Попаданцы. Мир Таларея. Книга 4 - Серг Усов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, нас здесь четверо? — уточнил он, — А Олег, Ольга, они сейчас где?
— Ты ешь давай, — напомнила о завтраке госпожа Тень, — Голод не тётка. А насчёт них, так Олег, наверное, у себя на троне, он очень рассчитывает на тебя, на твои знания. Ты же слышал о некоторых чудесах на Тарпеции? Он является их творцом. Останавливаться на достигнутом мой жених не собирается. Хочет обеспечить будущее наших с ним детей. А Ольга в Лас-Вегасе. С нею ты увидишься очень скоро. Вижу, ты о чём-то не решаешься меня спросить?
— Нет, то есть, да, — Николай вильнул взглядом, — Я удивлён, скорее, восхищён тем, каких высот ты достигла здесь. Слушай, откуда у тебя такие силы? Я наслушался про госпожу Тень всякого. Ты знаешь, что тебя и боятся, и благоволят, почти обожествляют?
Вика пожала одним плечом.
— Всё объяснимо, Коля. Боятся, потому что я очень сильна магически, а благоволят из-за моего большого и доброго сердца, в котором всегда есть место для милосердия и готовности прийти на помощь нуждающимся, — Вика и сама в этот момент не понимала, всерьёз она говорит или иронизирует, — Про остальное скажу так: у каждого человека есть свои тайны. Позволь и мне иметь маленькие секреты. Да и не даст это знание тебе ничего. Главное, что мы друг друга нашли, и тебе больше не придётся в одиночку биться за место под солнцем. У Олега есть, что тебе предложить. А не захочешь следовать с ним, мы всё равно тебе поможем устроиться. Собирай свои вещи, напарник, ты завтра уезжаешь со мной. Времени на разговоры у нас впереди много.
Провожая гостя, она позволила ему себя обнять и на всякий случай предупредила, что болтать про их беседу не следует. Кажется, Николай немного обиделся, но пообещал твёрдо придерживаться версии о том, что он очередной дальний родственник госпожи Тень.
До полудня, времени, когда она пообещала явиться к Урании, оставалось почти три часа, и Вика решила навестить обрывистый океанский берег за южными предместьями Вьежа. В прошлые годы она любила там побродить в одиночестве, очистить лёгкие от городского запаха, напитав их воздухом океанских ветров. С кручи открывался прекрасный вид на внешний и внутренний рейды самого крупного порта на западе Алернии, покрытые множеством мачт и парусов.
Встреча с соотечественником не оказалась для неё эмоционально насыщенной, и всё же повелительнице захотелось поразмыслить без посторонних.
Переодевшись в серое домотканное платье, она стала выглядеть не как высокородная аристократка, а как простолюдинка среднего достатка.
Путь к прогулочной тропе она хорошо помнила. Первым Прыжком она оказалась на одном из пустырей южного района, куда однажды затащил Неллу пьяный боцман. На близость с девушкой пьяный придурок оказался не способен, за что её жестоко избил, наставив синяков по всему телу.
Вынырнувшее из подсознания воспоминание заставило Вику поморщиться и сразу же применить пространственное заклинание повторно. Следующей точкой её перемещения оказался заброшенный конский загон. Третьим Прыжком пападанка прибыла к полюбившейся ей круче у океана.
С досадой она обнаружила, что здесь место уже занято. Метрах в пяти от обрыва на траве сидел поджав к подбородку ноги и обхватив их руками молодой мужчина с коротким ёжиком седых волос. Он был одет в холщёвые портки и рубаху, а на ногах носил обмотки.
Не сразу, но Вика признала в нём того самого мажора из компании придурков, что восемь лет назад пытались издеваться над девушкой Неллой, ставший по её прихоти сначала галерным рабом, затем домашним слугой Юнты, а после получивший свободу и деньги на возвращение домой.
Повелительница Ордена не таясь подошла к мужчине и встала у него за спиной. Тот её явно слышал, но головы не повернул.
— Опять ты оказался на моём пути? — с вопросительной интонацией произнесла попаданка, — Специально глаза мне мозолишь? На балу, после бала, под галерной палубой. Просто чувствуешь, где я должна появиться?
Мужчина опять не стал оборачиваться.
— Наверное, так угодно Семерым, госпожа Тень. Это ведь вы? Я узнал вас по голосу.
— Даже так? — хмыкнула Вика.
Немного подумав, она села на травку рядом. Поджать ноги, как у её собеседника, попаданка не могла — мешал живот, поэтому просто их вытянула перед собой.
— Чему вы удивляетесь? Я его сразу и надолго запомнил. Вы недовольны моим присутствием? Мне уйти?
Вика с интересом посмотрела на бывшего мажора, продолжавшего смотреть на океан.
— Слушай, ты меня совсем не боишься, что ли?
— А чего мне вас бояться? — равнодушно спросил молодой мужчина, — Хотели бы убить, так сделали бы это ещё восемь лет назад. Пожелаете видеть в кандалах и ошейнике? Тогда зачем велели дать мне шанс получить свободу? Нет, мне не страшно. И вы добрая.
Вика редко задумывалась о том, как её жёсткие решения сказываются на дальнейших судьбах людей, чем-то ей не угодивших.
Получивший новое имя Юнт — назвать отпущенного на свободу раба созвучно себе было в каверзном характере ночной королевы Датора — вернувшись во Вьеж обнаружил, что родня ему совсем не рада. Младшие брат и сестра давно поделили между собой наследство родителей, обзавелись семьями и возвращать долю тому, кого давно считали погибшим, желания не испытывали.
Бывший Викин обидчик ушёл от родственников, не получив от них даже добрых слов.
— И как же ты живёшь теперь?
— Как видишь, хорошо. Любуюсь океаном в первую половину дня и таскаю грузы на корабли во второй. У меня ещё осталась даже часть тех денег, что выдала мне на дорогу хозяйка.
Он уткнулся лбом в коленки, и госпоже Тень показалось, что он плачет, однако, когда мужчина поднял голову, выяснилось, что смеётся.
— Эй, у тебя с головой всё в порядке? — побеспокоилась попаданка.
— Да, госпожа, извините. Просто показалось, что вы меня желеете. Не нужно. Я вполне заслуживал той судьбы, которую вы мне уготовили. А сейчас мне совсем хорошо, — Юнт медленно поднялся, — Вы ведь хотели побыть здесь наедине? Мне пора идти. Через гонг нужная каравелла встанет под загрузку.
— Разве я тебя отпускала? Если есть желание, можешь завтра отправиться со мной в Лас-Вегас, — неожиданно для себя предложила Вика, — Я тебе там найду работу.
Мужчина помотал головой и вытянул руку в сторону океана.
— Я знаю, что там нет его. Разреши мне уйти?
Госпожа