Цепь измен - Тесс Стимсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вхожу в подъезд и взбегаю вверх, перепрыгивая через ступеньки. Открыв входную дверь, с удивлением обнаруживаю, что свет в квартире не горит. Странно. Элла сказала, что будет в семь тридцать, а уже восемь…
— Господь всемогущий, Элла! Ты чего в темноте сидишь? Хочешь до инфаркта меня довести?
Она вздрагивает. Вот черт. Нашел что сказать!
— Извини, что опоздал. Задержался на встрече. — Бросив пиджак на спинку стула, наливаю виски. — Сейчас только заскочу в душ — и сразу же…
Я замираю. Элла сидит на диване неестественно прямо, сложив руки на коленях; ноги в остромысых серо-зеленых сапогах сжаты так, словно она на чаепитии у королевы. Она даже жакет не сняла. Я включаю свет. На правом виске у Эллы пластырь.
— Элла? Что, черт подери, произошло?
Она уворачивается от меня. Впервые замечаю холодность на ее лице.
— Элла, детка, все хорошо?
— Если честно, я надеялась услышать об этом от тебя.
— Извини. Я что-то не врубаюсь.
— Как дальновидно, — сухо замечает Элла. В ее руках черный кружевной корсет, в глазах ожидание. Я понимаю: надо что-то сказать, но не представляю, что именно.
Элла преувеличенно терпеливо вздыхает.
— Уильям, эта вещь не моя. Я нашла ее между диванными подушками.
— Тогда чья она?
— О! Прямо в точку.
— Может, Бэт…
— Да ладно тебе, Уильям. Мы оба знаем, что это не имеет отношения к твоей жене.
— Ну и ко мне тоже, — кратко резюмирую я. — Кто его знает, сколько оно здесь валяется. В прошлом месяце здесь жил Бен. Может, корсет оставила одна из его девчонок. Я все еще никак не…
— Дело в том, Уильям, — приторно-сладко говорит Элла, — что больше всего на свете я всегда ненавидела именно ложь. Свою ложь Джексону — о том, где я и с кем я. И твою ложь Бэт — каждый раз, когда ты встречался со мной. Ложь друзьям по недосмотру — ведь существует целый пласт жизни, о котором большинство людей и понятия не имеют, и это заставляет меня чувствовать себя мошенницей. Я мирилась с положением вещей, потому что думала, что по крайней мере нам не нужно лгать друг другу.
Наконец-то до меня доходит.
— Погоди-ка. Элла, так ты спрашиваешь… Ты думаешь, что у меня есть кто-то еще?
Она улыбается:
— Я знаю. Забавно, правда?
— Нет, это просто охренительно смешно! — не выдерживаю я. — Естественно, у меня никого нет.
— Почему вдруг «естественно»? Мы никогда не оговаривали этого в соглашении.
— Потому что мне никогда не приходило в голову, что это нужно оговаривать! Думаешь, у меня тут проходной двор? Каждую ночь новая девушка? Да за кого ты меня принимаешь?
— За человека, который изменяет жене, — спокойно говорит она.
Я просто в шоке. Разве она не понимает, что все это… что она значит для меня? Как ей могло прийти в голову, что у меня есть другая?
— О, не надо изображать из себя потрясенную жертву. Я ничем не лучше, верно? — Она смеется. — Да ладно, Уильям. Мы же не Ромео и Джульетта. Ведь мы всегда знали, как обстоят дела. И если ты встретил другую женщину…
— Я никого не встретил, черт подери, Элла!
— Слушай, ты можешь видеться с кем захочешь. Я бы просто…
На поверхность моего сознания всплывает малоприятная мысль.
— Элла, ты пытаешься мне что-то сказать?
Она мило улыбается:
— Например, Уильям?
— Ты — у тебя — есть…
— Ты бы возражал?
Возражал? Разумеется, мать твою, я бы возражал! Меня никогда особенно не радовала мысль о том, что она спит с Джексоном, но было бы непорядочно с моей стороны заставлять ее отказываться исполнять супружеский долг. Мысль о том, что она трахается с кем-то третьим, вызывает у меня желание схватить ублюдка за глотку и затолкать туда его яйца.
— Как ты сказала, мы люди вольные, — сухо отвечаю я.
— Совершенно.
— Значит, ты бы не стала ревновать, если бы у меня появилась другая женщина?
Элла смотрит мне прямо в глаза.
— Вовсе нет.
— Ну и прекрасно.
— Да, прекрасно.
Я залпом опрокидываю порцию виски.
— Ну, тогда просто из любопытства: ты успела с кем-то переспать?
— Ни с кем особенным.
Я с трудом проглатываю виски, чуть не поперхнувшись, поскольку никак не ожидал от нее положительного ответа.
Мне хочется двинуть кулаком в стену. Вместо этого я выдавливаю непринужденную улыбку.
— И ты по-прежнему…
— Это было развлечение на ночь.
Встаю, наливаю себе еще выпить. Руки трясутся от едва сдерживаемой ярости. Не понимаю, что мне теперь делать с навалившейся информацией. Ревность разъедает меня точно кислота. Теперь, когда нет Джексона, мужики налетят на Эллу как пчелы на мед. Господи Боже мой! А я должен безропотно все принимать. Ведь я не могу предложить ей постоянства. Я не могу оставить Бэт. Я никогда не помыслил бы о подобном. Яснее ясного.
Забавно, но Элла — единственная женщина, с которой я спал в последние восемь лет. В отличие от большинства изменщиков я в самом деле не занимаюсь любовью с собственной женой.
Элла устраивается на диване, поджав ноги, и непринужденно продолжает:
— Итак, Уильям. Чье же тогда это белье? Уверена, хозяйка хотела бы получить его назад. Так неприятно терять один предмет из комплекта!
— Я сказал тебе, что не представляю… О черт!
— Уильям?
За спинкой дивана обнаруживаю нелепого вида рюкзачок со Спанч-Бобом. Я бы узнал его из тысячи. Каким-то образом она раздобыла ключ, явилась сюда тайком от меня — с этим ублюдком-хиппи — и резвилась с ним в черном белье! Я прикончу его. Я вырву его долбаную глотку!
— Кейт, — догадывается Элла.
Барабаню в дверь дочери.
— Кейт! К телефону!
Она не отвечает. После некоторых раздумий пробую повернуть дверную ручку. Заперто.
— Кейт! — Снова начинаю барабанить в дверь. — Это из Парижа! Ты подойдешь, или мне сказать…
Дверь открывается.
— Нет необходимости так кричать, — чопорно заявляет Кейт.
Потом перехватывает трубку и ждет. Я понимаю намек.
— Передай родителям Флер привет от меня.
Дверь захлопывается у меня перед носом. Очаровательно. И за эти манеры я плачу двадцать штук в год.
Топаю вниз, едва не спотыкаюсь о собаку, погруженный в размышления: что задумала моя дочь на этот раз? Эта Флер вечно втягивает мою дочь в неприятности. Отец Флер дипломат — работал во французском посольстве в Лондоне. Тогда-то они с Кейт и подружились. Флер пару лет училась в одной школе с Кейт. Прошлым летом, когда семья Флер вернулась в Париж, Кейт была в отчаянии, зато я, признаюсь, вздохнул с облегчением. Флер неважно влияла на мою дочь. Слишком уж шустрая. И взгляд у нее такой, что сбивает с толку: чересчур проницательный для семнадцатилетней девчонки.