Потерять Кайлера - Шивон Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кай с извиняющимся видом оттащил Брэда от матери.
– Иди. Увези Фэй подальше отсюда.
В полной тишине мы вышли в прихожую, схватили сумки и куртки и направились к задней двери в гараж.
– Итак, – сказала я, пристегивая ремень безопасности, – счастлив, что переехал?
– Рад, что ты не из тех, кто любит подсластить пилюлю, – протянул он саркастическим тоном.
Я осмотрела заднее сиденье.
– Там есть место для двоих? – Только сказав это, я поняла, насколько двусмысленны мои слова, и отчаянно попыталась исправить ситуацию. – Черт! Я не хотела, чтобы это прозвучало именно так.
Кривая улыбка приподняла уголки его рта.
– Я понял, что ты имела в виду. И четко понял тебя прошлым вечером. – Вся беззаботная атмосфера улетучилась без следа, и я проклинала себя за то, что открыла свой гадкий рот. Вот что бывает от недосыпа. Мой мозг играл со мной в извращенные игры, и я извергала самую нелепую ерунду.
– Можем мы больше не вспоминать о том разговоре? – с мольбой обратилась я к Брэду.
Он бросил на меня быстрый взгляд.
– О какой именно его части?
– Обо всем разговоре целиком.
– Безусловно.
Пока Брэд выводил авто из гаража, Макс двинулся за нами в «Мерседесе», как обычно, с верным псом Ленни настороже.
– Ты знал, не так ли? – спросила я Брэда, не глядя на него и хмуро уставившись в окно, задрав ноги на приборную панель. – Ты увидел ее машину и понял, что она здесь.
Он тяжело вздохнул.
– Ага. Прости, что не был честен, но я не хотел тебя расстраивать.
– Все в порядке. Я не сержусь на тебя. – Я нервно грызла ноготь. – Он сказал тебе, зачем она приезжала?
Брэд фыркнул от смеха.
– Шутишь? Ты говоришь так, будто он вообще когда-нибудь что-то говорил мне об Эддисон.
– Так вот из-за чего вы ругались?
– Отчасти. – Он яростно потер висок.
Я испытала искушение продолжить свой допрос, но какой в этом был смысл? Кай всегда закрывался от меня, когда дело касалось Эддисон, и я сомневаюсь, что он рассказывал о ней Брэду, несмотря на то что эти двое были лучшими друзьями. В груди разлилась боль, я не могла избавиться от ощущения тщетности своих попыток исправить ситуацию.
– Она затеяла какую-то новую игру.
– Скорее всего.
– И Кай не способен ей противостоять, а значит, нам придется вмешаться.
Я втянула голову в плечи, пока мы проезжали мимо журналистов у ворот, и подождала момента, чтобы продолжить разговор.
– У меня есть пара идей. Ты в деле?
– Это законно? – Брэд игриво поднял бровь.
– По большей части да.
Он закатил глаза.
– Ну ладно. Я внимательно слушаю.
Я рассказала ему о событиях вечера среды и о том, что мы с Роуз подслушали в доме Эддисон.
– Если мы узнаем, в чем ее секрет, то сможем использовать это, чтобы вынудить ее оставить Кайлера в покое. Бьюсь об заклад, Кэйвен сможет покопаться в ее прошлом. Он уже изучает письмо, которое получил Кайлер, и мне не терпится узнать, какие у него есть новости. Ты готов поехать завтра в Гарвард?
– Я собирался провести время с Каем, но ты можешь на меня рассчитывать. Сделаем это.
Пару раз за день я наткнулась на Пэйтон, но не планировала сегодня потакать ее высочеству. Брэду пришлось вмешиваться, и я поняла, что, должно быть, исчерпала его терпение до самого предела, но у меня было очень плохое настроение, и горе тому, кто решится перейти мне дорогу.
Вернувшись после школы, мы застали Алекс в отключке на диване с пустой бутылкой и стаканом, упавшим на пол. Брэд печально покачал головой, сняв одеяло с другого дивана и накрыв ее, а я подняла пустую бутылку и стакан и отнесла их на кухню. Вместе мы убрали беспорядок, оставшийся после завтрака, и я удалилась в свою комнату, чтобы переодеться в купальник. На этой неделе мне не удалось поплавать ни дня, и нужно было срочно исправить это безобразие. Занятия начинались с понедельника, а отставать от остальных совсем не хотелось.
На улице было слишком прохладно для плавания, поэтому я отправилась в крытый бассейн. Я успела миновать всего десять метров, когда дверь со скрипом отворилась и вошел Брэд. Подплыв к краю, я оперлась на кафельный бортик.
– Не возражаешь, если я присоединюсь? – спросил он.
– Конечно нет. Места более чем достаточно.
Он стянул футболку через голову и бросил ее вместе с полотенцем на скамейку в углу. Мускулы его точеного пресса напряглись, когда он шагнул к бассейну, и я изо всех сил пыталась не пялиться на его шикарное тело, что было чертовски тяжело. Так же, как и Кай, Брэд находился в прекрасной форме, и в состязаниях на самое сексуальное тело определенно оказался бы достойным соперником. Натянув очки, я поплыла баттерфляем, когда Брэд одним безупречным движением нырнул в бассейн. Мы летали по дорожкам туда-сюда в негласном соревновании, и мои мышцы буквально горели от адских усилий, которые приходилось прикладывать, чтобы не отставать. Брэд был отличным пловцом, что меня не очень-то удивляло, ведь он вырос в доме с бассейном на заднем дворе и пляжем на расстоянии вытянутой руки.
Я замедлилась и зевнула, затем подплыла к краю бассейна и откинулась назад.
– Не можешь держать темп, красотка? – поддразнил меня Брэд, подплыв ближе.
– Я измотана, – сказала я, на что он хитро хихикнул. – И мне скоро на работу, так что, думаю, стоит пойти немного вздремнуть.
Я вытащила свое усталое тело из бассейна и поднялась на ноги. Брэд последовал за мной.
– Держи, – он кинул в меня полотенцем, – я прихватил одно для тебя.
– Благодарю. – Я обмотала им волосы и завязала на макушке, выпрямляясь. Наклонившись, Брэд вытирал ноги, и я воспользовалась возможностью украдкой изучить его, разглядывая широкие плечи, сужающиеся к четко очерченной талии, стройные бедра и подтянутые мускулистые ноги. У него было такое же спортивное телосложение, как и у Кая, и на него оказалось так же приятно смотреть.
Поймав мой взгляд, Брэд выпрямился и улыбнулся. От смущения мои щеки вспыхнули огнем. Проведя полотенцем вперед-назад и выгнувшись, я вытерла мокрую спину. Глаза Брэда впились в мою грудь, и соски напряглись под его пристальным вниманием. В мгновение ока, придерживая полотенце на груди, я обернула его вокруг спины и закрепила в подмышке, прежде чем он успел заметить мою реакцию. Наши взгляды встретились, и я увидела в глазах Брэда неподдельный интерес. Что-то смутное пронеслось в воздухе, и мою кожу начало покалывать от волнения. Все стало таким расплывчатым и нечетким. Я уже не уверена, на чьей я стороне. Присутствие Брэда ощущалось слишком остро, и не хотелось, чтобы так продолжалось и дальше.