Дикость - Кейт Хаск
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня что-то даже затошнило, – я смотрела под ноги.
– Это ещё малость, на что действительно готовы пойти люди. Апокалипсис близок. Вот только это будет ни наводнение, ни землетрясение, ни солнце, а само человечество. Люди действительно заслуживают смерти. Нам лишь остаётся только повеселиться напоследок, – Ронни подвёл меня к машине и открыл дверь.
– Нам? – я переспросила.
– Хочешь увидеть мир моими глазами? – брюнет интригующе проговорил, не сводя с меня глаз.
– Колин будет против. Снова начнёт ругаться, грозить о своём уходе, – я промямлила, скрывая своё настоящее желание.
– Ты же знаешь, что он не сможет долго тебя сдерживать. За что ты так цепляешься?
– Колин авторитет для меня, он помогает, – я опустила глаза.
– Когда узнаешь правду о нём, не будешь так цепляться за него, – Ронни сел в машину, я поспешила за ним.
– В музей, на встречу, – парень сказал водителю.
– А ты расскажешь? Что он сделал? – я мучилась в догадках.
– Нет, он сам расскажет, когда захочет. Но дело не в нём, почему ты до сих пор сдерживаешь себя?
Парень сидел ко мне полубоком и атаковал вопросами. Я пыталась согреться, от холода я стала плохо соображать.
– Это неправильно, не хочу переходить ту грань, после которой не смогу вернуться. Вдруг мне не понравится, буду как Колин, не в силах уйти, – я грела руки и успевала отвечать.
Ронни смотрел на меня, и был доволен тем, что я начала честно отвечать на его вопросы. Вспомнила тот момент, когда чуть было не убила соседа. Меня снова затрясло, та Лилиан пугала меня.
– Контроль, просто научись себя контролировать, – парень убеждал.
– Тебе легко говорить! Это никак не поддаётся контролю! – я отрицательно качала головой.
– Я тебя научу, не волнуйся, – Ронни перебил.
Я с недоверием взглянула на него. Брюнет кивнул, а потом долго обдумывал что-то, прежде чем сказать.
– Не торопись с ответом, сначала я тебе кое-что покажу, а потом уже решай, – парень предложил.
– Хорошо, – я выдохнула.
– Зачем мы едем в музей?
– Увидишь, – Ронни довольно улыбнулся и сел удобнее.
– Там всё легально? – я нахмурилась.
– Более чем, – парень кивнул.
– Ну ладно, – я начала согреваться.
По дороге обдумывала слова Ронни, они, как обычно, засели в голову. Интересно, зачем мы едем в музей, уж точно не на выставку. Надеюсь, он не задумал ничего плохого, Колин наорёт на него. Будет зол на меня. Ладно, я придумаю как оправдаться. Я решила пока не принимать никаких решений. Ронни хочет мне что-то показать.
В музее перед праздником было полно людей, они гуляли среди экспонатов. Кто-то пришёл один, кто-то с семьями, некоторые с друзьями. Мимо меня проходили восхищенные туристы. Я знала, что мы не на новую выставку пришли посмотреть. Работник музея провёл нас с Ронни к директору. Наверное, у Ронни есть к нему какое-то дело.
Пользуясь возможностью, я успевала таращиться по сторонам. На новой выставке мы с Томом ещё не были. В зале были представлены личные предметы гардероба первых леди практически всех годов. Сегодня все словно сговорились и решили пробудить во мне женственность.
Ронни мало интересовало выставка, он уверенно шёл вперёд. Наконец, нас провели в кабинет директора музея.
– Здравствуйте, мистер Хоффман, – седовласый мужчина вышел из-за письменного стола и вежливо поприветствовал.
– Добрый день, мистер Брюс. Это моя коллега мисс Доусон, – Ронни представил меня.
– Здравствуйте, – я пожала руку.
Я улыбнулась. Директор выглядел свежо, на вид ему около пятидесяти. Мистер Брюс предложил нам присесть, а сам вернулся на своё место. Я села на стул, зная, что говорить мне много не доведётся. Мне было интересно наблюдать за тем, как Ронни общается с людьми. С мистером Брюсом они уже знакомы, скорее всего, уже виделись пару раз.
– Ну как Лос-Анджелес? – брюнет не стал присаживаться, а принялся гулять по кабинету.
Ронни часто вёл себя необычно вместо того, чтобы присесть и беседовать с человеком лицом к лицу, предпочитал осматриваться.
– Откуда ты знаешь, Реджинальд? – мужчина забегал глазами и удивлённо уставился на меня.
Он ждал ответа, я лишь пожала плечами. Брюнет подошёл к большому шкафу с книгами и убрал руки за спину.
– Калифорнийский загар, скорее всего, вы отдыхали с женой. Но по приезду уже успели навестить любовницу, возможно, несколько часов назад, – Ронни продолжал в своём репертуаре.
Он часто поражал меня своими предположениями в мой адрес. Даже сегодня угадал про мою маму. С другими людьми Ронни был также бесцеремонен.
– Простите, – мистер Брюс, улыбаясь, спросил.
– Обручальное кольцо, – Ронни обернулся и безразлично взглянул на своего собеседника.
Я тотчас взглянула на руки мистера Брюса, действительно, на безымянном пальце не было кольца, лишь белая полоска. Мужчина заметно занервничал.
– Угадали, – мужчина собирался уже аплодировать.
– Нет, всего лишь подумал, – Ронни не понравилось слово «угадали», он оскорбился.
– Хорошо, так зачем вы порадовали меня своим визитом? – директор поспешил сменить тему, зная, пылкий нрав Ронни.
– То, что обсуждали на прошлой неделе. Хочу отдохнуть в вашем музее, прямо сейчас, – брюнет медленно начал приближаться к столу.
Будь я на месте мистера Брюса, давно бы уже вызвала охрану. Знаю, когда Ронни начинает злиться. Более того, могу сказать, где прокололся мистер Брюс. Во-первых, он обратился к Ронни на «ты», когда тот, в свою очередь, разговаривал с ним на «Вы». Во-вторых, слово «угадали», и, в-третьих, как он мог забыть о чём они договаривались на прошлой неделе? Всего за несколько минут директор музей трижды прокололся и испытывает терпение Ронни.
Глаза брюнета снова почернели, скулы напряглись. Должна ли я попытаться остановить его? Наверное, но я не Колин, а ведь даже он не может утихомирить друга. Я просто притихла, и думала, чтобы сказать, когда Ронни перегнёт палку.
– Сейчас вечер, давай ночью! Я не могу закрыть музей для тебя, – мужчина, заглядывая в глаза, пытался всё перевести в шутливую форму.
Уже четыре прокола. Я нервно сглотнула и пригладила подол платья. Ронни уже прошёл мимо меня и принялся обходить стол.
– Но я уже заплатил, и хочу получить своё, – парень положил руку на спинку кресла мистера Брюса.
Я увидела, как на его руке от напряжения выступили вены. Кресло захрустело, Ронни сейчас сломает его. Вторую руку брюнет положил на стол, не давая мужчине встать. Ну вот, все пути отступления отрезаны. Что бы я сделала на его месте? Я смотрела то на него, то на директора музея, в надежде, что он перестанет глупить.