Анук, mon amour… - Виктория Платова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Откуда вы знаете?
– Я хорошо знаком с материалами дела, Ули.
– Можете звать меня Ретом.
– Когда вы увиделись во второй раз?
– Следующим вечером. Он снова приехал. Мы с Рикиотирались совсем в другом месте, но он меня нашел.
– Он ждал сорок минут, пока вы обслужите очередногоклиента.
– Это Рики-морячок напел вам в уши? Не сорок – двадцатьпять. Или что-то около того.
– Что было дальше?
– Мы поехали ко мне. В тот самый отстойник, где мне вухо залез таракан.
– Зачем?
– Чтобы забрать мои вещи. Азиз… Тогда еще Жильбер… Азизсказал, что панель – не для меня. Что он хочет забрать меня к себе.
– Вы согласились?
– Любой бы согласился. И потом, Азиз ведь тоже былпохож на Рета Батлера.
– Сильно разжиревшего Рета Батлера.
– Лучше бы вам не распространяться на эту тему,инспектор. Я любил Азиза.
– О'кей. Значит, вы забрали вещи…
– Нет. Ничего из моих вещей мы не взяли.
– Почему?
– Азиз сказал, что перестанет себя уважать, еслипозволит мне хотя бы еще раз натянуть на себя это дерьмо. Он так и сказал –«дерьмо». И вид у него при этом был, как будто он мокрицу раздавил. Я ведьтогда не знал, что Азиз – модельер. Владелец модного дома. Этим он потом меняпо башке шарахнул.
– Сколько вы прожили у него?
– Долго. До того момента, когда он купил мне квартиру.
– На улице Лафитт?
– Да.
– Вы работали на Мустаки?
– Да. Я был ведущей моделью, представлял все коллекции«Сават и Мустаки». Нормандский тип. Юный Зигфрид, так называл меня Азиз.
– Почему вы перестали жить вместе?
– Мы не перестали жить вместе. Просто Азиз считал, чтоу меня должен быть свой угол.
– Ну да. Студия в два этажа. И никаких тараканов.
– Ну да. Никаких тараканов и никаких Рики-морячков.
– Значит, Энрике Пинеро больше в вашей жизни невсплывал?
– Сука…
– Это вы о ком?
– О дешевке Рики. Да, я бывал у этого подонка…
– Как часто?
– Нечасто.
– Два раза в месяц, если верить Пинеро.
Верить Рики-морячку? Вы смеетесь инспектор. Кто же в здравомуме и трезвой памяти поверит Рики? Кто будет иметь с ним дело? У него и целогопрезерватива отродясь не водилось, все с дырками.
– Зато у вас с презервативами все было в порядке.
– На что вы намекаете?
– Два раза в месяц вы составляли компанию Рики-морячку.Чтобы он не особенно скучал в Булонском лесу.
– Сука…
– Вы так и не оставили занятия проституцией, Ули.
– Зовите меня Рет.
– Кроме вас у Азиза Мустаки были любовники?
– Я не намерен это обсуждать.
– И тем не менее…
– Я любил Азиза. Ион всегда возвращался ко мне.
– А вы таскались в Булонский лес. Он бросал вас спериодичностью два раза в месяц?
– Он всегда возвращался ко мне.
– Вы знаете, какие слухи ходили об Азизе Мустаки?
– Это всего лишь слухи…
– Вы были единственным, кого он… э-э… подобрал напанели?
– Я не намерен это обсуждать.
– Энрике Пинеро время от времени посещал ваши показы…
– Я его не приглашал. Видел его несколько раз, мельком.Но я его не приглашал,.
– Может быть, Азиз Мустаки… приглашал?
– Пригласить куда-нибудь Рики-морячка – все равно чтотаракана в ухо сунуть. Азизу нравились только натуральные блондины. Емунравилось все натуральное. Рики – фальшивка, и всегда был фальшивкой.
– А вы?
– Я любил Азиза. По-настоящему любил.
– Что же вы делали в Булонском лесу? По крайней мередва раза в месяц…
– Вы этого не поймете, инспектор.
– Расскажите мне о декабре.
– О том самом декабре?
– Да.
. – Я не убивал Азиза. Меня допрашивали ваши люди. Я ужне упомню, сколько их было. Меня допрашивали – и ничего не вышло. Только зубыобломали. Я не убийца.
– Я изучил материалы дела…
– Яне убийца. Мне и кошки хватило.
– За две недели до убийства вы жаловались Пинеро, чтомсье Мустаки нашел себе очередного мальчика. «Еще одну раздолбанную дырень –кишки наружу», как вы выразились.
– Я страдал.
– Говорили, что убьете его. Выпустите из него всютребуху.
– Я страдал.
– Вы говорили, что убьете его.
– Я говорил об этом три года. Ну и что с того? Я неубийца. К тому же Азиз всегда возвращался ко мне.
– А в день убийства вы появились у Пинеро срасквашенной физиономией.
– Азиз здесь ни при чем.
– А кто – при чем?
– Может быть, это и касалось Азиза. Но сам Азиз был нипри чем.
– Кто такой Красавчик Пирс?
– Не самое главное действующее лицо. К тому же фильм вамериканском прокате провалился. Они не смогли оценить его по достоинству,идиоты.
– «Неприкаянные», так?
– Вы и это знаете, инспектор. Держу пари, вы не виделиэтого фильма.
– Последняя роль Кларка Гейбла. Последняя роль МэрилинМонро. А Пирса играл Монтгомери Клифт.
– Клифт умер через пять лет после Гейбла. Но так же,как он. Сердце отказало. Это только Рики-морячок никогда никому не отказывает,а сердце может отказать в любой момент.
– Кого вы называли Красавчиком Пирсом… Рет?
– Того, кто попортил мне вывеску.
– Ги Кутарба?
– Вы и без меня в курсе дела…
– Он так похож на Клифта – Ги?
– Если бы Ги отсасывал за деньги, его бы наверняка таки прозвали бы – Красавчик Пирс.
– Почему?
– А почему Рики прозвали морячком? Это данность,инспектор. Такая же данность, как хвост у павлина.
– Ясно. Что послужило поводом для драки? Спонтанныйвыхлоп?
– Еще чего! Руки у меня с неделю как чесались. Вот я ихи почесал…