Так точно, дорогая! - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осталось всего четыре часа до совещания совета директоров.
Кажется, прошлой ночью он совсем потерял голову, но сейчас ему надо было думать о безопасности Джеффри и будущем Эшли. Эта женщина права: члены совета директоров не поверят ни единому его слову, если он не предоставит неоспоримых доказательств. Но и сражаться с таким человеком, как Карл, надеясь выиграть в честной борьбе, вряд ли разумно. Рисковать не стоило.
Он последний раз зарылся лицом в великолепные волосы Эшли и глубоко вдохнул в себя их запах. Сейчас он невольно вспомнил о деталях прошедшей ночи, но тут же одернул себя. Ему в голову стали приходить невероятные, сумасшедшие вещи, касающиеся их с Эшли будущего. Она была самой умной, самой красивой женщиной, которую он когда-либо встречал, и ему было трудно представить, как они расстанутся.
Но ведь они знают друг друга всего четыре дня. Невозможно влюбиться так быстро! Должно быть, это наваждение. А он не поддается наваждениям.
Его жизнь на Аляске, а ее в Калифорнии. У каждого из них свой бизнес. Никакая сила желания и любви не сможет изменить это положение вещей.
Он уезжает сегодня, и все. Конец. Джордан пробежал пальцами по животу Эшли, пытаясь навсегда запомнить мягкость ее кожи. Она пахла, как самые нежные цветы, и выглядела такой хрупкой и маленькой по сравнению с ним.
Любовь там или нет, но неожиданно он понял, что обязан, во что бы то ни стало защитить Эшли от посягательств и интриг Карла. Он не мог забыть брезгливое выражение лица этого типа, когда тот обвинил ее в отсутствии профессионализма.
Ему просто необходимо было разрешить это дело до того, как он улетит на Аляску.
Но что он может сделать?
Что он должен сделать?
Если бы это все случилось на Аляске, что бы он сделал?
Черт, как все просто! Если бы с ним случилось что-либо подобное раньше, он прижал бы Карла к стене и заставил во всем признаться, чтобы все услышали.
Джордан замер.
Его брови сошлись на переносице.
Неужели все так просто?
Это было бы миленькое признание. И, пожалуй, расположило бы совет директоров не в пользу Карла… Но…
Тут зазвонил будильник Эшли.
Может быть…
Она заворочалась в его руках.
Кажется, у него остается не так уж большой выбор! Она улыбнулась и потянулась.
— Привет!
Он улыбнулся в ответ и поцеловал ее в висок.
— Привет и тебе. Ты выглядишь прекрасно.
— Ты врешь.
— Я серьезно.
— Да ладно, — протянула она.
— Мне нужно пойти к себе переодеться.
Улыбка сошла с ее лица.
— Так скоро?
Он коротко кивнул, погладив ее рукой по щеке. Господи, да как же она красива! Он бы все отдал, только бы остаться тут еще.
— Я хочу кое-что тебе сказать, — прошептал он ей на ухо. — Я прекрасно понял, что ты знаешь свой бизнес лучше, чем я. Я уважаю, твое мнение и не собираюсь бежать к директору с недоказанными обвинениями.
Она хотела что-то ему ответить и даже чуть приоткрыла рот.
— Но, — тут же продолжил он, — еще я не могу не использовать свой единственный шанс разоблачить Карла. Слишком многое поставлено на карту.
Когда она попыталась что-то сказать, Джордан приложил палец к ее губам.
— Видишь ли, мы оба правы, и это значит, что ни одно из наших решений не сработает.
— Но…
— У меня есть идея.
— Это правда?
Он кивнул.
— Конечно, не обойдется без риска. — Джордан не был до конца уверен, что имел право на эту авантюру.
— Что ты затеял? — спросила она настороженно.
— Будет лучше, если ты не будешь ничего знать.
Последние часы пробежали быстро, и вот уже Джордан зашел в офис Карла, который находился в «Метро-продакшнс». Карл поднялся из-за стола.
— Что ты тут делаешь?
Джордан запер дверь на замок.
— Я пришел выяснить, блефовал ли ты.
Карл отпрянул назад.
— Ты это о чем?
Джордан шагнул ему навстречу, включив диктофон, спрятанный в кармане его пиджака. Замешательство Карла уверило его в собственных действиях.
— Болтать, — одно дело, — продолжал он. — Ты просил меня поддержать тебя в одном важном деле. А мне нужны более веские доказательства, чем пустые заверения, что «нужные люди» готовы тебе помочь и «все на своих местах».
Карл сложил руки на груди.
— Не думаешь же, ты, что я тебя обману?
— Как я могу быть уверен, если ничего не знаю? Кто такие эти люди? И в каком месте они находятся?
— Тебе не обязательно все это знать в подробностях.
Джордан с этим согласен не был. Ему было нужно знать это наверняка. И нужно, чтобы Карл высказал это вслух, в самых детальных подробностях.
— Не смеши меня, — сказал Джордан.
Карл посмотрел на него тяжелым взглядом и промолчал.
Джордан подошел к нему почти вплотную. Он хотел быть уверен, что диктофон сможет все записать.
— Ты просишь меня отступить, упустив возможность самому занять это место.
— Ради огромного куша, не забывай, — сказал Карл.
— И кто в сообщниках? — спросил Джордан.
Карл не сказал ни слова.
— Так мы партнеры или нет? — спросил Джордан.
— Ты должен мне доверять.
Проклятие!
План не срабатывал, и Джордан играл впустую.
Он пожал плечами и повернулся, чтобы уйти.
— Тогда надеюсь, что у тебя поистине великолепный проект для сегодняшней презентации, потому, что я намерен…
— Подожди…
Слава тебе боже! Кажется, он клюнул. Теперь только не вспугнуть его! Он вернулся назад.
— С нами в команде Дэйвид Митчелл, — произнес Карл.
Джордан притворился, что это имя его поразило.
— А какие гарантии?
Карл тяжело вздохнул.
— Твоя доля тебя интересует? Пятнадцать тысяч, если шоу пройдет.
А вот это уже звучало достаточно конкретно, оставалось только надеяться, что этого будет достаточно, чтобы убедить Гарольда Готье.
Совет директоров студии «Аргонавт» сидел и внимательно слушал и смотрел презентацию Джеффри, которую показывал Джордан. Это был многострадальный проект сериала Джеффри «Минус 60 по Фаренгейту».
Он осторожно объяснил, как удачно здесь сочетаются драма и особенное очарование дикой природы Аляски с причудливым поведением жителей небольших поселков этой северной страны. Он нажал на мышку своего лэптопа, и на экране противоположной стены появился очаровательный деревенский городок.