Призрак Сахары - Ирада Нури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот миг, я поняла, как сильно боюсь попасться на глаза организатору и самому главному здесь человеку – шейху Харуну бин Халиль. Но, к моему удивлению, его здесь не оказалось. Как мне уже потом объяснили, шейха задержали в Бискаре какие-то важные дела, и он поручил провести церемонию поздравления победителя своему помощнику. Под звуки военного оркестра, присланного специально для этой церемонии, нам с Мухибом торжественно вручили серебряную статуэтку, и конверт с чеком, который я могла бы обналичить в любом международном банке.
Работая локтями, ко мне протиснулись представители нашего организационного комитета. Пожимая мне руку, они поздравили меня от имени мистера Эберхайма, и выразили желание сфотографироваться на память.
Раскрасневшийся фотограф приволок треногу, и уже собирался «выпустить птичку», когда я попросила его подождать минутку. Повинуясь какому-то детскому капризу, я сорвала с головы куфию, и с наслаждением, тряхнула рассыпавшимися волосами. Пусть завтра, когда во всех газетах появится этот снимок, все увидят, что скачку выиграла женщина.
Усталость и напряжение последних дней стали сказываться. Мне было жарко, безумно хотелось пить, а ещё я мечтала снять с себя потную и пыльную мужскую одежду, и принять горячую ванну с настоящим мылом.
Воспользовавшись тем, что ажиотаж стал несколько стихать, я, крепко прижимая к себе заслуженные трофеи постаралась выбраться из толпы. И мне это почти удалось, когда кто-то с силой прижал к моему носу платок. «Запах эфира!» – было последнее, что пронеслось в моём мозгу прежде, чем я провалилась в темноту.
Какие-то странные видения проносились перед глазами. Мужские голоса, конское ржание, мерное покачивание, запах эфира…
Мне приснился Виктор. Он стоял на холме, сплошь покрытым ярко-зелёной травой. На нём, был его белый полотняный костюм и соломенная шляпа, которые он обычно надевал, совершая обход пациентов. Он стоял ко мне спиной, словно высматривая что-то впереди. Но вот, он обернулся. Такая родная, мальчишеская улыбка осветила его бледное лицо. Он ничего не говорил, а только смотрел, и улыбался так тепло, как это мог делать только он. Внезапно, его взгляд переместился чуть влево, прямо через моё плечо. Проследив за ним, я обернулась, и увидела неподалёку ещё одного человека. Поначалу, его образ был каким-то расплывчатым, нечётким, но вот, он подошёл чуть ближе, и я смогла его узнать. Это был Фантом. Он так же, как и Виктор стоял, и чуть улыбаясь смотрел на нас.
Мне хотелось подбежать к Виктору, и сказать, как же сильно я по нему соскучилась, обнять крепко-крепко, пожурить, что так надолго оставил одну. Но, я не могла сдвинуться с места. Напротив, меня как магнитом тянуло туда, где стоял Том.
То чувство, когда ты стоишь на перепутье, и не знаешь, что выбрать, убивало меня. Оба были мне близки и бесконечно дороги, и отпускать из своей жизни, ни того, ни другого, я не хотела.
Внезапно, мир позади меня начал рушиться. Зелень превратилась в оранжевый песок. С огромной скоростью страшнейшая песчаная буря надвигалась в нашу сторону, поглощая всё на своём пути. Очень скоро, она доберётся и до нас. Ближе всех к ней находился Том, но его, казалось она не пугала. Он по-прежнему стоял, и улыбаясь ждал меня.
Мир за спиной Виктора был безмятежен. По-прежнему ласково светило солнце, обещая покой и негу. Увидев приближающуюся катастрофу, Виктор потянулся ко мне. Я чувствовала его желание спасти меня, и знала, что стоит мне дать ему руку, он унесёт меня из этого места туда, где всегда будут покой и умиротворение. Моя рука поднялась, и счастливая улыбка озарила его лицо.
Бросив последний взгляд на Тома, я увидела, как разрушающая стихия почти добралась до него. И тут, я поняла, что мне не нужен покой и умиротворение другого мира. Мне нужен мой собственный, всё равно какой, лишь бы там был Том. И пусть, мне придётся погибнуть, единственное, что я хочу – умереть вместе с ним, рука к руке, плечом к плечу, потому что жизнь без него для меня невыносима.
Моя рука опустилась.
– Прости, – в последний раз взглянув на Виктора, прошептала я одними губами.
Он всё понял. Кивнув, он, помахал мне рукой, и стал отступать куда-то назад, постепенно растворяясь в воздухе. Но, я этого уже не видела. Ноги сами несли меня туда, где уже давно была моя душа.
Я бежала из всех сил к человеку, который наплевав на стихию стоял, и ждал меня. Я успела подбежать к нему за мгновение до того, как нас обоих накрыло песком. Держась за руки, глядя в глаза друг другу, мы с радостью встречали уготованное нам судьбой – вместе.
Я проснулась, как от толчка. С трудом разлепив веки, я попыталась сфокусировать взгляд на окружающей меня обстановке, но это оказалось не лёгким делом. Всё плыло перед глазами, и мне ничего не удавалось толком разглядеть. Меня тошнило, и ужасно хотелось пить.
С трудом приподнявшись с чего-то непривычно мягкого, я попыталась сосредоточиться. Где я? Что случилось? – вертелось в голове.
Я крепко зажмурилась и снова открыла глаза. На этот раз мне повезло. Картинка стала более отчётливой, и приобрела контуры. Увидев кувшин с водой, лежащий на подносе, я недолго думая схватила его, и залпом осушила, поражаясь тому, когда я успела так измучиться. Почувствовав себя снова живой, я, наконец смогла разглядеть комнату, в которой находилась. А, когда поняла, где я, едва не закричала от ужаса. Я снова была в Бискаре, в опочивальне его превосходительства шейха Харуна бин Халиль.
Всё верно! Не было никаких сомнений в том, что это то самое помещение, в котором я уворачивалась от похотливых рук мерзкого старикашки. Какая ирония судьбы! Теперь, когда я была всего в шаге от осуществления своей мечты, судьба-злодейка вновь подкинула мне свинью в виде отвратительного тирана, поклявшегося жестоко наказать меня за неповиновение.
В комнате царил полумрак, освещаемый скупым светом масляных светильников, расставленных по углам. Я лежала на огромном ложе, богато украшенном золотой вышивкой и тесьмой. Прямо над моей головой был закреплён полог, с которого вниз спускались полупрозрачные занавеси, так же украшенные золотым шитьём. Узорчатые подушки были мягкими, как пух. Никакого шёлка или атласа.
Да, однозначно это ложе принадлежало мужчине, ибо в отличие от женщин, мужчинам – мусульманам их религия запрещала ношение на себе и использование в личных целях шёлковых тканей, а также украшение себя изделиями из золота.
Обо всём этом я узнала от Тома, который частенько, чтобы развлечь меня в пути, рассказывал об обычаях, царящих в этих краях.
После того, как я столько времени провела на голой земле, подобное ложе казалось просто райским местом. Однако не стоило этим злоупотреблять, а то чего доброго войдёт хозяин комнаты, и решит, что я уже готова, и с нетерпением жду его.
Кто-то искупал меня, и переодел. Вместо грязной одежды, на мне была длинная белая рубашка, расшитая по вороту и рукавам речным жемчугом. Волосы были расчёсаны и пахли ароматной водой.