Буря - Бриджид Кеммерер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С воды снова подул ветер, принося с собой песок, который жалил лодыжки.
Она смотрела, как Хантер оценивает соперников. Он делал это медленно, тщательно, будто запоминая каждого парня на площадке.
— Остынь, — сказал он осторожно, — мы просто ищем кое-кого.
О. Правильно. Они были здесь с определенной целью.
— Ты видел Криса Меррика? — сказала она быстро. — Или его братьев?
— Я и забыл, в чем ты участвовала. — Дрю оскалился как зверь, а затем взглянул на Хантера, — Что ж, отправь ее обратно сюда, когда закончите.
Со всех сторон раздались хлопки пятерней.
— Эй. — Хантер сделал шаг вперед. — Хватит!
— Хантер. — Порыв ветра поймал ее волосы и слегка коснулся шеи, заставив ее вздрогнуть, — Забудь о нем. Он того не стоит.
Она развернулась на пятках и последовала в сторону дома, даже не дожидаясь, последует ли он за ней. Она не хотела видеть их драку, не хотела выслушивать больше никаких комментариев. Лучше она столкнется лицом к лицу с Тайлером, чем с Дрю.
Но она ощутила Хантера позади себя, и ее плечи напряглись. Одно дело не обратить внимания на стервозные девчачьи комментарии, и совершенно другое — слышать грязную болтовню парней.
Особенно, когда Дрю крикнул им вслед:
— Чувак, не забудь про резинку.
Она уже практически бежала, когда достигла боковой двери.
— Бекка, — позвал Хантер. — Бекка. Постой.
Она остановилась перед дверью, но не обернулась. Что-то холодное ткнулось ей в руку.
Нос Каспера. Он облизывал ей пальцы.
Она не смогла устоять перед собакой. Обернувшись наполовину, она почесала его за ухом. Взгляд Хантера ощущался свинцовой тяжестью у нее на спине, но она все еще не могла посмотреть на него.
— Пошли они, да? — решительно сказала она и погрузила пальцы в шерсть Каспера.
— Черт с ними, — с яростью в голосе сказал Хантер. — Мне хотелось врезать ему в лицо.
Тогда она взглянула на него. Его челюсти были сжаты, щеки полыхали.
— Спасибо, — произнесла она.
Он все еще смотрел на площадку, будто бы раздумывая, а не вернуться ли, чтобы наброситься на Дрю.
Она протянула ему запястье.
— Вот. Хочешь взять обратно успокаивающий?
На секунду он замешкался, а потом его взгляд потеплел, и он улыбнулся ей.
— Оставь себе.
Позади него один из парней, играющих в баскетбол, подошел к краю площадки, уставившись на двор. Она узнала его в тот же момент — старший брат Дрю.
— Тайлер! Здорово, чувак. Давай к нам.
Бекка почувствовала, как кровь отлила от ее лица.
Хантер перегнулся через нее и повернул дверную ручку.
— Пошли. Найдем Квин, сходим в кино или придумаем что-нибудь еще.
Она глубоко вздохнула в знак протеста.
— Но мы должны...
Он закатил глаза и перебил ее:
— Хорошо, хорошо, ты найдешь Квин. Я пройдусь по дому и «предупрежу» Криса, если увижу его, — его слова прозвучали так, будто он вызвался вынести мусорное ведро. — Встретимся у машины.
В углу гостиной Квин целовалась с каким-то латиноамериканцем. В этом не было никакой нежности, напротив, он задирал ей рубашку.
Бекка быстро отвела взгляд. И что, черт возьми, ей с этим делать?
И опять же они находились посреди гостиной. А не то, что она не могла просто подойти к ним. Бекка придвинулась ближе. Будем надеяться, что Квин почувствует жар, исходящий от ее щек, и поднимет глаза.
Не тут-то было.
Когда Бекка приблизилась достаточно, чтобы перекричать музыку, она сказала:
— Эй, Квин. Думаю, нам нужно уходить.
Подруга даже не оторвалась от поцелуя. Она лишь залезла в карман, вытащила ключи Бекки и протянула их ей.
Ух ты.
Бекка взяла ключи, но забеспокоилась. Она откашлялась.
— А ты разве... э-э... не должна остаться у меня сегодня?
— Не беспокойся об этом. — Квин высвободилась. У нее разрумянились щеки, глаза блестели, а голос был хриплым. — Рейф отвезет меня домой.
Рейф. Серьезно?
Он что-то пробормотал в ее шею, что прозвучало как: «Ага, позже». Но, по крайней мере, он вытащил руки из-под ее одежды.
— Квин...
Бекка медлила, не желая обидеть подругу, но и не желая оставлять ее с каким-то парнем, который, кажется, стремился залезть к ней в трусики прямо здесь, посреди гостиной МакКея.
— Ты хотя бы его фамилию знаешь?
Глаза Квин загорелись раздражением, и, может быть, немного смущением.
— Боже, Бекс, а ты знаешь фамилию Хантера?
Ой. Туше. Бекка отвела взгляд:
— Это немного другое.
Рейф поднял голову и усмехнулся:
— Гутьеррес.
Квин шлепнула его по плечу.
— А вот и она. — Затем она раздраженно взглянула на Бекку. — Я в порядке.
Долгое время Бекка смотрела на нее, а потом открыла рот, чтобы снова возразить:
— Я просто пытаюсь убедиться, что ты в порядке...
— Боже, Бекка, — сказала Квин, — у меня уже есть мать.
Рейф повернул голову и посмотрел на Бекку.
— С ней все будет в порядке, — сказал он, — я отвезу ее домой.
Он выглядел абсолютно трезвым, что делало ему честь. Он был одним из первых парней за весь вечер, от которых не несло алкоголем. Еще у него была сексуальная улыбка, и его язык очень мило произносил букву «р».
— Поговорим завтра, — сказала Квин.
Она провела пальцем вниз по щеке Рейфа. Он услужливо наклонился к ней, чтобы опять ее поцеловать.
Бекка сунула ключи в карман.
— Как скажешь. Веселитесь.
Она пробиралась через толпу танцующих в гостиной, воспроизводя в голове разговор с Квин. Ее подруга показалась ей разозленной — Бекка что-то упустила? Или Квин просто потерялась в моменте сладострастия, возмутившись тем, что их прервали?
Бекка была настолько погружена в свои мысли, что чуть не пропустила одного из близнецов, стоящего в арке, ведущей в фойе, прислонившегося к лепнине с бутылкой воды в руке. Он выглядел практически скучающим, поэтому она была уверена, что он не знал, что Тайлер и его дружки были здесь.
— Привет. — Она помедлила. — Габриэль?
Он слегка улыбнулся и выпрямился, затем наклонился ближе, чтобы не приходилось перекрикивать музыку.
— Николас. — От него хорошо пахло, тепло, как легкий летний бриз. Его дыхание коснулось линии ее скулы. — Веселишься?