Оберег от лунного света - Ольга Баскова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обойдусь бутербродом с копченой колбасой, – сообщила она дочери и улыбнулась. Полинка что-то гукнула в ответ. Зорина обняла ее: – Это все не главное, доченька. Сегодня мы вместе и сейчас отправимся гулять в парк.
Девочка закивала. Она неуклюже засеменила ножками и показала на свою кроличью шубку.
– Сейчас, я только попью чаю.
Журналистка сделала несколько глотков и отставила кружку. Ни пить, ни есть не хотелось. Самоубийство Николая сильно расстроило ее. Казалось, скоро они завершат это дело, но приходилось начинать все сначала.
Катя вышла в коридор и взяла дочь за руку:
– Сначала мы наденем платьице, потом шубку. Но сперва оденется мама.
Зорина быстро залезла в джинсы и свитер и натянула свою бобровую шубу – подарок Кости. Потом она повернулась к дочери:
– А теперь твоя очередь.
Полина с удовольствием помогала маме наряжать себя. Журналистка сунула ей в руки несколько Барби, и они вышли на лестничную клетку и почти столкнулись с Вероникой Макаровной, которая вела за руку пятилетнюю девочку, дочь соседей с верхнего этажа.
– Вот, доверили мамка с папкой, – похвасталась она. – Кристина, поздоровайся с Полиной.
Девочки внимательно посмотрели друг на друга, и губы Полинки расплылись в улыбке. Кристина часто играла с ней во дворе.
– Ну вот, доченька, тебе совсем не будет скучно, – обрадовалась Катя.
– А вы позволите мне с ней поиграть? – поинтересовалась Кристина.
Зорина кивнула:
– Ну, конечно.
Девочка по-взрослому взяла Полину за ручку:
– Пойдем.
Они вышли из подъезда на морозный воздух.
– Только не бегайте, а то вспотеете, – предупредила их Вероника Макаровна.
– Хорошо, – пообещала Кристина. Они направились к сугробу. – Мы снеговика сделаем. Я даже морковку прихватила, – крикнула она, обернувшись.
– Вот и отлично, – похвалила ее Катя. – Только ты Полину не отпускай. Она еще плохо ходит.
– Не беспокойтесь, – успокоила ее девочка.
Вероника Макаровна села на скамейку.
– Присаживайся, Катюша, – обратилась она к Зориной. – Отсюда девчонки нам хорошо видны.
Катя собиралась присесть на холодную деревянную поверхность, как вдруг в ее сумочке зазвонил телефон. Она достала его и посмотрела на дисплей. Он высветил незнакомый номер. Зориной почему-то стало страшно, хотя повода для страха пока не было.
– Я слушаю, – произнесла она.
– Екатерина Алексеевна? – раздался в трубке незнакомый голос.
– Кто это? – спросила женщина.
– Вы меня не знаете, а я вас знаю очень хорошо, – пояснил мужчина. – И мне необходимо с вами встретиться. Я хочу предложить вам взаимовыгодное сотрудничество. Уверяю, вы останетесь довольны.
– Какое же? – поинтересовалась Зорина.
– Согласитесь, это не телефонный разговор, – отозвался собеседник. – Насколько я знаю, у вас сейчас свободный график. Предлагаю встретиться сегодня в ресторане «Казань», скажем, в час. Приглашаю вас на обед.
– Видите ли, я не обедаю с незнакомыми людьми, – парировала журналистка.
– Повторяю, вы не пожалеете о разговоре, – заверил ее незнакомец.
Катя поняла, что пожалеет, если откажется. В любом случае следовало проверить, кто же жаждет пообщаться с ней.
– Ладно, я согласна. Буду.
– До встречи, Екатерина Алексеевна.
С каким-то неприятным чувством журналистка положила телефон в сумку.
Вероника Макаровна повернулась к ней:
– Неприятный разговор, Катюша? Ты побледнела.
– Не знаю, что и ответить, – пожала плечами Зорина и сменила тему. – А наши девчонки молодцы. Посмотрите, какого красавца создают.
Старушка с улыбкой взглянула на своих любимиц. Кристина катала большие шары, а Полина возилась с маленьким. Она беспрекословно подчинялась старшей подруге и не пыталась капризничать, если не выходило по ее желанию. Через несколько минут Кристина оценила ее работу и немного подправила голову будущего снеговика.
– А теперь приступаем к самому главному, – решила она и покатила первый ком, потом на него пристроила второй и третий. – Где наша морковка? – осведомилась Кристина. Полина указала пальчиком на валявшийся в снегу овощ.
– Вот.
Девочка подняла морковку, и у снеговика появился нос.
– Вероника Макаровна, дайте мне мое ведерко, – крикнула она соседке.
Старушка сорвалась со скамейки и поспешила принести ей маленькое детское ведро.
– А сейчас мы надеваем на него шляпу, – заявила Кристина. Из кармана она вытащила красное пластмассовое сердечко. – А это ротик. Тетя Катя, посмотрите, какой у нас красивый снеговик получился.
Зорина захлопала в ладоши:
– Вы просто молодцы.
– А у снеговика есть жена? – поинтересовалась Кристина.
Вероника Макаровна и Катя переглянулись. Они не знали, что ответить. Девочка заметила их смущение.
– У снеговика обязательно должна быть снеговуха, – решила она. – Иначе он пропадет. Вот моя мама недавно сказала папе: «Если бы не я, ты бы уже давно спился». Как же мужчине без женщины?
Катя прыснула в ладошку.
– Лепите снеговуху, – сказала она.
Кристина снова принялась за дело.
– Полинка, готовь голову, – приказала она и дала малышке крошечный комочек. Полина сразу поняла, чего от нее хотят, и принялась катать его по снегу. Зорина посмотрела на часы. Они показывали половину двенадцатого. На прогулке время всегда летит незаметно.
– Вероника Макаровна, мне к часу нужно уйти, – сказала она соседке. – Не можете ли вы…
Старушка обрадовалась:
– А я уже грущу, что буду делать, когда Кристинку домой заведу. Признаться, когда остаюсь одна в четырех стенах, выть готова.
– Огромное вам спасибо.
– Это тебе спасибо, Катюша.
Женщины дождались, пока девочки сделают снеговику пару. Правда, им пришлось помогать в поисках подходящего носа, потому что второй морковки у Кристины не было. Замену овощу нашли в толстом коротком сучке, а вместо ведра замотали голову снежной даме черным полиэтиленовым пакетом.
– Она же женщина, – пояснила Кристина. – Зачем ей ведро на голову? Пусть будет в косыночке.
– Кристиночка! – раздался звонкий голос, и к ним поспешила молодая женщина в белой пуховой шапке и пальто с меховым воротником. – Как ты без меня, моя девочка?
– Прекрасно, – ответила за нее Катя. – Смотрите, каких красавцев они соорудили.