Перемещение. Ответный удар - Мария Шари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё в мире имеет начало и конец, — ответил Ричард. — Где-то далеко от нас заканчивается космос и начинается совершенно другой Мир. Не знаю, какой, но он положил начало нашему Миру.
Скотт разглядывал небо.
— Да-а, — задумчиво протянул он, — сколько ещё тайн хранит в себе космос.
— Я где-то читал, — сказал Митч, — первыми астрономами были шумеры. Интересно было бы узнать, куда они исчезли?
— Шумеры, ни живые, ни мёртвые, никогда и никуда не исчезали, — спокойно сказал Ричард. — Они по-прежнему находятся среди нас.
— Мёртвые? — Глаза Моны непроизвольно распахнулись.
— Под словом «мёртвые» я подразумеваю души могущественных шумерских жрецов.
— Наш друг из учёного переквалифицировался в мистика, — Джорджу давно наскучила серьёзная атмосфера, и он только ждал повода для новых шуток.
Ричард оставался серьёзен.
— Никогда им не был. Я реалист. И это такая же реальность, как мы с вами сейчас. Духи шумеров делятся на злых и добрых. Они влияют на все происходящие на Земле события.
— Ты сказал, что живые шумеры не исчезли. Почему мы тогда их не видим? — Сержант почему-то живо заинтересовался новой темой разговора.
— Они все превратились в невидимых. Потому что нарушили Закон. Но они по-прежнему находятся среди нас
— И ты можешь их нам показать? — с замиранием сердца спросила Мона.
— Конечно. Здесь всё так же просто, как в разгадке Большого взрыва. Дело в том…
— Ой, смотрите, комета! — воскликнула Люси, увидев в небе светящуюся точку.
Все с любопытством подняли головы наверх. Джерри перестал жевать попкорн и тоже уставился в небо. Каждый так мечтал своими глазами увидеть комету, что о тайне исчезновения могущественного народа мгновенно позабылось.
— Где? — спросил Скотт, крутя головой.
— Да вон же она. Слева от Луны.
— Ага, вижу! — радостно воскликнул Джордж, уловив направление, куда указывала пальцем девушка. — Я где-то слышал, когда видишь падающую звезду, нужно успеть загадать желание, тогда оно точно сбудется.
— Знаем мы твои желания! — саркастически отозвался попугай, не отводя взгляда от светлой точки в космическом пространстве, летящей в направлении Земли. — Переспать одновременно с тремя красотками. Вот и все желания.
— Жак, ты абсолютно уверен, что других желаний у этого молодого человека не имеется? — с видимой наивностью поинтересовалась Мона.
— Еще бы! Да у него на лице все написано.
Мона изучающе вгляделась в физиономию Джорджа, который мгновенно сменил мечтательное выражение на кристально-наивное, и устремил на любимую жену, полный преданности взгляд.
— Ты прав, Жак. Чтобы просканировать его мысли, даже детектор лжи не понадобится. Читаешь словно раскрытую книгу. — Очевидно, на «честные» мужнины глаза Мона не купилась.
Джордж открыл было рот, чтобы объяснить, что всё не так, как она думает, и что лично он, Джордж, думал совсем о другом, вечном и возвышенном, как Ричард озадаченно произнес:
— Комета не может пролететь мимо Луны на столь близком расстоянии. Её непременно притянуло бы. Странно, очень странно. Прежде такого явления не наблюдалось. Возможно, это спутник связи.
Друзья с нескрываемым интересом следили за движением светящейся точки в ночном небе. Неопознанный объект быстро приближался к Земле. Любопытствующие выражения на лицах людей сменились на тревожные. Космический объект по касательной вошёл в земную атмосферу.
— Это не комета, — Ричард первым вынес вердикт.
В следующее мгновение это стало понятно всем остальным.
Разбрызгивая бесчисленные искры, на невероятной скорости и с жутким ревом на Землю падал огромный огненный шар. Крутясь по спирали высоко в небе, он пронесся над домом Ричарда Тейлора, и через несколько секунд вдали раздался страшный взрыв. Земля под ногами затряслась как при землетрясении. В фонтане огненных брызг полностью исчез возвышавшийся в трёх милях от дома земляной холм.
— Ни хрена себе! — вскрикнул попугай.
Потрясенные увиденным люди в шоке молчали.
— Если это не комета, что тогда черт возьми это было? — наконец, спросил Митч.
Взоры всех друзей, включая Джерри и сноба Жака, с исчезнувшего холма перенаправились на молодого учёного. Все молча ждали разъяснений, уверенные, что сейчас их всезнающий друг закроет белые пятна на карте, и всё снова будет просто и понятно. Однако Ричард пожал плечами.
— Не знаю. Физические тела не могут гореть в космическом пространстве, где нет кислорода.
— Что бы это ни было, эта хреновина великолепно горела, — сказал Скотт.
— И скорость не та, — бормотал Ричард, продолжая размышлять.
— Почему не та? — не поняла Мона.
— Максимальная скорость движения кометы в космическом пространстве сто тысяч километров час, расстояние от Луны до Земли она преодолела бы за четыре часа. Объект, который мы с вами только что наблюдали, прошел это расстояние за четыре минуты. Кометы с такой скоростью не движутся и в космосе не горят.
— После твоих замечательных объяснений всё ещё больше запуталось, — с иронией заметил Джордж. — Никто ни черта не понял, подозреваю, и ты тоже.
Ричард смутился.
— Я просто размышлял.
— Смотрите! — прервала научные размышления Ричарда Кэти. — Вон еще одна!
Друзья перевели взгляды с места падения шара, все еще фонтанирующее огненными искрами, к небу. Со стороны Луны к Земле двигалась новая яркая точка.
— По нам лупят, гады! Всем в бомбоубежище! — истерично завопил Жак.
— Разве у Рича есть бомбоубежище? — В голосе Митча слышалась робкая надежда.
— Конечно, нет, — уже спокойно ответил попугай. — Просто не в моих правилах смотреть, как по тебе стреляют, и тупо молчать.
— Да это же Готы! — вдруг догадался Джордж. — Жак прав! Это Готы по нам стреляют.
Попугай одарил людей снисходительным взглядом.
— Наконец-то! Второй раз даю подсказку, а вы тупите.
Молодой ученый не отрывал задумчивого взгляда от приближавшейся точки.
— Похоже, они задействовали неизвестное нам оружие.
— Новейшие разработки? — вопросительно взглянул сержант.
— Полагаю, это что-то вроде шаровой молнии. Помните, инопланетянин Дин в своем послании землянам предупреждал о новом виде энергии. Эти шары очень похожи на сгустки сконцентрированной энергии. Я пока не понимаю принципы ее действия, но Готы каким-то образом посылают ее на огромные расстояния и даже через космическое пространство.
— Что же получается? Опять война? — тоскливо посмотрела на всех Мона.
— Женщинам не нужна война, — вдруг произнесла Люси, глядя, как очередное светлое пятно в небе быстро приближается к Земле. — Война это мужское увлечение, а женщины, неважно резиновые они или нет, запрограммированы на нечто совершенно иное.
Друзья в изумлении посмотрели на резиновую девушку, пораженные ее практичными жизненными выводами.
— Еще я поняла, — продолжала рассуждать Люси, — женское счастье измеряется по двум критериям: пользуются ли женщины успехом у мужчин и ценят ли мужчины их душу, а не тело.
— Рич, ты случайно не перестарался с её программированием? — с сомнением поинтересовался сержант.
На вопросы личного характера Ричард никогда не отвечал, за него это всегда делал