Заложник - Роберт Крайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом, в котором жил Тэлли, был одним из сорока восьми оштукатуренных с деревянной отделкой зданий. Могучие эвкалипты льнули к домам, точно пьяницы к забору. У каждого дома имелся маленький огороженный дворик, а между каждыми четырьмя домами располагался бассейн. По обе стороны ряда домов Марион заметил площадки для машин жильцов. В общем, довольно приятное место.
Марион прошел между домами, прислушиваясь к звукам музыки и голосам. На парковку сворачивали машины, мужчины и женщины возвращались с работы; в бассейне, старательно размахивая руками, плавала пожилая женщина; в нескольких патио дымили грили, наполняя воздух запахом поджариваемого мяса.
Марион обошел дом, где жил Тэлли. Поскольку эти здания построили давно, судя по всему в семидесятые годы, газовые и электрические счетчики, подводящие коробки телефонных и телевизионных сетей были вынесены на удаленное место в противоположную сторону от парковок. Марион с удовлетворением отметил, что на домах нет сигнализации. Его это не удивило. В маленьком спальном городке вдали от Лос-Анджелеса жителей вполне устраивает, если их парковки раз в час объезжают патрульные машины. В лучшем случае.
Марион отыскал дом Тэлли, вошел в ворота и направился к входу. Ему пришлось сжать зубы, чтобы не расхохотаться: дворик перед дверью ограждал забор высотой в шесть футов. Проще не бывает. Он дважды позвонил, затем постучал, зная, что ему никто не откроет — в доме было темно. Он надел резиновые перчатки, вытащил отмычки и приступил к делу. Через четыре минуты щеколда открылась. Еще через восемьдесят секунд он вошел в дом.
— Эй, есть кто-нибудь?
Марион не ожидал услышать ответ, и никто ему не ответил. Он закрыл за собой дверь, но не стал запирать. Кухня располагалась слева, справа — маленькая столовая. Раздвижные стеклянные двери выходили на патио. Прямо впереди он увидел большую гостиную с камином. Марион принялся оглядываться в поисках письменного стола, но ничего похожего не нашел. Он раскрыл стеклянные двери, затем прошел через гостиную и распахнул самое большое окно. Если ничего непредвиденного не случится, он все закроет, когда будет уходить, но позаботиться о путях отступления стоило. Хауэлл не хочет, чтобы он убил Тэлли, и он постарается этого не делать, даже если тот неожиданно вернется домой.
Марион поднялся по крутой лестнице на площадку второго этажа, где обнаружил двери, ведущие в ванную, и еще две комнаты. Та, что была справа, оказалась большой спальней. Марион включил свет, он собирался обыскать все комнаты и шкафы в доме, ему требовалось что-нибудь, что можно использовать для давления на Тэлли. И вот то, что ему нужно, — прямо перед ним. Такое тоже иногда случается.
У дальней стены стоял письменный стол, заваленный бумагами, счетами и квитанциями, но не они привлекли внимание Мариона. Его заинтересовали пять фотографий, стоящих на краю стола, — Тэлли с женщиной и девочкой в разном возрасте.
Марион опустился на колени и пристально всмотрелся.
Женщина. Девочка.
Жена. Дочь.
Марион задумался над тем, какие разнообразные возможности ему это дает.
Пятница, 20 часов 6 минут
Тэлли
Группа реагирования на кризисные ситуации департамента шерифа Лос-Анджелеса, которая появилась из-за поворота, очень напоминала военный конвой. Возглавлял строй простой седан шерифа, за ним следовал громадный кузов мобильного штаба, очень похожий на хлебный фургон, объевшийся стероидами. Представителям департамента шерифа дом миссис Пеньи не понадобится; в фургоне имелся собственный электрогенератор, туалет, система связи с компьютерами начальника отдела сбора информации, коммуникационные центры для координации и контроля, а также электрокофеварка. Группа специального назначения департамента шерифа следовала в двух больших микроавтобусах, за ними ехал другой фургон с оружием и необходимым снаряжением. Когда конвой остановился, бойцы в темно-зеленой форме выстроились у второго фургона и получили у старшего сержанта радиоприемники и огнестрельное оружие.
Четыре радиофицированные машины остановились за фургоном спецназа, и полицейские в форме столпились около своего командира. Тэлли услышал, как изменился шум двигателей вертолетов, они занимали новые позиции, чтобы запечатлеть прибытие людей шерифа. Если Руни смотрит телевизор, его напряжение должно достигнуть предельного уровня. В такие моменты вероятность того, что объект может запаниковать и сделать что-нибудь непредвиденное, чрезвычайно высока.
Из-за руля выбрался высокий стройный офицер-афроамериканец, с другой стороны появился блондин с редеющими волосами.
Тэлли протянул руку.
— Джефф Тэлли. Я тут главный. Вы командир группы?
Высокий мужчина спокойно улыбнулся.
— Уилл Мэддокс. Я старший переговорщик. Это Чак Эллисон, мой помощник. Командиром у нас капитан Мартин. Она в фургоне.
Тэлли пожал им руки, и Эллисон ему подмигнул.
— Она любит ездить в фургоне, а не с нами, переговорщиками.
— Чак!
Эллисон напустил на себя невинный вид.
— А что я сказал?
Ситуация на улице коренным образом изменилась. Тэлли до прибытия людей шерифа чувствовал себя так, будто он болтается над пропастью, удерживаясь лишь кончиками пальцев, но сейчас военная мощь полицейской машины воцарилась в «Поместье Йорк». Сияющий белый свет залил все вокруг, осветив место действия. Все трое одновременно подняли руки, защищая от него глаза. Различные группы, занимающие свои места, вселяли уверенность, и Тэлли больше не чувствовал себя в одиночестве. Через несколько минут Уилл Мэддокс снимет с него ответственность за чужие жизни.
— Мистер Мэддокс, как же я рад видеть вас здесь, — сказал он.
— Уилл. Мистер Мэддокс — это моя жена.
Эллисон громко рассмеялся.
Мэддокс рассеянно улыбнулся собственной дежурной шутке и взглянул на въезд в переулок.
— Перегорожен?
— В конце. Два человека у въезда, три — на территории по обе стороны, еще троих я поставил за задней стеной на Фландерс-роуд. Два человека стоят у входа в «Йорк», и троих я отправил к репортерам. К ним неплохо было бы добавить еще людей, иначе журналисты скоро начнут просачиваться на территорию комплекса.
— Расскажите все это капитану, а вот я хотел бы прояснить с вами парочку вопросов, прежде чем мы приступим к делу.
— Валяйте.
Тэлли прошел с ними к штабному фургону, чтобы отыскать капитана. По собственному опыту он знал, что Мэддокс и Эллисон захотят, чтобы он с точностью до малейших подробностей пересказал им свой разговор с Руни.
— Вы вступали в прямой контакт с объектами?
— Да. Только я.
— Хорошо. Заложникам угрожает опасность?
— Не думаю. В последний раз я разговаривал с Руни двадцать минут назад. Когда мы закончили, у него появилась надежда, что он сможет избежать обвинения в убийстве Кима и покушении на полицейского. Полагаю, вам это известно?