Далекие Шатры - Мэри Маргарет Кей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То есть с позиции Каваньяри, Литтона и им подобных, – отрывисто уточнил Аш.
Уолли легко пожал плечами:
– Коли тебе угодно.
– Мне не угодно. Но как ты сам видишь ситуацию, Уолли?
– Я? По-моему, это совершенно очевидно. Возможно, я не знаю афганцев так хорошо, как ты, но я знаю, что они презирают слабость, – ты сам минуту назад сказал это! В общем, нравится тебе это или нет, но мы вступили в войну с ними, и мы победили. Мы нанесли им поражение. Мы заставили эмира приехать в Гандамак, чтобы обсудить условия мира и подписать договор с нами, и главным из условий было открытие нашей миссии в Кабуле. Я не собираюсь обсуждать с тобой этот вопрос, взвешивая все за и против. Слава богу, я не политик! Но если мы пойдем на попятный сейчас, они посчитают нас бесхребетными слабаками, у которых даже не хватает духу настоять на своих правах победителей, и проникнутся к нам презрением – это тебе должно быть понятно, как никому другому. Мы не заслужим ни дружбы, ни уважения, а только презрение, и даже люди из нашего собственного корпуса станут презирать нас и задаваться вопросом, не струсили ли мы. Спроси Зарина, или Авал-шаха, или Камара, или любого из них, что они думают, и послушай, что они скажут. Ты будешь удивлен.
– Нет, не буду, – устало произнес Аш. – Они думают так же, как ты. Это все бессмысленное стремление спасти свой престиж. Мы все страдаем от этого и платим за это кровью. Ради спасения престижа мы готовы поступаться справедливостью и здравым смыслом и совершать поступки не только явно безрассудные, но и опасные, а в данном случае совершенно ненужные.
Уолли смиренно вздохнул и с ухмылкой сказал:
– То есть это несправедливо. Провалиться мне на этом месте, если он опять не взялся за свое! Это бесполезно, Аш: ты напрасно тратишь время.
– Пожалуй, – печально согласился Аш. – Но, как однажды сказал Уиграм, попытаться имеет смысл. Будем надеяться, командующий сумеет понять, насколько серьезна ситуация, и попробует убедить Каваньяри и прочих сторонников наступательной политики хорошенько подумать на тему миссии. Хотя, признаться, я не возлагаю никаких надежд на наших специалистов, заседающих в Шимле. И вообще на представителей вида хомо сапиенс, коли на то пошло.
Уолли рассмеялся и впервые за всю ночь показался таким, каким был в прежние дни в Равалпинди: молодым, веселым и беззаботным.
– Да ты законченный мизантроп! Мне стыдно за тебя. Ох, ладно, Аш, не будь таким Иеремией. На самом деле мы не такие уж безнадежные ребята, какими ты нас выставляешь. Я знаю, ты не сходишься во взглядах с Каваньяри, но я готов держать пари на самых невыгодных для себя условиях, что он завоюет расположение афганцев и будет кормить их с руки уже через месяц после нашего прибытия в Кабул. Он склонит их на свою сторону, как сэр Генри Лоуренс склонил на свою сторону побежденных сикхов в годы, предшествовавшие Великому восстанию, вот увидишь.
– Да… Да, я увижу, – медленно проговорил Аш.
– Конечно! Я и забыл, что ты сам будешь в Кабуле. Ты когда возвращаешься?
– Сразу после встречи со Стариком, которая, надеюсь, состоится завтра. Мне ведь нет смысла оставаться здесь, верно?
– Если ты имеешь в виду, что не сможешь убедить меня отказаться от командования эскортом, коли мне посчастливится получить такое предложение, то да, смысла действительно нет.
– Когда, по-твоему, ты узнаешь?
– Полагаю, когда Каваньяри вернется из Шимлы!
– Из Шимлы! Я должен был догадаться, что он там.
– И правда, должен был. Он прошел через Хайберский перевал вместе с генералом Сэмом и отправился прямиком туда, чтобы сделать доклад вице-королю.
– И несомненно, получить награду за то, что угрозами вынудил эмира принять условия чертова мирного договора, – раздраженно сказал Аш. – Рыцарство, по меньшей мере: сэр Луи Каваньяри, кавалер ордена Звезды Индии и так далее и тому подобное.
– Почему бы и нет? – спросил Уолли, начиная злиться. – Он это заслужил.
– Безусловно. Но если он не сумеет убедить своего единомышленника Литтона придержать миссию до тех пор, покуда Якуб-хан не получит возможности восстановить хотя бы подобие закона и порядка в Кабуле, это, скорее всего, окажется его смертным приговором. И твоим тоже, Уолли! Не говоря уже о джаванах и всех прочих, кого он возьмет с собой. Эскорт уже набран?
– Не официально, но состав более или менее определен. А что?
– Я хотел знать, поедет ли в Кабул Зарин.
– Насколько я знаю, нет. И Авал-шах не поедет. И вообще ни один из твоих закадычных друзей.
– Кроме тебя.
– О, со мной все будет в порядке, – жизнерадостно произнес Уолли. – За меня не волнуйся. Я родился под счастливой звездой. О ком тебе следует подумать, так это о себе самом. Ты не можешь бесконечно болтаться в такой беспокойной стране, как Афганистан, просто вынюхивая да подслушивая для своих друзей, так что давай-ка теперь я дам тебе совет разнообразия ради. Когда встретишься со Стариком завтра, выпроси у него разрешение вернуться к нам. Умоляй на коленях, если придется. Скажи, что ты нам нужен. Видит бог, так оно и есть!
Аш как-то странно посмотрел на него и начал было что-то говорить, но потом передумал и взамен спросил, когда миссия собирается выехать – если она выедет.
– Она выедет, на сей счет не сомневайся. Мы собираемся тронуться в путь сразу, как только Каваньяри вернется из Шимлы. Но, как я уже сказал тебе, еще ничего не решено и вице-королю может прийти в голову какая-нибудь другая идея.
– Будем надеяться. Ни одна другая идея не может быть хуже, чем эта, – сухо заметил Аш. – Ладно, прощай, Уолли. Не знаю, когда я снова увижусь с тобой, но надеюсь, ради твоего же блага, что это произойдет не в Кабуле.
Он протянул руку, и Уолли крепко ее пожал и горячо сказал:
– Где бы мы ни встретились, это случится не скоро, ты знаешь. И если мы свидимся в Кабуле, по крайней мере, ты будешь знать, что ни за какие сокровища мира я не упустил бы возможности оказаться там. Такой шанс выпадает человеку лишь раз в жизни, и, если все сложится удачно, Гамильтон непременно получит повышение в звании и таким образом сделает еще один широкий шаг к жезлу фельдмаршала. Ты же не хочешь, чтобы я отказался от этого? Нет уж, извините! Так что не говори «прощай», а скажи «до встречи в Кабуле».
Зарин выразил примерно такое же мнение, как Уолли, когда на следующее утро Аш пересказал состоявшийся у них разговор. И снова, как и вчера утром, в голосе Зарина звучали враждебные и предостерегающие нотки. Нетерпение, граничащее с раздражением, и явная отчужденность, словно он отступил за некий незримый барьер. Аш ошеломленно подумал, что с таким же успехом мог бы разговаривать с совершенно незнакомым человеком.
Зарин не заявил прямо, что не желает выслушивать предостережения Аша, но ясно дал это понять своим тоном.
– Мы, твои друзья, уже не мальчики, – начал Зарин. – Мы взрослые мужчины и можем сами разобраться в ситуации. Авал-шах сказал, что поговорил с командующим-сахибом и он примет тебя после полудня, когда все спят или сидят по своим углам.