Смерть императору! - Саймон Скэрроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Это было годом раньше», - подумал Катон, - «когда прокуратор вел небольшую колонну ветеранов карательной экспедиции против триновантского поселения, ответственного за убийство сборщика налогов». Первую кровь пролил Дециан, а потом, когда бритты окружили Макрона и ветеранов, прокуратор бежал с поля надвигающегося боя верхом со своими охранниками. Остальным пришлось отступать пешком, проделав с боями изнурительный путь. Должно было пройти еще много времени, прежде чем ветераны Камулодунума забудут о трусости Дециана.
Прокуратор вздрогнул и поманил их к себе, прежде чем поспешно отойти подальше от Макрона. В таблинии наместник уже снял доспехи и сел за стол в красной военной тунике и сандалии. Раб был занят добавлением топлива в жаровню, которая обогревала комнату, раздувая воздух и тлеющие угли, пока пламя не вспыхнуло и не начало пожирать расколотые бревна, которые он незадолго до этого положил в железную корзину.
Светоний взглянул на него.
- Убирайся.
Раб низко поклонился и отступил на несколько шагов, прежде чем повернуться, чтобы уйти через небольшой дверной проход в углу. В противоположном углу Катон увидел аккуратно сложенную груду сундуков и выпирающих мешков из плотной ткани. Рядом с ними стоял широкий стол, на котором лежала большая вощеная табличка и стилус неподалеку от масляного светильника. На другом конце стола стояли весы.
- Давайте продолжим, - сказал Светоний. - Это был долгий день, и я устал. Я уезжаю из Лондиниума с первыми лучами солнца, и я хочу, чтобы это дело было решено до того, как я покину город.
Боудикка подошла к его столу в сопровождении Катона и Макрона. Пропретор нахмурился.
- Я помню тебя. Старший магистрат из Камулодунума.
- Центурион Макрон, господин. Центурион Марк Корнелий Макрон.
- Да. А почему ты здесь с этими двумя?
- Они мои друзья, господин. Я вместе с ними.
- Кажется, у царицы Боудикки есть несколько друзей среди моих офицеров. Я надеюсь, вы помните, на какой стороне вы находитесь.
Макрон резко вздохнул, и Катон вмешался.
- Поскольку Рим и царство иценов – союзники, господин, я думаю, мы все друзья.
Светоний помолчал, прежде чем кивнул. - Именно так. И я бы очень хотел, чтобы мы таковыми и оставались впредь, хотя это вполне может зависеть от исхода этой встречи. - Он сел и посмотрел на седельную суму в руках Боудикки. - Я так понимаю, это дань Риму.
- Это она.
- Дециан. - Пропретор взмахнул рукой. - Подсчитай.
Прокуратор взял переметную суму и положил ее на стол, прежде чем развязать шнурок и отогнув край, обнажить всем присутствующим блеск серебряных монет. Он потянулся, чтобы выбрать одну наугад, и сильно ударил по ней стилусом, прежде чем удовлетворенно кивнуть. Затем он поднял суму на весы и установил меру с противовесами, сделав паузу, чтобы они опустились, и затем обратился к Светонию.
- Меньше четверти того, что требовалось, господин.
- Меньше четверти, - повторил наместник, глядя на Боудикку. - И как ты можешь восполнить дефицит?
- Я не могу, - ответила она. - Моим придворным пришлось отдать почти все, что у них было в обмен на серебро, которое вы требовали. Ваши торговцы зерном платили за зерно намного ниже обычной цены, и ваши же торговцы сделали то же самое с мехами и драгоценностями.
- Я не несу ответственности за сделки, заключенные торговцами, - ответил Светоний.
Катон почувствовал, как в нем закипает гнев. Рим требовал оплату монетами, в то время как большинство племен привыкли платить налоги зерном, золотом и серебром и тому подобным. Ситуация часто эксплуатировались жадными торговцами, которые платили намного ниже нормы за товары, которые племена были обязаны продать, чтобы получить требуемое количество монет. Иногда торговцы и сборщики налогов были одним и тем же лицом, плативший серебром за товары, а затем забирающий его обратно в виде налогов и получающий прямую прибыль с такой несправедливой сделки. Такая беспринципная ситуация мало беспокоила таких, как Светоний и Дециан.
Он сделал полшага вперед, чтобы вмешаться. - Господин, ицены выполнили свое обязательство собрать дань. Она была бы передана вам сегодня, если бы не кража серебра римским погонщиком рабов. Ицены добросовестно выполнили свои обязательства. Они не должны понести наказание за действия представителя нашего народа.
- Если предположить, что кража действительно имела место, - перебил Дециан. - Эти туземцы никогда не перестают плести интриги, чтобы избежать уплаты налогов.
Катон повернулся к нему.
- Я был там, ты помнишь? Я был свидетелем этого. Ты обвиняешь меня во лжи?
Дециан заколебался, прежде чем ответить, не желая оспаривать слова офицера такого ранга как Катон.
- Конечно нет, префект. Ты человек чести. Твоя репутация хорошо известна. Однако вполне возможно, что этот Горманий действовал заодно с иценами, чтобы обмануть тебя, заставив думать, что произошел случайный грабеж.
- Это вздор, - усмехнулся Катон.
- Правда? А ты проверил другие мешки, в которых должно было быть серебро?
- Нет, - признал он. - А почему я должен был?
- Значит, ты признаешь, что не знаешь наверняка, были ли в них когда-либо монеты?
- Почему я должен сомневаться в этом?
Дециан взглянул на него с жалостью.
- Может быть, ты слишком благороден. Слишком доверчив. Более мудрый человек мог бы удостовериться.
- Это чепуха! - Макрон закипел. - Мы путешествовали с Боудиккой как друзья. Ты не идешь рыться в багаже своих друзей на всякий случай, всякий раз как видишься с ними, мне так кажется. Юпитер мне свидетель.
- Ты, кажется, упустил из виду еще кое-что, - тихо сказала Боудикка. -Римляне перерезали горла двух моих воинов, прежде чем они ушли с данью. Как ты думаешь, я бы позволила такое в рамках этого заговора, который ты пытаешься мне приписать?
- Возможно, - возразил Дециан. - Возможно, это пришло бы мне в голову, будь я на твоем месте.
- Тогда я благодарю наших богов за то, что моим народом никогда не управлял человек настолько циничный как ты.
- Да как ты смеешь? - прорычал Дециан. - Ты забываешься, женщина.
- Я царица, - спокойно ответила она. - Отныне ты будешь обращаться ко мне Ваше Величество.
- Величество? Я не буду этого делать. Ты ...
- Хватит, - Светоний хлопнул ладонью по столу. - Тихо!
Несколько мгновений царила напряженная атмосфера, прежде чем остальные