Ворожея. Выход в высший свет - Елена Помазуева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пришли. – Остановилась она у высоких дверей, ничем не отличающихся от остальных во дворце. – Входи, нас уже ждут.
Первой шагнула внутрь ворожея, а затем последовала я, готовая увидеть пыточную камеру. В крайнем случае, темную комнату с розгами, вымоченными в соленом растворе. В детстве папа меня часто пугал такими рассказами.
– Метресса Алузье, а я уже собирался отправлять за вами отряд стражников, – раздался веселый голос, заставивший неприятно поморщиться. Мэтр Бертлен собственной персоной. Ну, теперь одним внушением точно не отделаюсь. – Приятно вас видеть в обществе уважаемой метрессы Валанди.
– Клер! – от этого голоса вздрогнула и еще сильней испугалась.
– Папа, – выдохнула я обреченно.
Значит, меня будут наказывать в его присутствии. Как же стыдно!
– Метресса Валанди, я вас не вызывал. Какие дела привели ко мне? – переключил внимание коннетабль на ворожею.
– Метью? Метью Алузье? – вместо ответа спросила метресса, разглядывая моего папу.
– Ивет? – теперь пришла очередь отца удивляться.
Ворожея шагнула к нему и протянула руки, папа радостно улыбнулся и поцеловал обе.
– Какая неожиданная встреча! – произнес отец, с восторгом рассматривая метрессу.
– Сколько времени прошло? – На ее губах появилась мечтательная улыбка.
– Много, – не выпуская рук, ответил папа.
По заинтересованному виду мэтра Бертлена поняла, что я не одна с удивлением наблюдаю за встречей. Метресса Валанди выглядела мечтательно счастливой, а папа с благоговейным восторгом рассматривал женщину, стоящую перед ним, и не торопился выпускать ее руки из своих.
– Метресса Алузье, кажется, мы с вами здесь лишние, – весело заметил Бертлен.
– Клер, дочка, ты знакома с метрессой Валанди? Когда-то очень давно, за много лет до того, как встретил твою маму, я был безнадежно влюблен в ослепительную красавицу ворожею, – наконец-то оторвавшись от созерцания давней знакомой, обратился ко мне папа.
– Не так уж и безнадежно. Два свидания у нас были, – счастливо рассмеялась метресса.
– Под светом серебристой луны, – пробормотала себе под нос, вспомнив фразу, повторяемую всеми парнями Школы колдовства, целительства и ворожбы, приглашающими на свидание.
– А-ха-ха-ха! – искренне рассмеялась ворожея, услышав мое высказывание. – Парни до сих пор не смогли придумать ничего более оригинального?
– А чем плох свет серебристой луны? – озадачился папа.
После его недоуменного вопроса мы с метрессой Валанди переглянулись и прыснули громким смехом.
– Ничем! – поспешно заверила его ворожея. – Это очень романтичное высказывание.
А мы с ней заговорщицки переглянулись – молчаливая женская солидарность.
– И все же ты решила разорвать наши отношения, – с легким укором напомнил папа. – Сказала, что не видишь нашего будущего.
– И я, правда, его не увидела в ворожейном шаре. – Метресса подарила ему теплую улыбку. – Вот, Клер, учись на моих ошибках, – обернулась она ко мне. – Метью обещал любить вечно, я заглянула в будущее и убедилась, что это не так. А зачем мне нужен обманщик? Потому решила прекратить едва завязавшиеся отношения.
– Но, получается, – потрясенно протянула я, – вы сами выбрали будущее без папы.
– Вот и я говорю об этом! – торжествующе подтвердила она. – Мы сами творим свое будущее, и никакой ворожейный шар предсказаний не в состоянии показать то, что произойдет в действительности. Запомни это!
– Ивет, я благодарен тебе за первую влюбленность и даже за разбитое сердце, – искреннее улыбнулся папа. – Если бы ты тогда решительно не выгнала меня из своей жизни, то я бы не встретил свою обожаемую супругу, и у нас не родились дочери – Клер и Матильда.
– Рада, что у тебя все сложилось, – по-доброму отозвалась ворожея.
– Если на этом обмен любезностями закончен, то прошу перейти к насущным проблемам, – вклинился в разговор мэтр Бертлен. – Мэтр Алузье, вы здесь, чтобы присутствовать на допросе вашей дочери Клер.
– Она что-то натворила? – встревожился папа.
– Она свидетель по делу об убийстве короля, – официально сообщил мэтр Бертлен.
На мне скрестились взгляды всех в этой комнате. Папа смотрел с тревогой, едва справляясь с волнением, метресса Валанди с любопытством, даже голову немного склонила набок, а Бертлен с затаенной насмешкой в глазах.
– Вообще-то, короля Эдуарда убили до моего приезда в Гребальд, – решительно произнесла, стараясь внести ясность. – Я была свидетелем несчастного случая с мэтром Шеро, попавшего под наемный экипаж.
Эти слова немного успокоили папу.
– Я вас внимательно слушаю, метресса Алузье, – предложил мне начать Бертлен.
Медленно, стараясь вспомнить мельчайшие подробности, рассказала о нашем визите в дом мэтра Шеро, где нам не удалось убедить дворецкого в необходимости встречи с кем-либо из супругов. Затем подробно описала наше преследование. И сбилась только в одном месте, когда подозреваемый шагнул на мостовую. Коннетабль воспользовался этой заминкой и закидал меня подробными вопросами. Из них выходило, будто мэтр Броссар толкнул жертву под колеса наемного экипажа. Увы, опровергнуть это с уверенность не могла. Не потому что верила в такую вероятность, просто не видела, как произошло на самом деле. Проезжающие мимо экипажи и лошади закрывали обзор. Но я ожесточенно доказывала невиновность наставника, приводя в доказательство слова других очевидцев. Вот с этим мэтр Бертлен спорить не мог. Даже если предположить, что ворожей воспользовался колдовством и навел морок на свидетелей, то это обнаружили бы королевские судьи, которые изучили вдоль и поперек место несчастного случая.
Все это время папа смотрел на меня с тревогой, ожидая самого худшего. И все же допрос закончился, а я выдержала это испытание с достоинством.
– Мне только одно непонятно, – задумчиво потер подбородок папа. – Зачем мэтру Броссару нужна была смерть мэтра Шеро?
– У нас есть доказательства, что именно мэтр Шеро убил короля Эдуарда, – соизволил ответить Бертлен.
– А причем здесь Эмири? – спросила метресса Валанди.
– Он мог найти наемного убийцу и отправить его на преступление, – хмуро ответил ей Бертлен.
– Мы же с ним в это время были в Камарге! – возмутилась я.
– Колдуну, способному построить портал, расстояние не помеха. А лучшего алиби, чем нахождение в удаленной провинции, не найти, – высокомерно сообщили нам Бертлен.
– Но зачем ему убивать короля? – Теперь во мне играло не только возмущение, но и любопытство.
– Всем известна ненависть Броссара к королю, – спокойно ответил Бертлен.
– Клер, пять лет назад эта история наделала много шума. Они очень нехорошо расстались. Эмири тогда решил удалиться в добровольную ссылку, покинув двор, – поведала мне метресса Валанди.