Последнее дыхание - Роберт Брындза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слева стояла массивная деревянная дверь, закрытая на засов. Было холодно, как в морозильнике.
– Господи! – воскликнула Мосс, направив свой фонарь на кучу, которую они приняли за мусор.
Это был труп женщины, замотанной в грязную одежду. Лицо ее застыло в гримасе боли. Мосс невольно потянулась за рацией, чтобы вызвать наряд, но Эрика положила руку ей на плечо, направив свой фонарь на женщину.
– Мосс. Она не настоящая. Смотри, это восковая фигура.
Они подошли ближе.
– А так похожа на настоящую, – протянула Мосс, вглядываясь в искаженное болью лицо. Изо рта у нее торчал гнилой зуб, а из-под серого берета выглядывала прядь волос.
– Здесь располагалась зона, посвященная Джеку-Потрошителю, – объяснил Алан. – Актер в полицейской форме приводил сюда экскурсионную группу и рассказывал про первую жертву этого серийного убийцы. Это – труп Мэри Николз, которую нашли на Бакс-роу в Уайтчепеле.
Эрика перевела фонарь на стену, и они увидели черный дорожный указатель. Даже понимание того, что это всего лишь музей, не помогало Эрике унять волнение. Сердце билось сильнее обычного.
– Это восковая фигура, но ее прототип, сама эта женщина, – реальный человек, – сказала Мосс. – Так же, как и Лейси Грин и Джанель Робертсон.
– Почему все это так здесь и лежит? – спросила Эрика.
– Поскольку в этом районе ведутся строительные работы, музей переместили на Южный берег. А все это будет разрушено на следующей неделе.
Эрике было холодно. Сделав усилие, она сконцентрировала внимание на велосипеде.
– Я ежедневно на связи с транспортной полицией, – продолжил Алан. – Потому что метро и электрички должны нормально функционировать в течение всего периода строительных работ. Я услышал, что они ищут кофе-велосипед, и вспомнил про этот.
– У вас есть болторез? – спросила Эрика.
Алан пошел в угол и принес оттуда нужный инструмент. Эрика перерезала замок, Мосс открепила его, и они аккуратно открыли деревянный ящик на багажнике. Верхняя его часть откидывалась на сиденье, а два торца раскрывались в стороны, свисая по бокам от заднего колеса. С внутренней стороны на них был напечатан прайс-лист. Внутри ящика на маленькой полочке стояла металлическая кофемашина, мини-холодильник, бумажные стаканчики, специи и коробочка для наличных.
– Ого, – Мосс открыла холодильник и тут же его закрыла. – Молоко здесь явно перележало.
Эрике стало дурно от резкого кислого запаха. Она сглотнула и провела рукой по сторонам кофемашины. Нащупав что-то, она достала айфон.
– Телефон Джанель? – оживилась Мосс.
Под кофеваркой оказалось отделение с аккуратно сложенной одеждой. Там поместилась пара джинсов, несколько топиков и пар нижнего белья. И маленькая сумка для стирки.
– Можно ключ к этому ящику для денег? – спросила Мосс, взяв его с багажника. – Он явно принадлежал Джанель.
Алан наблюдал за происходящим, стоя около запасного выхода.
– А у кого есть доступ к этому помещению? – спросила Эрика.
– Раз в сутки оно патрулируется службой безопасности. Но, поскольку это не самое обычное место и здесь много чего осталось от музея, сотрудники решили, что велосипед – часть экспозиции, как труп женщины и вымощенная улица.
– Они решили, что во времена Джека-Потрошителя можно было купить на улице латте в пластиковом стаканчике? – съязвила Мосс.
– У нас много иностранцев работает, – устало кивнул Алан.
– Вы можете узнать, когда этот велосипед здесь появился? – спросила Эрика.
– Не уверен. Текучка огромная, и мы работаем с разными охранными агентствами. Но я попробую.
– Спасибо.
Эрика оглядела помещение и снова вернулась к фигуре Мэри Николз, лежащей у лестницы.
– Закрываем эту зону. Нужно, чтобы всю ее огородили, а велосипед проверили с особой тщательностью.
Эрика вернулась в Вест-Энд и пришла в кабинет Мелани. На улице уже стемнело.
– Велосипед принадлежал Джанель Робинсон, – доложила Эрика. – Это подтвердила ее подруга, которая работает в молодежном хостеле, где жила Джанель. Также мы нашли ее мобильный, одежду и туалетные принадлежности.
Мелани устало откинулась на спинку стула.
– Подожди, подожди, – остановила она Эрику, подняв руку. – Почему она таскала с собой одежду и гигиенические принадлежности?
– По словам подруги…
– Которую зовут…
– Шадэ Пенс. Она говорит, что у Джанель был бзик, и она нигде не оставляла свои вещи. Это у нее с детского дома осталось.
– Понятно. А что удалось найти на ее телефоне?
– Он сейчас у техников. Мне только что сказали, что и телефон Лейси Грин тоже нашли.
– Где?
– В кустах в пятистах метрах от паба «Голубой кабан». Похоже, его там просто выбросили. Он был выключен. Сейчас его проверяют на отпечатки пальцев.
– Все еще думаешь, что между этими двумя убийствами есть связь? – спросила Мелани.
– Конечно!
На Эрику накатила усталость – и из-за событий последних дней, и из-за неверия Мелани в то, что убийства – звенья одной цепи.
– У тебя есть какие-то доказательства этой теории?
– Мы сейчас прорабатываем версию, что Джанель похитили около тоннеля на Тули-стрит.
– Но нет ничего конкретного, что указывало бы на это? Съемки с камеры, свидетели?
– Пока нет.
– Этот велосипед могли украсть. Она могла оставить его в тоннеле.
– Это был ее основной источник дохода.
– Да, но пока у нас нет четких доказательств, что ее похитили…
– Ее похитили, Мелани. Джанель и Лейси умерли совершенно одинаково. Их травмы говорят о том, что их мучили несколько дней. Обе потеряли в весе, обе умерли от сильнейшей кровопотери из перерезанной бедренной артерии… Мне нужно больше сотрудников. Если бы у меня были люди, телефон Лейси Грин могли бы найти гораздо раньше. А так его нашли только потому, что сегодня днем сотрудник полиции арестовал двух подростков, которые кололись в этих кустах. И мне пришлось долго уговаривать наших коллег из Кройдона и Саутгейта обойти дома.
– Эрика, у тебя шесть сотрудников и еще четверо помощников в команде.
– Их недостаточно.
– Ты хоть представляешь себе, каково мне? – не в силах скрыть злобу, воскликнула Мелани. – Наши ресурсы ограничены. Ты, видимо, думаешь, что я против тебя, но это не так. Сегодня я отстояла Джона МакГори, не дала забрать его из твоей команды.
– Джона? Почему? Что случилось?
– Суперинтендант Йель звонил и просил его вернуть. Все решилось, он остается здесь, но тебе придется работать с тем, что есть.