Таинственный портал - Бобби Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подошел ближе.
И вдруг понял, кто перед ним.
Ее глаза были закрыты, голова опущена.
— Иския! — крикнул Вильям и бросился вперед.
И словно налетел на невидимую стену. Его отбросило назад, и он упал на каменный пол. Тут же вскочил и снова закричал:
— Иския!
Она не двигалась.
— Иския! — Вильям закричал так громко, как только мог.
Никакой реакции.
— Она тебя не слышит, — произнес хриплый голос, звучавший как будто внутри его головы. Вильям сразу понял, чей это голос. Он оглянулся и увидел черную фигуру в углу пещеры.
— Корнелия?
Она не ответила.
— Что ты с ней сделала?
— Спасла ее, — Корнелия вышла на свет фонарика. — Ты бы должен быть мне благодарен.
— Благодарен? Я видел тебя в самолете, — ответил Вильям. — Он из-за тебя разбился. Я слышал твой голос в своей голове. Ты пыталась нас убить.
— И все равно вы тут. От вас не так-то просто избавиться. — Корнелия сделала шаг вперед и усмехнулась. — Вас тут быть не должно, и теперь вы за это поплатитесь! — прорычала она.
Во взгляде этой женщины было что-то от дикого животного. Она была больше похожа на волка, чем на человека. Казалось, что ее глаза горят диким огнем.
Вильям оглянулся в поисках оружия, камня… чего угодно.
Он почувствовал, что его тело готово к борьбе.
Страх исчез, на его место пришла ярость. Он никому не позволит навредить Искии!
Корнелия подошла к Искии, по-прежнему без чувств парившей в воздухе.
— Не трогай ее! — Вильям прыгнул вперед и снова налетел на невидимую стену.
Упал на пол, встал и снова направился к Корнелии. Она подняла механическую руку, нажала несколько кнопок и луч ударил ему прямо в грудь. Вильям застыл на месте, не в силах пошевелиться. Это было похоже на действие замедлятора. Разница была только в том, что на этот Вильям не упал, будто какая-то неведомая сила поддерживала его.
Корнелия развернулась, подошла к Вильяму и остановилась прямо перед ним. Наклонилась вперед так, что почти касалась его носом. От нее так воняло жженой резиной, что глаза слезились.
— Зачем ты это делаешь? Разве ты не знаешь, на что способен Талли? — спросил он.
— Конечно, знаю! — фыркнула Корнелия, — Я просто заканчиваю то, что начала моя бабушка.
— Твоя бабушка? — удивился Вильям. — Мне сказали, что ты дочь Талли, что ты умерла и каким-то образом воскресла!..
Корнелия расхохоталась.
— Люди такие глупые! Думают, что я восстала из мертвых! — Ее смех оборвался так же быстро, как и начался. Она уставилась на Вильяма безумными глазами. — Я его внучка. Когда бабушка умерла, ее место заняла моя мать, а после нее — я.
— Так вас было трое! — воскликнул Вильям.
— Я Корнелия Странглер-Душегуб Третья, — гордо улыбнулась Корнелия. — Рождена, чтобы служить Абрахаму Талли.
Когда она произнесла это имя, ее глаза бешено завращались. Корнелия склонилась к Вильяму еще ближе. Из-за ее зловонного дыхания он почти не мог дышать.
— Я завершу дело матери и бабушки, — сказала она. — Проведу Абрахама Талли через портал.
— А ты понимаешь, что с тобой будет? — спросил Вильям.
— Разумеется, — процедила она. — Земля принадлежит тем, кто покинул ее! Теперь им пора возвращаться, и Абрахам им поможет.
— Ты сумасшедшая, — сказал Вильям, пытаясь освободиться, но он по-прежнему не мог даже пальцем пошевелить.
Корнелия подняла руку и поднесла к лицу мальчика.
— Я могла бы покончить с вами обоими прямо сейчас, — скривила она сухие губы.
Вильям боролся с желанием закрыть глаза и старался не моргать. Он не собирался доставить ей удовольствие, показав, что ему страшно.
— Но раз уж ты тут с этими болванами из Института, то пригодишься нам. Абрахам может использовать кого-то вроде тебя.
Вильям моргнул. Он не понимал, что она имеет в виду.
Она прижала холодный металлический кулак к его лицу.
— Вот что ты сделаешь, — прошипела она. — Когда найдешь остальных, ничего не говори им о нашей маленькой встрече. А когда доберешься до портала, поможешь мне провести Абрахама сквозь него. И тогда, возможно, снова увидишь свою подружку.
Корнелия убрала кулак от его лица и выпрямилась, но ее колючие глаза по-прежнему буравили его.
— Помочь тебе? Но как?.. — растерянно спросил Вильям.
— Просто ничего не делай, — усмехнулась Корнелия. — Они надеются, что ты деактивируешь портал. Ты притворишься, что занят именно этим, но делать ничего не будешь!
Сердце Вильяма упало. Он в ловушке! План этой женщины был просто идеальным.
— Если спросят, куда подевалась твоя подружка, скажешь, что вы потеряли друг друга после крушения самолета. — Корнелия указала на Искию, — Но если кому-нибудь расскажешь о нашей встрече, больше ее не увидишь.
Вильям понял, что связан теперь по рукам и ногам. Корнелия контролировала его, и он ничего не мог поделать.
— Ладно, — прошептал Вильям.
Выбора нет, придется играть по ее правилам. Корнелия направилась к Пекин.
— Чуть не забыла еще одну мелочь, — обернулась она. Вильям смотрел на нее, ожидая, что будет дальше. — Когда Абрахам пройдет через портал, — Корнелия помедлила… — ты отправишься за ним. Вы сделаны из одного материала, и ты должен быть рядом с ним.
Сердце Вильяма ухнуло в пятки. Этого не может быть! Она собирается отправить его через портал вместе с Талли?
Корнелия оскалила коричневые зубы.
— А если будешь водить меня за нос, то Иския… — Она угрожающе провела ребром ладони по шее. — Пока играешь честно, с ней все будет в порядке.
Потом она подняла механическую руку и направила ее на Вильяма. Луч ударил с такой силой, что мальчика подбросило в воздух. Но на этот раз он не упал на каменный пол в пещере.
Он падал вниз, вниз, вниз…
Вильям тяжело упал на снег, попытался дышать, но не смог. Он был в ловушке и отчаянно греб руками, пытаясь пробиться наверх. Знать бы только, где верх…
Кто-то схватил его за ногу, вытащил и поставил на землю.
— Это Вильям! — раздался голос Гофмана.
Две сильных руки помогли ему встать на ноги и подойти к снегомобилю. Это один из водителей вытащил его из снега. Ноги Вильяма дрожали, он не мог стоять прямо. Гофман помахал ему из открытой двери машины. Вильям забрался внутрь и рухнул в кресло, рядом с ним.
— Мы вас повсюду искали. Думали даже, что… — директор осекся и помотал головой. — А где Иския?