Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » За Пределом - Александр Николаевич Горин

За Пределом - Александр Николаевич Горин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 48
Перейти на страницу:
выводами, пока не убедитесь в их правильности. Не принимайте скоропалительных решений и не всегда верьте словам. Боги чрезвычайно искусны в обмане, когда преследуют свои цели, – очень серьёзно произнёс Нерей.

– Мы будем помнить ваши слова. Спасибо за откровенный разговор и наставления. Огромное спасибо за великолепное шоу и отдельное спасибо Сикстии за волшебную мелодию, пробудившую в нас оптимизм и надежду. Надеюсь, мы ещё воспользуемся вашим гостеприимством, – благодарно сказал я.

– На Наксосе вы всегда будете желанными гостями, – улыбаясь, ответил Нерей.

– Какие ещё музыкальные номера есть в программе ваших талантливых дочерей? – спросила Эмми.

Нерей широко улыбнулся, почесал затылок и, подумав, ответил:

– Их, наверно, более сотни. Есть гимны, оратории, кантаты, фуги… Если вы вернётесь на остров, обещаю, скучно не будет. Согласитесь, это прекрасный повод навестить старика Нерея.

По дороге к гроту Эмми решила обсудить впечатления от посещения острова и беседы с мудрым старцем:

– У меня необыкновенный прилив энтузиазма. От депрессии, которая мучила ещё с пребывания в Эфире, не осталось и следа. Нерей оказался замечательным психотерапевтом и развеял мои фобии относительно выбора между жить или умереть. А как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно! Особенно приятно, что ты перестанешь быть занудной. Шучу. На подсознательном уровне появилось чувство уверенности в благоприятном исходе нашего путешествия, правда, пищи для размышлений стало на порядок больше, – ответил я, когда мы приблизились к входу в грот.

Морские прогулки

Накапливая сведения о фантасмагорическом мире древних богов, я постоянно задумывался о несоответствии многих факторов и деталей реальному положению вещей. Гротеск усиливал абсурдность типажей, интерьеров и атрибутов, всюду разбросанных по олимпийским владениям. Как будто, попав на съёмки дурацкой комедии, ты стараешься сыграть роль не своего амплуа. Я всё время откладываю вопрос об этом, боясь услышать нечто такое, от чего заглючит мой несовершенный мыслительный аппарат. Но всё же я понемногу подвигаюсь к этому вопросу и наконец решусь задать одному из всезнающих богов. По-моему, Эмми также обходит трудный вопрос, надеясь, что всё само рассосётся. В подтверждение моих мыслей остров Главка выглядел как руины бывшей базы снабжения товарами и продовольствием небольшого города. Куда ни посмотришь, всюду валяются ящики, бочки, дырявые коробки и полупустые мешки. Вид остатков каменных полуразрушенных стен и наваленный кругом мусор вызвали у меня приступ уныния. Вдали виднелось строение, похожее на маяк, и мы направились к нему. Территория вокруг маяка была обнесена стеной, сложенной из булыжников разного размера. В стене напротив входа в башню были металлические кованые ворота с проржавевшей распахнутой калиткой. Стены образовывали довольно вместительный двор, выходивший к морю, где у бревенчатого причала стоял небольшой одномачтовый корабль. На корме виднелась одинокая фигура, к которой мы подошли. Это был среднего роста скуластый мужчина со шрамом на щеке, с серыми глазами оттенка расплавленного свинца, в тряпичных штанах до колен и бандане.

– Здравствуйте. Мы ищем Главка, – начал я не очень уверенно.

– Зачем? – спросил собеседник.

– Длинная история. Но если вы Главк, мы готовы объясниться, – продолжил я.

– Каким ветром вас сюда надуло? – подозрительно спросил визави.

– Зюйд-вестом, – пошутил я, – от Нерея.

Холодный взгляд задержался на мне, потом на Эмми и, уже потеплев, вновь устремился на меня:

– Главк, а вас как называть?

– Это Эмми, а я – Илья. Будем знакомы.

– Что вам нужно? – равнодушно спросил Главк.

«– Амфитрита сказала, что вы можете нам помочь найти одну редкую вещицу», – сказала Эмми.

Разительная перемена произошла с нашим собеседником. Стальные глаза зажглись жёлтым огоньком, а на лице показалось подобие улыбки:

– С этого места можно подробней.

– Мы разыскиваем красную жемчужину, – сухо констатировала Эмми.

– О! Это очень ценная вещица. Я знаю место, где её можно найти, – ещё веселей отреагировал Главк.

– Пожалуйста, скажите нам, где, – обрадовалась Эмми.

– Конечно, скажу, вот только у меня будет одна маленькая просьба. Вы поможете мне, а я вам. Согласны? – уже посерьёзнев, ответил Главк.

– Дело в том, что жемчужина нужна не нам, а Гекате. Неужели вы не хотите помочь развитию науки в грандиозном проекте? – подобострастно спросила Эмми.

– Наука загадочна и непредсказуема, а мои дела интересуют меня в большей степени, чем все науки. Итак, вы согласны?

– Сначала расскажите нам о вашей просьбе, – вмешался я.

– Вы должны убедить Диониса вернуть мне моего пирата Акойта, которого он превратил в дельфина, – сказал Главк.

– Почему Дионис отказывается это сделать? – продолжил я.

– Акойт выкрал его и пытался продать в рабство. На мой взгляд, Дионис прав, что наказал пирата, но мне на корабль нужен кормчий и лоцман в одном лице. Акойт прекрасно подходит на эту роль, – ответил Главк.

– Где у нас гарантия что, убедив Диониса, мы получим жемчужину? – спросил я, памятуя о наставлениях Нерея.

– Клянусь водами Стикса, вы получите вашу «кровавую ягоду» в тот же момент, – торжественно заявил Главк.

Мне много раз приходилось читать о том, что для богов клятва «водами Стикса» является священной и не было ни одного случая, когда бы бог её нарушил.

– Хорошо, мы согласны, – твёрдо сказал я, – а почему вы назвали жемчужину «кровавой ягодой»?

– Это сложно объяснить, но если вкратце, красная жемчужина ловится в местах кровавых морских сражений, причём на большой глубине, – ответил Главк, – надеюсь, вам этого достаточно?

– Вполне. Вы случайно не знаете, где душа может укрыться от божьего взора? – спросила Эмми.

– Не переживайте. Если что, я вас где угодно разыщу, – подмигнув Эмми, сказал бог моряков и пиратов.

– Я имела в виду душу бога, – пояснила Эмми.

– В этих тонкостях я не разбираюсь, хотя любопытно, чью душу вы потеряли, – отреагировал Главк.

– Мы на будущее интересуемся, – улыбнулся я. – Почему на острове так… так не прибрано?

– Мне это напоминает давние времена, когда всюду сновали торговцы, кутили пираты и попрошайки, рылись в мусорных кучах в поиске еды. Если надоест, поменяю декорации на стигийские болота, – засмеялся Главк.

– Мы хотим навестить Протея. Как нам добраться на его остров? – полюбопытствовала Эмми.

– Когда появится Акойт, проблем не будет. Пока же вам придётся добираться с дельфинами. Я призову парочку к берегу.

Главк несколько раз свистнул сквозь зубы, и возле корабля показались тёмные плавники дельфинов.

«– Дельфинов не обижайте и про договор не забывайте, я жду», – сказал Главк на прощание.

Дельфины оказались компанейскими ребятами. Не успели мы спуститься на воду, как услышали нежное свистящее похрюкивание:

– Санни и Бади готовы проводить вас к Протею.

– Мы будем счастливы путешествовать в вашей компании, – радостно откликнулась Эмми, – вопросы можно задавать?

– Задавайте, только не одновременно, – отозвались дельфины.

– Морская стихия скрывает много тайн от взоров сухопутных существ. Могли бы вы

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?