Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Старшая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Старшая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
Перейти на страницу:
мы хотим

                          держать на восток».

[Сигрун сказала: ]

                          7 «Где ты сражался,

                          воин могучий,

                          где ты кормил

                          гусят валькирий?

                          Почему кольчуга

                          обрызгана кровью,

                          ешь мясо сырое,

                          шлем не снимая?»

[Хельги сказал: ]

                          8 «Вот что исполнил

                          на запад от моря

                          Ильвингов родич,

                          коль знать желаешь!

                          медведей убил я

                          в Брагалунде

                          и племя орлов

                          накормил до отвалу;

                          9 вот и сказал я,

                          какая причина,

                          что мало жаркого

                          в море мы ели».

[Сигрун сказала: ]

                          10 «О победе ты молвишь;

                          Хельги причина,

                          что конунг Хундинг

                          в поле погиб;

                          битва была,

                          за родича мщенье,

                          хлынула кровь

                          струей на мечи».

[Хельги сказал: ]

                          11 «Точно ли знаешь,

                          мудрая женщина,

                          что воинам этим

                          за родича мстил я?

                          Много сынов есть

                          смелых у конунга,

                          недружелюбных

                          к нашему роду».

[Сигрун сказала: ]

                          12 «Утром вчера

                          близко была я,

                          вождь дружины,

                          в час гибели князя;

                          хитрецом назову

                          Сигмунда сына,

                          что темные речи

                          ведет о победе.

                          13 Тебя я не раз

                          видала и раньше,

                          стоял ты в ладье,

                          залитой кровью,

                          а вокруг ледяные

                          волны играли;

                          что ж хочешь, герой,

                          от меня таиться?

                          Хёгни дочь

                          Хельги узнает».

Гранмаром звали могущественного конунга, который жил в Сварингсхауге. У него было много сыновей: первый Хёдбродд, второй Гудмунд, третий Старкад. Хёдбродд был на сходке конунгов. Ему была просватана Сигрун, дочь Хёгни. Но когда она узнала об этом, она поскакала с валькириями по воздуху и морю в поисках Хельги.

Хельги был тогда на горе Логафьёлль, он сражался с сыновьями Хундинга. Там сразил он Альва и Эйольва, Хьёрварда и Херварда. Он был очень утомлен боем и сидел под Орлиным Камнем. Там нашла его Сигрун, и бросилась ему на шею, и целовала его, и сказала, почему она пришла к нему, как об этом говорится в Древней песни о Вёльсунгах.

                          14 Сигрун пришла

                          к счастливому князю,

                          Хельги она

                          гладила руки

                          и целовала

                          его приветно,

                          конунгу дева

                          тогда полюбилась.

                          15 Сказала ему,

                          что Сигмунда сына

                          она полюбила

                          прежде, чем встретила.

[Сигрун сказала: ]

                          16 «Хёдбродду я

                          в походе обещана,

                          но за другого

                          хотела бы выйти;

                          страшен мне гнев

                          старшего родича:

                          волю отца

                          я не исполнила».

                          17 Не стала дочь Хёгни

                          кривить душою,

                          сказала, что хочет

                          Хельги любви.

[Хельги сказал: ]

                          18 «Стоит ли гнева

                          Хёгни страшиться

                          или вражды

                          вашего рода!

                          Дева, ты будешь

                          всегда со мною;

                          род твой, прекрасная,

                          мне не страшен».

Хельги собрал тогда большой флот и отправился к Волчьему Камню. Их застигла в море страшная буря. Над ними стали сверкать молнии, и они попадали прямо в корабль. Воины увидели в воздухе девять скачущих валькирий и узнали Сигрун. Тогда буря улеглась, и они в целости добрались до берега.

Сыновья Гранмара сидели на некой горе, когда корабли подплывали к берегу. Гудмунд вскочил на коня и поехал на разведку на гору у гавани. Тогда Вёльсунги убрали паруса. Тут Гудмунд сказал, как об этом было раньше написано в Песни о Хельги:

                          «Кто этот вождь,

                          с дружиной плывущий?

                          Чьи рати сюда

                          к берегу правят?»

Синфьётли, сын Сигмунда, ответил, и это тоже уже было написано.

Гудмунд поехал домой рассказать о приближающемся войске. Тогда сыновья Гранмара собрали рать. Многие конунги пришли туда. Там был Хёгни, отец Сигрун, и его сыновья Браги и Даг. Произошла большая битва, и все сыновья Гранмара пали и вся их знать. Только Даг, сын Хёгни, получил пощаду и дал клятву Вёльсунгам.

Сигрун пришла на поле битвы и нашла Хёдбродда умирающего. Она сказала:

                          25 «Не будет у Сигрун,

                          девы из Севафьёлль,

                          Хёдбродд-конунг

                          в объятьях покоиться!

                          Часто волкам

                          достаются трупы, —

                          пали сыны

                          Гранмара в битве».

Затем она нашла Хельги и очень обрадовалась. Он сказал:

                          26 «Тебе не во всем,

                          валькирия, счастье,

                          в иных событьях

                          норны повинны:

                          утром погибли

                          у Волчьего Камня

                          Браги и Хёгни, —

                          я их сразил!

                          27 А конунг Старкад

                          пал на Стюрклейвар,

                          сыны же Хроллауга

                          на Хлебьёрг убиты;

                          видел я конунга,

                          в ярости страшного,

                          был обезглавлен,

                          а тело сражалось.

                          28 Многих родичей

                          смерть настигла,

                          трупы их ныне

                          в землю зарыты;

                          ты не могла

                          битве препятствовать,

                          волей судьбы

                          раздор ты посеяла».

Тогда Сигрун заплакала. Он сказал:

                          29 «Сигрун, утешься,

                          была ты нам Хильд;

                          судьбы не оспоришь!»

[Сигрун сказала: ]

                          «Оживить бы убитых

                          и в объятиях твоих

                          укрыться бы мне!»

Вот что сказал Гудмунд, сын Гранмара:

                          19 «Кто этот конунг,

                          ладьи ведущий?

                          Чей стяг боевой

                          по ветру вьется?

                          Мира то знамя

                          не обещает;

                          отблеск багряный

                          вокруг дружины».

Синфьётли сказал:

                          20 «Хёдбродд может

                          Хельги узнать,

                          храброго в битвах,

                          ладьи ведущего;

                          наследье богатое

                          вашего рода,

                          золото Фьёрсунгов

                          он захватил».

[Гудмунд сказал: ]

                          21 «Будем сначала

                          у Волчьего Камня

                          палками битвы

                          с врагами спорить!

                          Хёдбродд, пора

                          для мести настала,

                          слишком часто

                          нас побеждали!»

[Синфьётли сказал: ]

                          22 «Гудмунд, сперва

                          коз попаси ты,

                          по скалам крутым

                          за ними карабкайся,

                          крепче держи

                          ветку орешника, —

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?