Леонхард фон Линдендорф 4 - Юрий Корнеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А, помню. Молчаливый такой молодой человек, всё время таскался за мной и что-то писал. И постоянно что-то вынюхивал в городах. Все думали, что он насчёт налогов копает.
— Ну, и это тоже. Но основная его задача заключалась в подготовке рекомендаций по развитию этих городов.
— Ну и?
— Он много чего написал, я пока в его записях не разбирался. И доложить толком он не успел. Завтра с ним поработаю.
— Слушай, мы ведь с тобой давно о развитии ткачества говорили. А там ведь очень не плохое место: предгорья, для выпаса овец самое то. А где овцы, там и шерсть. Как бы нам всё это там устроить?
— Господин граф, я этим уже занимаюсь. Кое-какие успехи есть. Несколько ткачей переманили из Нюрнберга и сейчас готовим для них станки. К сожалению, сами станки утащить полностью не удалось. Привезли, что смогли. Вот теперь на заводе с ними разбираются и пытаются их восстановить. Но сами понимаете, таких специалистов у нас нет, так что дело двигается туго. Но, думаю, к осени одну мастерскую откроем.
— Это хорошо. А учеников к ним набери как раз из этих городков. И овец туда завези. Пока овцы расплодятся и начнут давать шерсть в товарных колличествах, ученики подучатся, да и со станками как следует на заводе разберутся и начнут их выпускать. Может и улучшат что, ребята у Хайнца толковые.
— Сделаю, господин граф.
Поговорили ещё о городах, которые я посетил. Гюнтер мне попенял, что я ни в одну деревню не заехал. Прав, конечно, там ведь тоже мои подданные живут, но это уже было выше моих сил. Так ему и сказал.
— Гюнтер, ты смерти моей хочешь? Да я еле выдержал поездку по городам, которые от деревень мало чем отличаются. Если бы я ещё в каждую деревню заезжал, я бы помер от скуки.
— Во все не надо, но парочку можно было посетить.
— А они чем-то отличаются от тех, что рядом с Линдендорфом?
— Ну, теперь-то отличаются. У нас во многих деревнях инструмент из стали и сельхозоборудование тоже с применением стали, так что наши деревни с ихними равнять нельзя.
— Ну и что бы я там увидел? Нищету и безнадегу?
— Зря вы так, господин граф. Подати вы им уменьшили значительно, так что нищеты в деревнях графства нет, но и особого достатка тоже. Там, во всяком случае. Вот и посмотрели бы, может придумали бы что.
— Что я могу придумать? Я в сельском хозяйстве вообще не соображаю.
— Но придумали же отделять крупные и здоровые зёрна от мелких.
— Да что там придумывать? Это ведь логически мыслящему человеку и так понятно. Да и, наверняка, в районах с развитым сельским хозяйством давно селекцией занимаются.
— Что ещё за селекция такая?
— От латинского слова «seligere», что значит выбирать.
— Вот видете, господин граф, вы человек учёный, много разных умных книг прочли, может и ещё что вспомнили бы.
— Нет уж, Гюнтер, это уже сам. Или твои помощники пусть что-то придумывают. Мне только и приходит на ум: раздать и остальным крестьянам железный сельхозинвентарь. Но ладно, с этим ты потом сам решишь. Меня тут один вопрос озаботил, пока я от скуки мучался: как бы нам у герцога Вестфалии оттяпать кусок земли, хотя бы до реки Хенне, вместе с городом Менден. А лучше и дальше. Там Рур так интересно изгибается, прям так и просится стать нашей границей с герцогством. Тогда бы наше графство приобрело бы нормальную форму, а то сейчас вытянутое какое-то, как колбаса.
— Ну, не такое оно и вытянутое, уже не плохо округлилось, но вопрос интересный.
Курт разложил на столе карту и мы долго её разглядывали. Карта не плохая. Да что там говорить, по нынешним временам просто класс. Чёрт, а у меня кроки какие-то. Отобрать что ли. И как догодался карту на совещание прихватить. А, ну да, мы же с Элдриком обсуждали уже этот вопрос, пока домой плыли. Ничего интересного не придумали. Но он, видно, и посоветовал Курту прихватить с собой набор карт.
-Курт, откуда такая прелесть?
— Что?
— Карта. Ты смотри, наше графство вообще во всех подробностях. И Берг, и часть Весфалии с Нассау.
— Так вы же сами, господин граф, несколько лет назад приказали посылать картографов. Ещё и учили их. Вот они и носятся теперь везде. К соседям с купцами ходят. Вот, результат их работы.
— А почему у меня такой нет?
— Так вы и не спрашивали. Забирайте эту, у меня ещё несколько копий есть.
— Обязательно заберу. Так, теперь давайте думать, как это всё провернуть. Тем более, что герцогом Вестфалии считается архиепископ Кёльна, а самим герцогством управляет его маршал. А с архиепископом у нас давние счёты. Да и город Арнсберг вместе с одноимённым графством архиепископ, можно сказать, отобрал у моего приемного папаши в 1368 году, совсем недавно. Несправедливо. Надо бы за папашу отомстить.
— Так архиепископ вроде выкупил это графство у его прежнего владельца. — засомневался Гюнтер.
— Ну и что? Претендовал же на него и мой папаша. Просто деньгами перебил или ещё какой хитростью. Да и подрались они тогда тоже, вроде бы. Мне Элдрик рассказавал, а он многого не знает.
— Ну, да, было несколько стычек. Как раз ваш старший брат тогда погиб. Но всё прекратилось, когда архиепископ просто купил графство и старый граф Арнсберг переписал графство на него. Так что владеет он им на законных основаниях.
— А зачем старый граф сделал это?
— А куда ему было деваться? Прямых наследников у него не было, да и сам он уже еле жив был. Всё равно кто-нибудь его графство бы захватил, сопротивляться-то он уже не мог. Тем более ваш отец в 1366 захватил графство и сжег Арнсберг. Вот назло ему старый граф и продал графство новому архиепископу, Фридриху фон Саарвердену.
— А мой папаша с какого бока в этих разборках участие принял?
— Ну, он, вроде, какой-то родственник Арнсбергам, дальний. А может и нет. Но ведь соседи же[1].
— Вот. Видишь, причина уже есть. Надо найти бумаги, подтверждающее моё родство с Арнсбергом. Или самим их сделать. Ты это со своим стряпчим обдумай.
— Как-то это не очень красиво, не по рыцарски.
— Да