Бездыханная - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорейн снова взглянула на окно его спальни, но никого не увидела. Она вспомнила, как тайком пробралась туда. В тот вечер Синджун отверг ее, но лишь потому, что не хотел огорчать своего друга.
На острове существовало негласное правило оставлять двери незапертыми. Ну конечно! Почему она раньше не сообразила? Лорейн довольно усмехнулась. Сину нужно помочь взглянуть на вещи ее глазами, немного шантажа не повредит. Только следует выбрать подходящий момент, вернее, ночь.
Но журналистка и ее подруга должны исчезнуть.
– Шабли с лимонадом, – услышала она голос тихо подошедшего Кэмпбелла. – Я добавил туда немного мяты.
– Умница.
– Я подумал, тебе должно понравиться. – Юноша присел на корточки и поставил возле ее локтя поднос с высоким запотевшим стаканом.
Лорейн медленно провела рукой по его ноге от икры до самого края джинсовых шорт, лениво погладила кончиками пальцев внутреннюю сторону бедра.
Парень замер, а она вздохнула:
– Большое спасибо, Кэмпбелл.
– Для тебя я готов сделать что угодно, Лорейн, – дрожащим голосом ответил юноша. – Ты одна из тех, кто нуждается в защите.
– Я так рада, что у меня есть ты.
– На этом острове много зла. Оно повсюду, куда ни глянь.
Лорейн посмотрела в сторону бассейна и тут же заинтересованно приподнялась. Напротив стоял Уиллис в узеньких синих плавках и вылавливал сачком упавшие в воду листья и цветы.
Соски у Лорейн начали твердеть от возбуждения. Прошлой ночью они с Уиллисом почти вышли за рамки дозволенного. Почти. Она надеялась, что в следующий раз они наверняка не остановятся на достигнутом, и это будет восхитительно.
– Уиллис не должен расхаживать перед дамами в таком виде, – неодобрительно пробормотал Кэмпбелл.
«Перед дамами?» – чуть не вырвалось у Лорейн, но она вовремя прикусила язык.
– Только бы Анжелика не пришла к бассейну, – продолжал юноша. – Она будет смущена.
Анжелика. Подходящее имя для маленькой проститутки с невинным выражением на скучном, ординарном лице. Стоило ей появиться, и Син, бедный идиот, пал жертвой исходившей от нее таинственности, которую придавал ей так называемый проект биографии.
Она что-то скрывает. Вспомнить хотя бы, в какой панике она примчалась за своим оставленным письмом. Не мешало бы его прочитать.
Уиллис выпрямился, глядя в сторону домика у бассейна, откуда появилась рыжая Бренда Баттерс.
Она помахала Уиллису рукой, и тот махнул в ответ.
Черт побери, невероятно! Уиллис никогда и ни с кем не общался, во всяком случае, никому не махал рукой, да еще расплывшись в улыбке.
Босоножки на тонком каблуке делали Бренду выше ростом, ярко-желтый купальник практически не скрывал загорелое тело с чувственными изгибами и пышными формами.
– Боже мой, – тихо пробормотала Лорейн, не обращая внимания на стоявшего рядом Кэмпбелла. – Уж лучше бы она вышла совсем голой.
– Дерзкая женщина, – сказал юноша, несколько смягчая раздражение Лорейн. – Похоже, ее всерьез интересует Уиллис. И она нравится ему.
– Ерунда! – процедила сквозь зубы Лорейн. Слово «нравится» не входило в лексикон Уиллиса, он просто не способен на такие чувства. Но судя по всему, Бренда Баттерс каким-то образом проникла в непостижимые глубины его души и затронула нужные струны. Лорейн перевела взгляд на плавки Уиллиса, заметив, что и без того немалое мужское хозяйство увеличивается на глазах.
Скинув босоножки, рыжая ловко нырнула в бассейн, проплыла значительное расстояние, поднялась на поверхность, засмеялась и пошла по дну бассейна прямо к Уиллису, который присел на корточки и протянул ей руку.
А вот на нее, Лорейн, Уиллис обращал внимание, только когда они были оба голыми и занимались сексом. Потом он уходил, ни разу не оглянувшись.
Бренда ухватилась за протянутую руку Уиллиса и дернула его на себя. Издав удивленный возглас, тот с шумом плюхнулся в воду. Так по крайней мере выглядело со стороны. Но Лорейн успела заметить, что Уиллис намеренно поддался. Он играл с Брендой! От изумления Лорейн даже сняла очки. В следующий момент Уиллис резко нырнул, и рыжая с визгом ушла под воду, словно ее схватил за ногу водяной, а когда оба показались на поверхности, она уже обнимала гиганта за шею и Уиллис довольно улыбался.
– Ни разу не видел его улыбающимся. Эта женщина таит в себе зло, – пробормотал Кэмпбелл.
– Ты принес мой лосьон? – повернулась к нему Лорейн.
– Мама сказала, что… – начал юноша, открывая крышку.
– Ты всерьез хочешь быть моим другом и защитником или просто сболтнул? – прервала Лорейн, положив ладонь на его руку.
Юноша нахмурился, в его глазах мелькнула искренняя забота и доброжелательность.
– Ты же знаешь, что я говорил серьезно.
– Видишь ли… Я просто делала вид, что не поняла всей серьезности твоих слов насчет зла вокруг меня.
– С тобой что-нибудь случилось? – встрепенулся он. – Скажи мне, не бойся.
Господи, как же просто с этим дурачком!
– Пока не могу, но, думаю, скоро мне понадобится твоя помощь, – опустила глаза Лорейн.
– Я готов на все.
– Знаешь, когда-то я была дружна с Сином, а теперь он возненавидел меня.
– Можешь больше ничего не объяснять. – У Кэмпбелла от возмущения раздулись ноздри. – Я уже говорил Чаку, чтобы он повлиял на Сина и тот не обижал бы тебя, но он только посмеялся надо мной.
– Ты не должен говорить с Чаком об этом, – встревожилась Лорейн.
– Не буду, – неохотно ответил юноша.
– Чак хороший парень, только слишком близок к… Ну, ты понимаешь.
– То есть я должен идти прямо к Синджуну и…
– Нет! Дело не в Синджуне. Его настроили против меня.
– А ты хочешь… понравиться ему?
О, здесь надо вести себя крайне осторожно! Одно неверное слово и…
– Мы с ним дружили еще до того, как я познакомилась с Чаком. Мы были как… брат с сестрой.
– Что же случилось? Неужели Чак настроил его против тебя?
– Нет, – ответила Лорейн, тщательно взвесив все «за» и «против». С Чаком она разберется позже, когда настанет его черед. – Это сделала она.
– Бренда Баттерс? – взглянул в указанном направлении Кэмпбелл. – Я думал… Мне показалось, Синджун познакомился с ней только вчера.
Не зная, что сказать в ответ на его вполне логичное замечание, Лорейн закрыла лицо руками и всхлипнула.
– Не надо. Все будет…
– Поклянись, что никому не расскажешь.
– Клянусь!
– Спасибо. Кэмпбелл, не мог бы ты сделать одолжение? Натри мне спину этим лосьоном.