и мужественный. Он должен не колеблясь исполнять приказы.
Когда привели паренька, Бахир сказал:
— Зови его Бобо.
Салех кивнул. Этот Бобо был, наверное, из дальнего селения — бессловесен и робок.
— Каким временем мы располагаем? — спросил Салех, не глядя на министра.
— Бобо пробудет у тебя месяц. Хватит?
— Успею.
Бахир поднялся, взглянул на Салеха, но ничего не добавил.
Салех дождался, пока Бахир уехал, вызвал одного из бойцов и сказал, кивнув на дверь, за которой находился Бобо:
— Займись мальчишкой, Рашид. Выбей для начала дурь, а там посмотрим.
Рашид вошел в комнату, прикрыл за собой дверь. Бобо, сидевший на стуле, сложив руки на коленях, повернул голову, услышав скрип двери. Он смотрел на Рашида черными, как маслины, немного удивленными глазами. Рашид молча приблизился и ударил его — коротко и хлестко. Подняться со стула Бобо не успел, потому что Рашид свалил его на пол и начал методично избивать. Со стороны могло показаться, что он движется лениво, но за этим стояла выверенность каждого движения. Бобо завизжал от боли, но скоро умолк, и стало слышно, как что-то клокочет у него внутри. Рашид бил ногами, стараясь при этом не испачкаться кровью, и уже успел немного притомиться, как вдруг дверь стремительно распахнулась, в комнату вошел Салех и свирепо рявкнул: