Не уснешь всю ночь - Анна Клири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вот и она, – сказал Гай, словно Эмбер была темой их разговора.
Эмбер чуть было не рассмеялась. Даже с рассерженным лицом женщина была поразительно красива – с глубокими, широко посаженными глазами, прекрасными скулами и великолепной шеей. Образец вечной красоты, конкурирующей с бессмертными шедеврами. Красота, которой обладала Юстасия Ви…
Гай оторвался от стены и подошел к Эмбер, чтобы обнять ее. Ей пришлось подавить улыбку.
– Эмбер, дорогая, познакомься с Джо.
– Привет, Джо. – Эмбер пожала руку женщины с прекрасным маникюром, хотя она была несколько влажной.
– Привет. – Джо огляделась, приложила платок к идеальному носу, затем подправила макияж и посмотрела на Гая. – Верю тебе, дорогой, – всхлипывая, сказала она. – У тебя всегда был хороший вкус.
– Не всегда, – резко сказал Гай. Эмбер показалось, что Джо вздрогнула. Затем Гай улыбнулся Эмбер: – Но это нужно исправить.
Улыбка Джо угасла, но, опустив невероятно длинные ресницы, она спросила:
– Я слышала, вы балерина?
– Была. Теперь я флорист.
Гай внимательно посмотрел на Эмбер, сузив глаза. Затем сказал:
– Думаю, пора прощаться, Джо. Впереди важный день. – Потом он прошептал на ухо Эмбер: – Нам надо не забыть поздравить парней.
Уголок красивого рта Джо едва заметно дернулся в насмешке. Она грациозно поднялась на ноги, а потом мимолетно пожелала им всего доброго, словно уходить от старой любви было парой пустяков. Махнув на прощание, она направилась к парковке.
Однако через несколько шагов она остановилась. Обернулась. И вернулась обратно.
Пока она приближалась, Эмбер заметила, как Гай сдвинул брови. Его лицо приняло ожесточенное выражение.
Вновь представ перед ним, Джо сделала беспомощный жест, ее прекрасные глаза были полны грусти и смирения:
– Ты, вероятно, прав, дорогой. Я никогда тебя не заслуживала. По крайней мере, теперь мы можем похоронить наше прошлое.
Это был прекрасный финал. Эмбер даже могла посочувствовать Джо, если бы она так часто не использовала слово «дорогой». Это довольно нетактично, особенно в присутствии новой подруги бывшего любовника.
Определенно грусть Джо была искренней. Если это не был спектакль… У Эмбер уже не было сомнений – Джо преднамеренно и сознательно пытается показать, что у нее есть приоритет. Эмбер слегка подалась вперед.
– Мы можем еще что-то сделать для тебя, Джо? – спросила она участливо. – Купить тебе пиццу? Или проводить домой?
Джо впилась глазами в Эмбер на секунду, затем подняла брови:
– Это невозможно, моя дорогая. Мой дом в Тоскане. Затем очаровательная женщина расправила плечи и снова направилась к парковке.
Эмбер повернулась и удивленно посмотрела на Гая:
– Они живет в Тоскане?.. Он криво улыбнулся:
– Она может. Кто знает…
– Что все это значит?
– Купи мне выпить, и я расскажу тебе. Все.
– Теперь расскажи все, – сказала Эмбер, когда они оказались в укромном уголке, куда ее привел Гай.
Наконец-то они были довольно далеко от «Замши», которая продолжала играть на бис. Напитки стояли перед ними – скотч для Гая, сок для Эмбер, так как ей нужно было вести машину домой.
Она подождала, пока он начнет, а затем решила немного поторопить его:
– Когда я видела тебя в последний раз, ты как одержимый гнался за ней.
– М-м-м… – кивнул он. – Я все еще не могу прийти в себя. Не могу поверить, что спустя столько времени снова увидел ее.
Сердце Эмбер дрогнуло.
– Она явно очень много значит для тебя.
– Значила, – уточнил он и опустил глаза. – В последний раз, когда я ее видел… Ну, точнее, не видел. Она так и не появилась.
Эмбер была напряжена.
– Да, знаю. Ты говорил, она не пришла.
– Верно. – Он быстро посмотрел на нее с легкой улыбкой. – В церковь. Церковь Святого Эдрю, если быть точным.
Шок лишил ее дара речи. Затем, когда наконец-то пришло понимание, ее переполнил ужас.
– Ты хочешь сказать – вы собирались пожениться?..
Он передернул плечами:
– Да.
– Ты сделал ей предложение? И она не пришла в церковь?
– Да.
– Но почему?..
– Она только что сказала мне – просто передумала.
– Что?! – Ее голос дрожал от негодования. – Она передумала? То есть просто бросила тебя у алтаря?
– Ш-ш-ш… Не волнуйся. – Он оглянулся. – Но так оно и было…
– Но почему она не предупредила тебя? Почему не позвонила?
– Джо не могла. Она улетала на Ривьеру со старым приятелем.
– О-о-о! – Тот позор, который тогда испытал Гай, острой болью ударил Эмбер. На ее глазах выступили слезы. – Не могу поверить! Как можно быть такой эгоистичной и такой… жестокой? Неудивительно, что ты был… О, я понимаю, теперь я все понимаю… – Так и было. Внезапно все встало на места. – О, Гай… Гай… бедный мальчик. Я… – Она гладила его плечи, спину, ласкала его, касалась лица, рук.
Он отвернулся, и ее осенило. Он явно был смущен. Прикусив язык, Эмбер замолчала. Никто не хочет вспоминать свои ошибки.
Он повернулся, затем улыбка осветила его лицо:
– Иди сюда. – Обняв Эмбер, Гай поцеловал ее в губы, а затем пробормотал: – Идем, Эмбер О’Нейл, я хочу отвезти тебя домой.
– Брак – это прекрасно, – сказала Джин, улыбаясь Эмбер поверх бокала с шампанским, слегка повысив голос, чтобы перекричать толпу людей. – Не думала, что это будет так забавно. Я знала Стюарта много лет, но то, что я узнала о нем после свадьбы…
Эмбер улыбнулась. Джин и правда выглядела счастливой. Ее лицо так светилось, что она выглядела на двадцать лет моложе.
Была суббота, день открытия «Ла Примаверы». Каждый сантиметр магазина, на котором не было цветов, был заполнен людьми.
– Приходит понимание – ты больше не будешь в жизни одна, – продолжала Джин. – И конечно, очень важно найти подходящего партнера. Кого-то, кто по-настоящему о тебе заботится.
– Господи, – дрожащим голосом сказала Эмбер. – Я сейчас расплачусь.
– О! – Джин расширила глаза. – Извини, детка. Я не имею в виду: чтобы быть счастливой, нужно непременно быть замужем.
Эмбер наклонилась и поцеловала ее:
– Будь счастлива, Джин. Я рада за вас обоих.
И она действительно была бы рада, что Джин вернулась, если бы не одно «но». Гай собрал вещи и вернулся в свой дом.
…Ей было больно наблюдать его переезд, но он сказал, что рад вернуться в родные стены. Эмбер не видела его дом с момента начала ремонта, и Гай обещал вскоре показать ей результат.